The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
John
John 17
John 17:15-25
Interlinear Bible - John 17:15-25
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
15
I
pray
not
that
thou shouldest
take
them
out
of
the
world,
but
that
thou shouldest
keep
them
from
the
evil.
oujk
PRT
ejrwtw'
V-PAI-1S
i&na
CONJ
a~rh/?
V-AAS-2S
aujtou;?
P-APM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
kovsmou
N-GSM
ajll#
CONJ
i&na
CONJ
thrhvsh/?
V-AAS-2S
aujtou;?
P-APM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
ponhrou'.
A-GSM
16
They
are
not
of
the
world,
even
as
I
am
not
of
the
world.
ejk
PREP
tou'
T-GSM
kovsmou
N-GSM
oujk
PRT
eijsi;n
V-PXI-3P
kaqw;?
ADV
ejgw;
P-1NS
oujk
PRT
eijmi;
V-PXI-1S
ejk
PREP
tou'
T-GSM
kovsmou.
N-GSM
17
Sanctify
them
through
thy
truth:
thy
word
is
truth.
aJgivason
V-AAM-2S
aujtou;?
P-APM
ejn
PREP
th'/
T-DSF
ajlhqeiva/:
N-NSF
oJ
T-NSM
lovgo?
N-NSM
oJ
T-NSM
so;?
S-2NSM
ajlhvqeiav
N-NSF
ejstin.
V-PXI-3S
18
As
thou hast
sent
me
into
the
world,
even
so
have
I al
so
sent
them
into
the
world.
kaqw;?
ADV
ejme;
P-1AS
ajpevsteila?
V-AAI-2S
eij?
PREP
to;n
T-ASM
kovsmon,
N-ASM
kajgw;
P-1NS
ajpevsteila
V-AAI-1S
aujtou;?
P-APM
eij?
PREP
to;n
T-ASM
kovsmon:
N-ASM
19
And
for
their
sakes
I
sanctify
myself,
that
they
also
might
be
sanctified
through
the
truth.
kai;
CONJ
uJpe;r
PREP
aujtw'n
P-GPM
?ejgw;?
P-1NS
aJgiavzw
V-PAI-1S
ejmautovn,
F-1ASM
i&na
CONJ
?wsin
V-PXS-3P
kai;
CONJ
aujtoi;
P-NPM
hJgiasmevnoi
V-RPP-NPM
ejn
PREP
ajlhqeiva/.
N-DSF
20
Neither
pray
I
for
these
alone,
but
for
them
also
which shall
believe
on
me
through
their
word;
Ouj
PRT
peri;
PREP
touvtwn
D-GPM
de;
CONJ
ejrwtw'
V-PAI-1S
movnon,
ADV
ajlla;
CONJ
kai;
CONJ
peri;
PREP
tw'n
T-GPM
pisteuovntwn
V-PAP-GPM
dia;
PREP
tou'
T-GSM
lovgou
N-GSM
aujtw'n
P-GPM
eij?
PREP
ejmev,
P-1AS
21
That
they
all
may
be
one;
as
thou,
Father,
art
in
me,
and
I
in
thee,
that
they
also
may
be
one
in
us:
that
the
world
may
believe
that
thou
hast
sent
me.
i&na
CONJ
pavnte?
A-NPM
eJ;n
PREP
?wsin,
V-PXS-3P
kaqw;?
ADV
suv,
P-2NS
pavter,
N-VSM
ejn
PREP
ejmoi;
P-1DS
kajgw;
P-1NS
ejn
PREP
soiv,
P-2DS
i&na
CONJ
kai;
CONJ
aujtoi;
P-NPM
ejn
PREP
hJmi'n
P-1DP
?wsin,
V-PXS-3P
i&na
CONJ
oJ
T-NSM
kovsmo?
N-NSM
pisteuvh/
V-PAS-3S
o&ti
CONJ
suv
P-2NS
me
P-1AS
ajpevsteila?.
V-AAI-2S
22
And
the
glory
which
thou
gavest
me
I
have
given
them;
that
they may
be
one,
even
as
we
are
one:
kajgw;
P-1NS
th;n
T-ASF
dovxan hJ;n
R-ASF
devdwkav?
V-RAI-2S
moi
P-1DS
devdwka
V-RAI-1S
aujtoi'?,
P-DPM
i&na
CONJ
?wsin
V-PXS-3P
eJ;n
N-NSN
kaqw;?
ADV
hJmei'?
P-1NP
e&n,
N-NSN
23
I
in
them,
and
thou
in
me,
that
they may
be
made
perfect
in
one;
and
that
the
world
may
know
that
thou
hast
sent
me,
and
hast
loved
them,
as
thou hast
loved
me.
ejgw;
P-1NS
ejn
N-ASN
aujtoi'?
P-DPM
kai;
CONJ
su;
P-2NS
ejn
N-ASN
ejmoiv,
P-1DS
i&na
CONJ
?wsin
V-PXS-3P
teteleiwmevnoi
V-RPP-NPM
eij?
PREP
e&n,
N-ASN
i&na
CONJ
ginwvskh/
V-PAS-3S
oJ
T-NSM
kovsmo?
N-NSM
o&ti
CONJ
suv
P-2NS
me
P-1AS
ajpevsteila?
V-AAI-2S
kai;
CONJ
hjgavphsa?
V-AAI-2S
aujtou;?
P-APM
kaqw;?
ADV
ejme;
P-1AS
hjgavphsa?.
V-AAI-2S
24
Father,
I
will
that
they
also,
whom
thou hast
given
me,
be
with
me
where
I
am
;
that
they may
behold
my
glory,
which
thou hast
given
me:
for
thou
lovedst
me
before
the
foundation
of the
world.
Pavter,
N-VSM
oJ;
R-ASN
devdwkav?
V-RAI-2S
moi,
P-1DS
qevlw
V-PAI-1S
i&na
CONJ
o&pou
ADV
eijmi;
V-PXI-1S
ejgw;
P-1NS
kajkei'noi
D-NPM
?wsin
V-PXS-3P
metj
PREP
ejmou',
P-1GS
i&na
CONJ
qewrw'sin
V-PAS-3P
th;n
T-ASF
dovxan
th;n
T-ASF
ejmh;n
S-1ASF
hJ;n
R-ASF
devdwkav?
V-RAI-2S
moi,
P-1DS
o&ti
CONJ
hjgavphsav?
V-AAI-2S
me
P-1AS
pro;
PREP
katabolh'?
N-GSF
kovsmou.
N-GSM
25
O
righteous
Father,
the
world
hath
not
known
thee:
but
I
have
known
thee,
and
these
have
known
that
thou
hast
sent
me.
pavter
N-VSM
divkaie,
A-VSM
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
kovsmo?
N-NSM
se
P-2AS
oujk
PRT
e~gnw,
V-2AAI-3S
ejgw;
P-1NS
dev
CONJ
se
P-2AS
e~gnwn,
V-2AAI-1S
kai;
CONJ
ouJ'toi
D-NPM
e~gnwsan
V-2AAI-3P
o&ti
CONJ
suv
P-2NS
me
P-1AS
ajpevsteila?,
V-AAI-2S
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.