Interlinear Bible - Matthew 27:15-26

15 Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
Kata; PREP de; CONJ eJorth;n N-ASF eijwvqei V-LAI-3S oJ T-NSM hJgemw;n N-NSM ajpoluvein V-PAN e&na N-ASM tw'/ T-DSM o~clw/ N-DSM devsmion N-ASM oJ;n R-ASM h~qelon. V-IAI-3P
16 And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
ei\con V-IAI-3P de; CONJ tovte ADV devsmion N-ASM ejpivshmon A-ASM legovmenon V-PPP-ASM ?*jihsou'n? N-ASM Barabba'n. N-ASM
17 Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
sunhgmevnwn V-RPP-GPM ou\n CONJ aujtw'n P-GPM ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'? P-DPM oJ T-NSM Pila'to?, N-NSM Tivna I-ASM qevlete V-PAI-2P ajpoluvsw V-AAS-1S uJmi'n, P-2DP ?*jihsou'n N-ASM to;n? T-ASM Barabba'n N-ASM h^ PRT #Ihsou'n N-ASM to;n T-ASM legovmenon V-PPP-ASM Xristovn; N-ASM
18 For he knew that for envy they had delivered him.
h~/dei V-LAI-3S ga;r CONJ o&ti CONJ dia; PREP fqovnon N-ASM parevdwkan V-AAI-3P aujtovn. P-ASM
19 When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying*, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
Kaqhmevnou V-PNP-GSM de; CONJ aujtou' P-GSM ejpi; PREP tou' T-GSN bhvmato? N-GSN ajpevsteilen V-AAI-3S pro;? PREP aujto;n P-ASM hJ T-NSF gunh; N-NSF aujtou' P-GSM levgousa, V-PAP-NSF Mhde;n A-NSN soi; P-2DS kai; CONJ tw'/ T-DSM dikaivw/ A-DSM ejkeivnw/, D-DSM polla; A-APN ga;r CONJ e~paqon V-2AAI-1S shvmeron ADV katj PREP o~nar N-OI dij PREP aujtovn. P-ASM
20 But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
OiJ T-NPM de; CONJ ajrcierei'? N-NPM kai; CONJ oiJ T-NPM presbuvteroi A-NPM e~peisan V-AAI-3P tou;? T-APM o~clou? N-APM i&na CONJ aijthvswntai V-AMS-3P to;n T-ASM Barabba'n N-ASM to;n T-ASM de; CONJ #Ihsou'n N-ASM ajpolevswsin. V-AAS-3P
21 The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you*? They said, Barabbas.
ajpokriqei;? V-AOP-NSM de; CONJ oJ T-NSM hJgemw;n N-NSM ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'?, P-DPM Tivna I-ASM qevlete V-PAI-2P ajpo; PREP tw'n T-GPM duvo N-NUI ajpoluvsw V-AAS-1S uJmi'n; P-2DP oiJ T-NPM de; CONJ ei\pan, V-2AAI-3P To;n T-ASM Barabba'n. N-ASM
22 Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
levgei V-PAI-3S aujtoi'? P-DPM oJ T-NSM Pila'to?, N-NSM Tiv I-ASN ou\n CONJ poihvsw V-FAI-1S #Ihsou'n N-ASM to;n T-ASM legovmenon V-PPP-ASM Xristovn; N-ASM levgousin V-PAI-3P pavnte?, A-NPM Staurwqhvtw. V-APM-3S
23 And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
oJ T-NSM de; CONJ e~fh, V-IXI-3S Tiv I-ASN ga;r CONJ kako;n A-ASN ejpoivhsen; V-AAI-3S oiJ T-NPM de; CONJ perissw'? ADV e~krazon V-IAI-3P levgonte?, V-PAP-NPM Staurwqhvtw. V-APM-3S
24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
ijdw;n V-2AAP-NSM de; CONJ oJ T-NSM Pila'to? N-NSM o&ti CONJ oujde;n A-ASN wjfelei' V-PAI-3S ajlla; CONJ ma'llon ADV qovrubo? N-NSM givnetai, V-PNI-3S labw;n V-2AAP-NSM u&dwr N-ASN ajpenivyato V-AMI-3S ta;? T-APF cei'ra? N-APF ajpevnanti tou' T-GSN o~clou, N-GSM levgwn, V-PAP-NSM #Aqw'/ov? A-NSM eijmi V-PXI-1S ajpo; PREP tou' T-GSN ai&mato? N-GSN touvtou: D-GSM uJmei'? P-2NP o~yesqe. V-FDI-2P
25 Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
kai; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM pa'? A-NSM oJ T-NSM lao;? N-NSM ei\pen, V-2AAI-3S To; T-NSN aiJ'ma N-NSN aujtou' P-GSM ejfj PREP hJma'? P-1AP kai; CONJ ejpi; PREP ta; T-APN tevkna N-APN hJmw'n. P-1GP
26 Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
tovte ADV ajpevlusen V-AAI-3S aujtoi'? P-DPM to;n T-ASM Barabba'n, N-ASM to;n T-ASM de; CONJ #Ihsou'n N-ASM fragellwvsa? V-AAP-NSM parevdwken V-AAI-3S i&na CONJ staurwqh'/. V-APS-3S
The King James Version is in the public domain.