The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Ephesians
Ephesians 2
Ephesians 2:14-22
Interlinear Bible - Ephesians 2:14-22
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
14
For
he
is
our
peace,
who
hath
made
both
one,
and
hath broken
down
the middle
wall
of
partition
between us;
Aujto;?
P-NSM
gavr
CONJ
ejstin
V-PXI-3S
hJ
T-NSF
eijrhvnh
N-NSF
hJmw'n,
P-1GP
oJ
T-NSM
poihvsa?
V-AAP-NSM
ta;
T-APN
ajmfovtera
A-APN
eJ;n
N-ASN
kai;
CONJ
to;
T-ASN
mesovtoicon
N-ASN
tou'
T-GSM
fragmou'
N-GSM
luvsa?,
V-AAP-NSM
th;n
T-ASF
e~cqran, ejn
N-ASN
th'/
T-DSF
sarki;
N-DSF
aujtou',
P-GSM
15
Having
abolished
in
his
flesh
the
enmity,
even the
law
of
commandments
contained
in
ordinances;
for
to
make
in
himself
of
twain
one
*
new
man,
so
making
peace;
to;n
T-ASM
novmon
N-ASM
tw'n
T-GPF
ejntolw'n
N-GPF
ejn
PREP
dovgmasin
N-DPN
katarghvsa?,
V-AAP-NSM
i&na
CONJ
tou;?
T-APM
duvo
N-NUI
ktivsh/
V-AAS-3S
ejn
PREP
aujtw'/
P-DSM
eij?
PREP
e&na
N-ASM
kaino;n
A-ASM
a~nqrwpon
N-ASM
poiw'n
V-PAP-NSM
eijrhvnhn,
N-ASF
16
And
that he might
reconcile
both
unto
God
in
one
body
by
the
cross,
having
slain
the
enmity
thereby
*
:
kai;
CONJ
ajpokatallavxh/ tou;?
T-APM
ajmfotevrou?
A-APM
ejn
PREP
eJni;
N-DSN
swvmati
N-DSN
tw'/
T-DSM
qew'/
N-DSM
dia;
PREP
tou'
T-GSM
staurou',
N-GSM
ajpokteivna?
V-AAP-NSM
th;n
T-ASF
e~cqran
N-ASF
ejn
PREP
aujtw'/.
P-DSM
17
And
came
and
preached
peace
to
you
which
were afar
off,
and
to them that were
nigh.
kai;
CONJ
ejlqw;n
V-2AAP-NSM
eujhggelivsato
V-AMI-3S
eijrhvnhn
N-ASF
uJmi'n
P-2DP
toi'?
T-DPM
makra;n
ADV
kai;
CONJ
eijrhvnhn
N-ASF
toi'?
T-DPM
ejgguv?:
ADV
18
For
through
him
we
both
have
access
by
one
Spirit
unto
the
Father.
o&ti
CONJ
dij
PREP
aujtou'
P-GSM
e~comen
V-PAI-1P
th;n
T-ASF
prosagwgh;n
N-ASF
oiJ
T-NPM
ajmfovteroi
A-NPM
ejn
PREP
eJni;
N-DSN
pneuvmati
N-DSN
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
patevra.
N-ASM
19
Now
therefore
ye
are
no
more
strangers
and
foreigners,
but
fellowcitizens
with the
saints,
and
of the
household
of
God;
a~ra
PRT
ou\n
CONJ
oujkevti
ADV
ejste;
V-PXI-2P
xevnoi kai;
CONJ
pavroikoi,
A-NPM
ajlla;
CONJ
ejste;
V-PXI-2P
sumpoli'tai
N-NPM
tw'n
T-GPM
aJgivwn
A-GPM
kai;
CONJ
oijkei'oi
A-NPM
tou'
T-GSM
qeou',
N-GSM
20
And are
built
upon
the
foundation
of the
apostles
and
prophets,
Jesus
Christ
himself
being
the chief
corner
stone;
ejpoikodomhqevnte?
V-APP-NPM
ejpi;
PREP
tw'/
T-DSM
qemelivw/
N-DSM
tw'n
T-GPM
ajpostovlwn
N-GPM
kai;
CONJ
profhtw'n,
N-GPM
o~nto?
V-PXP-GSM
ajkrogwniaivou
A-GSM
aujtou'
P-GSM
Xristou'
N-GSM
#
Ihsou',
N-GSM
21
In
whom
all
the
building
fitly framed
together
groweth
unto
an
holy
temple
in
the
Lord:
ejn
PREP
wJ'/
R-DSM
pa'sa
A-NSF
oijkodomh;
N-NSF
sunarmologoumevnh
V-PPP-NSF
au~xei eij?
PREP
nao;n
N-ASM
a&gion
A-ASM
ejn
PREP
kurivw/,
N-DSM
22
In
whom
ye
also
are builded
together
for
an
habitation
of
God
through
the
Spirit.
ejn
PREP
wJ'/
R-DSM
kai;
CONJ
uJmei'?
P-2NP
sunoikodomei'sqe
V-PPI-2P
eij?
PREP
katoikhthvrion
N-NSN
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejn
PREP
pneuvmati.
N-DSN
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.