The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Matthew
Matthew 20:1
Compare Translations for Matthew 20:1
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Matthew 19:30
NEXT
Matthew 20:2
Holman Christian Standard Bible
1
"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
Read Matthew (CSB)
English Standard Version
1
"For the kingdom of heaven is like a master of a house who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
Read Matthew (ESV)
King James Version
1
For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
Read Matthew (KJV)
The Message Bible
1
"God's kingdom is like an estate manager who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
Read Matthew (MSG)
New American Standard Bible
1
"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
Read Matthew (NAS)
New International Version
1
“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
Read Matthew (NIV)
New King James Version
1
"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
Read Matthew (NKJV)
New Living Translation
1
“For the Kingdom of Heaven is like the landowner who went out early one morning to hire workers for his vineyard.
Read Matthew (NLT)
New Revised Standard
1
"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
Read Matthew (NRS)
American Standard Version
1
For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
Read Matthew (ASV)
The Bible in Basic English
1
For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden.
Read Matthew (BBE)
Common English Bible
1
“The kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
Read Matthew (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
1
“The kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
Read Matthew (CEBA)
The Complete Jewish Bible
1
"The Kingdom of Heaven is like a farmer who went out at daybreak to hire workers for his vineyard.
Read Matthew (CJB)
The Darby Translation
1
For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.
Read Matthew (DBY)
Good News Translation
1
"The Kingdom of heaven is like this. Once there was a man who went out early in the morning to hire some men to work in his vineyard.
Read Matthew (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
1
"The Kingdom of heaven is like this. Once there was a man who went out early in the morning to hire some men to work in his vineyard.
Read Matthew (GNTA)
GOD'S WORD Translation
1
"The kingdom of heaven is like a landowner who went out at daybreak to hire workers for his vineyard.
Read Matthew (GW)
Hebrew Names Version
1
"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
Read Matthew (HNV)
Jubilee Bible 2000
1
For the kingdom of the heavens is like unto a man, the husband of a house, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
Read Matthew (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
1
For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
Read Matthew (KJVA)
Lexham English Bible
1
"For the kingdom of heaven is like a man--the master of the house--who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
Read Matthew (LEB)
New Century Version
1
"The kingdom of heaven is like a person who owned some land. One morning, he went out very early to hire some people to work in his vineyard.
Read Matthew (NCV)
New International Reader's Version
1
"The kingdom of heaven is like a man who owned land. He went out early in the morning to hire people to work in his vineyard.
Read Matthew (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
1
"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
Read Matthew (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
1
The kingdom of heaven is like to an householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
Read Matthew (RHE)
Revised Standard Version
1
"For the kingdom of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
Read Matthew (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
1
"For the kingdom of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
Read Matthew (RSVA)
SBL Greek New Testament
1
Ὁμοία γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐξῆλθεν ἅμα πρωῒ μισθώσασθαι ἐργάτας εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.
Read Matthew (SBLG)
Third Millennium Bible
1
"For the Kingdom of Heaven is like unto a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
Read Matthew (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
1
"For the Kingdom of Heaven is like unto a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
Read Matthew (TMBA)
Tyndale
1
For the kyngdome of heven ys lyke vnto an houssholder which went out erly in the morninge to hyre labourers into hys vyneyarde.
Read Matthew (TYN)
The Latin Vulgate
1
simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam suam
Read Matthew (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
1
simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam suam
Read Matthew (VULA)
The Webster Bible
1
For the kingdom of heaven is like to a man [that is] a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
Read Matthew (WBT)
World English Bible
1
"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
Read Matthew (WEB)
Weymouth New Testament
1
"For the Kingdom of the Heavens is like an employer who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard,
Read Matthew (WNT)
Wycliffe
1
The kingdom of heavens is like to an husbandman, that went out first by the morrow [that went out early, or by the morrow], to hire workmen into his vineyard.
Read Matthew (WYC)
Young's Literal Translation
1
`For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,
Read Matthew (YLT)
PREVIOUS
Matthew 19:30
NEXT
Matthew 20:2
Matthew 20:1 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS