Jeremia 25:1-8

1 Het woord, dat tot Jeremia geschied is over het ganse volk van Juda, in het vierde jaar van Jojakim, zoon van Josia, koning van Juda (dit was het eerste jaar van Nebukadrezar, koning van Babel);
2 Hetwelk de profeet Jeremia gesproken heeft tot het ganse volk van Juda, en tot al de inwoners van Jeruzalem, zeggende:
3 Van het dertiende jaar van Josia, den zoon van Amon, den koning van Juda, tot op dezen dag toe (dit is het drie en twintigste jaar) is het woord des HEEREN tot mij geschied; en ik heb tot ulieden gesproken, vroeg op zijnde en sprekende, maar gij hebt niet gehoord.
4 Ook heeft de HEERE tot u gezonden al Zijn knechten, de profeten, vroeg op zijnde en zendende (maar gij hebt niet gehoord, noch uw oor geneigd om te horen);
5 Zeggende: Bekeert u toch, een iegelijk van zijn bozen weg, en van de boosheid uwer handelingen, en woont in het land, dat de HEERE u en uw vaderen gegeven heeft, van eeuw tot eeuw;
6 En wandelt andere goden niet na, om die te dienen, en u voor die neder te buigen; en vertoornt Mij niet door uwer handen werk, opdat Ik u geen kwaad doe.
7 Maar gij hebt naar Mij niet gehoord, spreekt de HEERE; opdat gij Mij vertoorndet door het werk uwer handen, u zelven ten kwade.
8 Daarom, zo zegt de HEERE der heirscharen; Omdat gij Mijn woorden niet hebt gehoord;

Jeremia 25:1-8 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JEREMIAH 25

This chapter contains a prophecy of the destruction of Judea by the king of Babylon; and also of Babylon itself, after the Jews' captivity of seventy years; and likewise of all the nations round about. The date of this prophecy is in Jer 25:1; when the prophet puts the Jews in mind of the prophecies that had been delivered unto them by himself and others, for some years past, without effect, Jer 25:2-7; wherefore they are threatened with the king of Babylon, that he should come against them, and strip them of all their desirable things; make their land desolate, and them captives for seventy years, Jer 25:8-11; at the expiration of which he in his turn shall be punished, and the land of Chaldea laid waste, and become subject to other nations and kings, Jer 25:12-14; and by a cup of wine given to all the nations round about, is signified the utter ruin of them, and who are particularly mentioned by name, Jer 25:15-26; which is confirmed by beginning with the city of Jerusalem, and the destruction of that, Jer 25:27-29; wherefore the prophet is bid to prophesy against them, and to declare the Lord's controversy with them, and that there should be a slaughter of them from one end of the earth to the other, Jer 25:30-33; upon which the shepherds, kings, and rulers of them, are called to lamentation and howling, Jer 25:34-38.

The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.