Titus 1:5-9

5 Derhalben ließ ich dich in Kreta, daß du solltest vollends ausrichten, was ich gelassen habe, und besetzen die Städte hin und her mit Ältesten, wie ich dir befohlen haben;
6 wo einer ist untadelig, eines Weibes Mann, der gläubige Kinder habe, nicht berüchtigt, daß sie Schwelger und ungehorsam sind.
7 Denn ein Bischof soll untadelig sein als ein Haushalter Gottes, nicht eigensinnig, nicht zornig, nicht ein Weinsäufer, nicht raufen, nicht unehrliche Hantierung treiben;
8 sondern gastfrei, gütig, züchtig, gerecht, heilig, keusch,
9 und haltend ob dem Wort, das gewiß ist, und lehrhaft, auf daß er mächtig sei, zu ermahnen durch die heilsame Lehre und zu strafen die Widersprecher.

Titus 1:5-9 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO TITUS

Titus, to whom this epistle is inscribed, was a Greek, an uncircumcised Gentile, and so remained; nor did the apostle circumcise him, as he did Timothy, when he became his companion; nor did the apostles at Jerusalem oblige him to be circumcised, when Paul took him with Barnabas along with him thither, Ga 2:1,3. He was a man of great grace, and large gifts, and very dear to the apostle: he calls him his brother, his partner, and fellow helper, and says he walked in the same spirit, and in the same steps, \2Co 2:13 8:23 12:18\. He was employed by the apostle much, and sent into various parts, on different occasions: he sent him to Corinth, to finish there the collection for the poor saints at Jerusalem, 2Co 8:6,16,17 and to Dalmatia, to know the state of the saints there, and to confirm them in the faith, 2Ti 4:10. As he was a Greek, so his name is a Greek name, yet used among the Romans, as Titus Vespasian, and others {a}; and among the Jews, so we read of R. Chijah bar ojyj, "Titas" {b}, and of R. Judah ben Titas {c}: when and where this epistle was written, is not very easy to determine; some think it was written between the first and second time the apostle was in bonds at Rome; and certain it is, that he was not in bonds when he wrote it, for he desires Titus to meet him at Nicopolis, Tit 3:19 from whence some have supposed it to be written, as the subscription shows; but others think it was wrote much earlier, and when the apostle was at Ephesus, towards the close of his three years stay there, before he went into Macedonia; but it seems rather that it was written when he returned from Macedonia into Greece: he left Titus at Crete, and staying in Greece three months, he intended to have sailed to Syria, but was prevented by the Jews lying in wait for him, upon which he steered his course to Macedonia again; and as he was going there, or when there, writes this letter to Titus, to come to him at Nicopolis. The occasion of it was partly the judaizing preachers, and false teachers, that got into that island, and were corrupting the principles of the people; and partly the unbecoming conversation and practices of some professors of religion: and whereas the apostle had left Titus in Crete, to finish what he had begun, and to put the churches in order, and see that they had proper officers, particularly pastors over them, that they might be taken care of, both with respect to doctrine and practice; the design of this epistle is to lay before Titus the several qualifications of a pastor, which might be instruction to him, and to the churches, in the choice and ordination of them; and to stir him up to zeal and diligence in refuting false teachers, and dealing with heretics; and to put him upon exhorting the saints to the discharge of their duty, in every branch of it, from the best principles, by arguments taken from the grace of God, and the doctrines of it. This epistle is supposed to be written about the year 55.

{a} Vid. Martial. Epigram. l. 1. ep. 18. l. 7. ep. 48. {b} T. Hieros. Trumot, c. 8. fol. 45. 3. {c} T. Hieros. Trumot Biccurim, fol. 65. 4. & Succa, fol. 55. 4.

\\INTRODUCTION TO TITUS 1\\

This chapter contains the inscription of the epistle, the apostle's salutation and preface to it; an account of the qualifications of an eider, or pastor of a church; a description of these teachers; and a charge to Titus to rebuke the Cretians for their errors and immoralities. The inscription and salutation are in Tit 1:1-4, in which the writer of the epistle is described by his name and office; by the faith and hope he had; and by the ministration of the Gospel, committed to him by the order of Christ: and the person to whom it is written is mentioned by name; and is described by the spiritual relation he stood in to the apostle, and to whom he wishes grace, mercy, and peace: the preface to the epistle is in Tit 1:5 which gives the reason of the apostle's leaving Titus in Crete, which was to set things in order there, and to ordain elders in all the churches; which leads him to point at the necessary qualifications of them for his direction; some of which respect their moral life and conversation, and others their doctrine, and are in Tit 1:6-9 and on occasion of the latter, and which is a reason why the elders should be sound in the faith, and hold it fast, the apostle takes notice of the false teachers that were in Crete, whom he describes by their noisy, vain, and deceitful talk; by their being pernicious and hurtful to whole families; and by their covetousness and sensuality, which is confirmed by a testimony out of one of the Cretian poets, Tit 1:10-12 wherefore he charges Titus sharply to rebuke either these false teachers, or those they had corrupted, that they regard sound doctrine, and not Jewish fables, and the commandments of erroneous men, Tit 1:13,14 and instances in things forbidden in the law of Moses as unclean, which were not now to be attended to by those who were pure in heart, and sound in faith, to whom all things were pure and lawful; and as for others that were impure, whose minds and consciences were defiled, and were unbelieving, nothing was pure to them, Tit 1:15 and who are further described as professors in words of the true knowledge of God, and yet practically were deniers of him; and as abominable in their nature and actions, disobedient to law and Gospel, and unfit for any good work whatever, Tit 1:16.

The Luther Bible is in the public domain.