Interlinear Bible - Acts 25:23-27

23 So, on the next day when Agrippa came together with Bernice amid great pomp, and entered the auditorium accompanied by the commanders and the prominent men of the city, at the command of Festus, Paul was brought in.
Th'/ T-DSF ou\n CONJ ejpauvrion ADV ejlqovnto? V-2AAP-GSM tou' T-GSM #Agrivppa N-GSM kai; CONJ th'? T-GSF Bernivkh? N-GSF meta; PREP pollh'? A-GSF fantasiva? N-GSF kai; CONJ eijselqovntwn V-2AAP-GPM eij? PREP to; T-ASN ajkroathvrion N-ASN suvn PREP te PRT ciliavrcoi? kai; CONJ ajndravsin N-DPM toi'? T-DPM katj PREP ejxoch;n th'? T-GSF povlew?, N-GSF kai; CONJ keleuvsanto? V-AAP-GSM tou' T-GSM Fhvstou N-GSM h~cqh V-API-3S oJ T-NSM Pau'lo?. N-NSM
24 Festus said, "King Agrippa, and all you gentlemen here present with us, you see this man about whom all the people of the Jews appealed to me, both at Jerusalem and here, loudly declaring that he ought not to live any longer.
kaiv CONJ fhsin V-PXI-3S oJ T-NSM Fh'sto?, N-NSM #Agrivppa N-VSM basileu' N-VSM kai; CONJ pavnte? A-NPM oiJ T-NPM sumparovnte? V-PXP-NPM hJmi'n P-1DP a~ndre?, N-VPM qewrei'te V-PAI-2P V-PAM-2P tou'ton D-ASM peri; PREP ouJ' R-GSM a&pan A-NSN to; T-NSN plh'qo? N-NSN tw'n T-GPM #Ioudaivwn A-GPM ejnevtucovn moi P-1DS e~n PREP te PRT JIerosoluvmoi? N-DPN kai; CONJ ejnqavde, ADV bow'nte? V-PAP-NPM mh; PRT dei'n V-PQN aujto;n P-ASM zh'n V-PAN mhkevti. ADV
25 "But I found that he had committed nothing worthy of death; and since he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.
ejgw; P-1NS de; CONJ katelabovmhn V-2AMI-1S mhde;n A-ASN a~xion aujto;n P-ASM qanavtou N-GSM pepracevnai, V-RAN aujtou' P-GSM de; CONJ touvtou D-GSM ejpikalesamevnou V-AMP-GSM to;n T-ASM Sebasto;n A-ASM e~krina V-AAI-1S pevmpein. V-PAN
26 "Yet I have nothing definite about him to write to my lord. Therefore I have brought him before you all and especially before you, King Agrippa, so that after the investigation has taken place, I may have something to write.
peri; PREP ouJ' R-GSM ajsfalev? A-ASN ti X-ASN gravyai V-AAN tw'/ T-DSM kurivw/ N-DSM oujk PRT e~cw: V-PAI-1S dio; CONJ prohvgagon V-2AAI-1S aujto;n P-ASM ejfj PREP uJmw'n P-2GP kai; CONJ mavlista ADV ejpi; PREP sou', P-2GS basileu' N-VSM #Agrivppa, N-VSM o&pw? ADV th'? T-GSF ajnakrivsew? N-GSF genomevnh? V-2ADP-GSF scw' V-2AAS-1S tiv X-ASN gravyw: V-AAS-1S
27 "For it seems absurd to me in sending a prisoner, not to indicate also the charges against him."
a~logon A-NSN gavr CONJ moi P-1DS dokei' V-PAI-3S pevmponta V-PAP-ASM devsmion N-ASM mh; PRT kai; CONJ ta;? T-APF katj PREP aujtou' P-GSM aijtiva? N-GSF shma'nai. V-AAN
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.