Ecclésiaste 7:1-7

1 Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum; et le jour de la mort, que le jour de la naissance.
2 Mieux vaut aller dans une maison de deuil, que d'aller dans une maison de festin; car là est la fin de tout homme, et celui qui vit met cela dans son cœur.
3 Mieux vaut la tristesse que le rire; car, par la tristesse du visage, le cœur devient joyeux.
4 Le cœur des sages est dans la maison de deuil; mais le cœur des insensés est dans la maison de joie.
5 Mieux vaux entendre la répréhension du sage, que d'entendre la chanson des insensés.
6 Car tel qu'est le bruit des épines sous la chaudière, tel est le rire de l'insensé. Cela aussi est une vanité.
7 Certainement l'oppression peut faire perdre le sens au sage; et le présent corrompt le cœur.

Ecclésiaste 7:1-7 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 7

The wise man having exposed the many vanities to which men are subject in this life, and showed that there is no real happiness in all outward enjoyments under the sun; proceeds to observe what are remedies against them, of which he had interspersed some few hints before, as the fear and worship of God, and the free and, moderate use of the creatures; and here suggests more, and such as will protect from them, or support under them, or teach and instruct how to behave while attended with them, and to direct to what are proper and necessary in the pursuit of true and real happiness; such as care of a good name and reputation, Ec 7:1; frequent meditation on mortality, Ec 7:2-4; listening to the rebukes of the wise, which are preferable to the songs and mirth of fools, Ec 7:5,6; avoiding oppression and bribery, which are very pernicious, Ec 7:7; patience under provocations, and present bad times, as thought to be, Ec 7:8-10; a pursuit of that wisdom and knowledge which has life annexed to it, Ec 7:11,12; submission to the will of God, and contentment in every state, Ec 7:13,14; shunning extremes in righteousness and sin, the best antidote against which is the fear of God, Ec 7:15-18; such wisdom as not to be offended with everything that is done, or word that is spoken, considering the imperfection of the best of men, the weakness of others, and our own, Ec 7:19-22; and then the wise man acknowledges the imperfection of his own wisdom and knowledge, notwithstanding the pains he had taken, Ec 7:23-25; and laments his sin and folly in being drawn aside by women, Ec 7:26-28; and opens the cause of the depravity of human nature, removes it from God, who made man upright, and ascribes it to man, the inventor of evil things, Ec 7:29.

The Ostervald translation is in the public domain.