Gênesis 2:4-25

A Origem da Humanidade

4 Esta é a história das origens[a] dos céus e da terra, no tempo em que foram criados: Quando o SENHOR Deus fez a terra e os céus,
5 ainda não tinha brotado nenhum arbusto no campo, e nenhuma planta havia germinado, porque o SENHOR Deus ainda não tinha feito chover sobre a terra, e também não havia homem para cultivar o solo.
6 Todavia brotava água[b] da terra e irrigava toda a superfície do solo.
7 Então o SENHOR Deus formou o homem[c] do pó da terra e soprou em suas narinas o fôlego de vida, e o homem se tornou um ser vivente.
8 Ora, o SENHOR Deus tinha plantado um jardim no Éden, para os lados do leste, e ali colocou o homem que formara.
9 Então o SENHOR Deus fez nascer do solo todo tipo de árvores agradáveis aos olhos e boas para alimento. E no meio do jardim estavam a árvore da vida e a árvore do conhecimento do bem e do mal.
10 No Éden nascia um rio que irrigava o jardim, e depois se dividia em quatro.
11 O nome do primeiro é Pisom. Ele percorre toda a terra de Havilá, onde existe ouro.
12 O ouro daquela terra é excelente; lá também existem o bdélio e a pedra de ônix.
13 O segundo, que percorre toda a terra de Cuxe, é o Giom.
14 O terceiro, que corre pelo lado leste da Assíria, é o Tigre. E o quarto rio é o Eufrates.
15 O SENHOR Deus colocou o homem no jardim do Éden para cuidar dele e cultivá-lo.
16 E o SENHOR Deus ordenou ao homem: “Coma livremente de qualquer árvore do jardim,
17 mas não coma da árvore do conhecimento do bem e do mal, porque no dia em que dela comer, certamente você morrerá”.
18 Então o SENHOR Deus declarou: “Não é bom que o homem esteja só; farei para ele alguém que o auxilie e lhe corresponda”.
19 Depois que formou da terra todos os animais do campo e todas as aves do céu, o SENHOR Deus os trouxe ao homem para ver como este lhes chamaria; e o nome que o homem desse a cada ser vivo, esse seria o seu nome.
20 Assim o homem deu nomes a todos os rebanhos domésticos, às aves do céu e a todos os animais selvagens. Todavia não se encontrou para o homem[d] alguém que o auxiliasse e lhe correspondesse.
21 Então o SENHOR Deus fez o homem cair em profundo sono e, enquanto este dormia, tirou-lhe uma das costelas,[e] fechando o lugar com carne.
22 Com a costela que havia tirado do homem, o SENHOR Deus fez uma mulher e a levou até ele.
23 Disse então o homem:“Esta, sim, é osso dos meus ossose carne da minha carne!Ela será chamada mulher,porque do homem[f] foi tirada”.
24 Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e eles se tornarão uma só carne.
25 O homem e sua mulher viviam nus, e não sentiam vergonha.

Gênesis 2:4-25 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO GENESIS 2

In this chapter are contained a summary of the works of creation on the six days, and God's resting from his works on the seventh day, and the sanctification of that, Ge 2:1-4 and an account of various things relating to several parts of the creation enlarged on and explained, and of various circumstances omitted in the preceding chapter, which could not so well be taken notice of there; as of a mist arising out of the earth, which watered the herbs and plants before there was any rain to fall upon them, or a man to cultivate them, Ge 2:5,6 and of the matter and manner of man's formation, Ge 2:7 and of the planting of the garden of Eden, and the trees that were in it, and the rivers that watered it, and sprung from it, and the course they steered, the countries they washed, and what those countries abounded with, Ge 2:8-14 of man's being put into it to dress it, and keep it, and of the grant he had to eat of the fruit of any of the trees in it, excepting one, which was forbidden under a penalty of death, Ge 2:15-17 and of all the creatures, beasts and fowls, being brought to him, to give them names, Ge 2:18-20 and of God's providing an help meet for him, and forming Eve out of one of his ribs, and of their marriage together, and the institution of marriage, Ge 2:21-24 and the chapter is concluded with observing the present state and circumstances of our first parents before they fell, Ge 2:25.

Footnotes 6

  • [a]. Hebraico: "história da descendência; " a mesma expressão aparece em 5.1; 6.9; 10.1; 11.10, 27; 25.12, 19; 36.1, 9 e 37.2.
  • [b]. Ou "brotavam fontes; " ou ainda "surgia uma neblina"
  • [c]. Os termos homem eq Adão ("adam" ) assemelham-se à palavra terra ("adamah" ) no hebraico.
  • [d]. Ou "Adão"
  • [e]. Ou "parte de um dos lados do homem; " também no versículo 22.
  • [f]. Os termos homem ("ish" ) e mulher ("ishah" ) formam um jogo de palavras no hebraico.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.