Interlinear Bible - Romans 14:2-6

2 For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
oJ;? R-NSM me;n PRT pisteuvei V-PAI-3S fagei'n V-2AAN pavnta, A-APN oJ T-NSM de; CONJ ajsqenw'n V-PAP-NSM lavcana N-APN ejsqivei. V-PAI-3S
3 Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
oJ T-NSM ejsqivwn V-PAP-NSM to;n T-ASM mh; PRT ejsqivonta V-PAP-ASM mh; PRT ejxouqeneivtw, oJ T-NSM de; CONJ mh; PRT ejsqivwn V-PAP-NSM to;n T-ASM ejsqivonta V-PAP-ASM mh; PRT krinevtw, V-PAM-3S oJ T-NSM qeo;? N-NSM ga;r CONJ aujto;n P-ASM proselavbeto. V-2AMI-3S
4 Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
su; P-2NS tiv? I-NSM ei\ V-PXI-2S oJ T-NSM krivnwn V-PAP-NSM ajllovtrion A-ASM oijkevthn; N-ASM tw'/ T-DSM ijdivw/ A-DSM kurivw/ N-DSM sthvkei V-PAI-3S h^ PRT pivptei: V-PAI-3S staqhvsetai V-FPI-3S dev, CONJ dunatei' V-PAI-3S ga;r CONJ oJ T-NSM kuvrio? N-NSM sth'sai V-AAN aujtovn. P-ASM
5 One man esteemeth one day above another*: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
oJ;? R-NSM me;n PRT ?ga;r? CONJ krivnei V-PAI-3S hJmevran N-ASF parj PREP hJmevran, N-ASF oJ;? R-NSM de; CONJ krivnei V-PAI-3S pa'san A-ASF hJmevran: N-ASF e&kasto? A-NSM ejn PREP tw'/ T-DSM ijdivw/ A-DSM noi;> N-DSM plhroforeivsqw. V-PPM-3S
6 He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
oJ T-NSM fronw'n V-PAP-NSM th;n T-ASF hJmevran N-ASF kurivw/ N-DSM fronei': V-PAI-3S kai; CONJ oJ T-NSM ejsqivwn V-PAP-NSM kurivw/ N-DSM ejsqivei, V-PAI-3S eujcaristei' V-PAI-3S ga;r CONJ tw'/ T-DSM qew'/: N-DSM kai; CONJ oJ T-NSM mh; PRT ejsqivwn V-PAP-NSM kurivw/ N-DSM oujk PRT ejsqivei, V-PAI-3S kai; CONJ eujcaristei' V-PAI-3S tw'/ T-DSM qew'/. N-DSM
The King James Version is in the public domain.