Interlinear Bible - Luke 10:11-21

11 Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
Kai; CONJ to;n T-ASM koniorto;n N-ASM to;n T-ASM kollhqevnta hJmi'n P-1DP ejk PREP th'? T-GSF povlew? N-GSF uJmw'n P-2GP eij? PREP tou;? T-APM povda? N-APM ajpomassovmeqa uJmi'n: P-2DP plh;n ADV tou'to D-ASN ginwvskete V-PAM-2P o&ti CONJ h~ggiken V-RAI-3S hJ PRT basileiva N-DSF tou' T-GSN qeou'. N-GSM
12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
levgw V-PAI-1S uJmi'n P-2DP o&ti CONJ Sodovmoi? N-DPN ejn PREP th'/ T-DSF hJmevra/ N-DSF ejkeivnh/ D-DSF ajnektovteron A-NSN e~stai V-FXI-3S h^ PRT th'/ T-DSF povlei N-DSF ejkeivnh/. D-DSF
13 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in* sackcloth and ashes.
Oujaiv INJ soi, P-2DS Xorazivn: N-PRI oujaiv INJ soi, P-2DS Bhqsai>dav: N-PRI o&ti CONJ eij COND ejn PREP Tuvrw/ N-DSF kai; CONJ Sidw'ni N-DSF ejgenhvqhsan V-AOI-3P aiJ T-NPF dunavmei? N-NPF aiJ T-NPF genovmenai V-2ADP-NPF ejn PREP uJmi'n, P-2DP pavlai ADV a^n PRT ejn PREP savkkw/ N-DSM kai; CONJ spodw'/ N-DSM kaqhvmenoi V-PNP-NPM metenovhsan. V-AAI-3P
14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
plh;n ADV Tuvrw/ N-DSF kai; CONJ Sidw'ni N-DSF ajnektovteron A-NSN e~stai V-FXI-3S ejn PREP th'/ T-DSF krivsei N-DSF h^ T-NSF uJmi'n. P-2DP
15 And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
kai; CONJ suv, P-2NS Kafarnaouvm, N-PRI mh; PRT e&w? CONJ oujranou' N-GSM uJywqhvsh/; V-FPI-2S e&w? CONJ tou' T-GSN a&/dou N-GSM katabhvsh/. V-FDI-2S
16 He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
JO T-NSM ajkouvwn V-PAP-NSM uJmw'n P-2GP ejmou' P-1GS ajkouvei, V-PAI-3S kai; CONJ oJ T-NSM ajqetw'n uJma'? P-2AP ejme; P-1AS ajqetei': oJ T-NSM de; CONJ ejme; P-1AS ajqetw'n ajqetei' to;n T-ASM ajposteivlantav V-AAP-ASM me. P-1AS
17 And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
JUpevstreyan V-AAI-3P de; CONJ oiJ T-NPM eJbdomhvkonta ?duvo? N-NUI meta; PREP cara'? N-GSF levgonte?, V-PAP-NPM Kuvrie, N-VSM kai; CONJ ta; T-APN daimovnia N-APN uJpotavssetai hJmi'n P-1DP ejn PREP tw'/ T-DSM ojnovmativ N-DSN sou. P-2GS
18 And he said unto them,I beheld Satan as lightning fall from heaven.
ei\pen V-2AAI-3S de; CONJ aujtoi'?, P-DPM #Eqewvroun V-IAI-3P to;n T-ASM Satana'n N-ASM wJ? ADV ajstraph;n ejk PREP tou' T-GSN oujranou' N-GSM pesovnta.
19 Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
ijdou; V-2AAM-2S devdwka uJmi'n P-2DP th;n T-ASF ejxousivan tou' T-GSM patei'n ejpavnw ADV o~fewn kai; CONJ skorpivwn, kai; CONJ ejpi; PREP pa'san A-ASF th;n T-ASF duvnamin N-ASF tou' T-GSM ejcqrou', kai; CONJ oujde;n A-ASN uJma'? P-2AP ouj PRT mh; PRT ajdikhvsh/.
20 Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
plh;n ADV ejn PREP touvtw/ D-DSM mh; PRT caivrete V-PAM-2P o&ti CONJ ta; T-APN pneuvmata N-NPN uJmi'n P-2DP uJpotavssetai, caivrete V-PAM-2P de; CONJ o&ti CONJ ta; T-APN ojnovmata N-NPN uJmw'n P-2GP ejggevgraptai ejn PREP toi'? T-DPM oujranoi'?. N-DPM
21 In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said,I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
jEn PREP aujth'/ P-DSF th'/ T-DSF w&ra/ N-DSF hjgalliavsato ?ejn? PREP tw'/ T-DSM pneuvmati N-DSN tw'/ T-DSM aJgivw/ A-DSN kai; CONJ ei\pen, V-2AAI-3S #Exomologou'maiv soi, P-2DS pavter, N-VSM kuvrie N-VSM tou' T-GSM oujranou' N-GSM kai; CONJ th'? T-GSF gh'?, N-GSF o&ti CONJ ajpevkruya? tau'ta D-NPN ajpo; PREP sofw'n A-GPM kai; CONJ sunetw'n, A-GPM kai; CONJ ajpekavluya? V-AAI-2S aujta; P-APN nhpivoi?: A-DPM naiv, PRT oJ T-NSM pathvr, N-NSM o&ti CONJ ou&tw? ADV eujdokiva N-NSF ejgevneto V-2ADI-3S e~mprosqevn PREP sou. P-2GS
The King James Version is in the public domain.