Mateus 20:1-16

A Parábola dos Trabalhadores na Vinha

1 “Pois o Reino dos céus é como um proprietário que saiu de manhã cedo para contratar trabalhadores para a sua vinha.
2 Ele combinou pagar-lhes um denário[a] pelo dia e mandou-os para a sua vinha.
3 “Por volta das nove horas da manhã,[b] ele saiu e viu outros que estavam desocupados na praça,
4 e lhes disse: ‘Vão também trabalhar na vinha, e eu pagarei a vocês o que for justo’.
5 E eles foram.“Saindo outra vez, por volta do meio-dia e das três horas da tarde,[c] fez a mesma coisa.
6 Saindo por volta das cinco horas da tarde,[d] encontrou ainda outros que estavam desocupados e lhes perguntou: ‘Por que vocês estiveram aqui desocupados o dia todo?’
7 ‘Porque ninguém nos contratou’, responderam eles.“Ele lhes disse: ‘Vão vocês também trabalhar na vinha’.
8 “Ao cair da tarde, o dono da vinha disse a seu administrador: ‘Chame os trabalhadores e pague-lhes o salário, começando com os últimos contratados e terminando nos primeiros’.
9 “Vieram os trabalhadores contratados por volta das cinco horas da tarde, e cada um recebeu um denário.
10 Quando vieram os que tinham sido contratados primeiro, esperavam receber mais. Mas cada um deles também recebeu um denário.
11 Quando o receberam, começaram a se queixar do proprietário da vinha,
12 dizendo-lhe: ‘Estes homens contratados por último trabalharam apenas uma hora, e o senhor os igualou a nós, que suportamos o peso do trabalho e o calor do dia’.
13 “Mas ele respondeu a um deles: ‘Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não concordou em trabalhar por um denário?
14 Receba o que é seu e vá. Eu quero dar ao que foi contratado por último o mesmo que dei a você.
15 Não tenho o direito de fazer o que quero com o meu dinheiro? Ou você está com inveja porque sou generoso?’
16 “Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos”.[e]

Related Articles

Footnotes 5

  • [a]. O denário era uma moeda de prata equivalente à diária de um trabalhador braçal; também nos versículos 9, 10 e 13.
  • [b]. Grego: "da hora terceira."
  • [c]. Grego: "da hora sexta e da hora nona."
  • [d]. Grego: "da décima primeira hora; " também no versículo 9.
  • [e]. Alguns manuscritos acrescentam Porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.