Psalms 12:1-6

1 For the leader. On sh'minit [low-pitched musical instruments?]. A psalm of David: Help, ADONAI! For no one godly is left; the faithful have vanished from humankind.
2 They all tell lies to each other, flattering with their lips, but speaking from divided hearts.
3 May ADONAI cut off all flattering lips and the tongue that speaks so proudly,
4 those who say, "By our tongues, we will prevail; our lips are with us. Who can master us?"
5 "Because the poor are oppressed, because the needy are groaning, I will now rise up," says ADONAI, "and grant security to those whom they scorn."
6 The words of ADONAI are pure words, silver in a melting-pot set in the earth, refined and purified seven times over.

Psalms 12:1-6 Meaning and Commentary

To the chief Musician upon Sheminith, a Psalm of David. The word "sheminith" is used in the title of Psalm 6:1, and signifies "eighth"; and intends either the eighth note, to which the psalm was sung, or rather the harp of eight chords, to which it was set, as the Targum and Jarchi interpret it. Some Jewish writers {y} understand it of the times of the Messiah; and the Syriac version entitles the psalm, "an accusation of the wicked, and a prophecy concerning the coming of the Messiah:" and the Arabic version says, it is concerning the end of the world, which shall be in the eighth day; and concerning the coming of the Messiah: but Arnobius interprets it of the Lord's day.

{y} Sepher Lekach Shechachah apud Caphtor, fol. 64. 1. & Ceseph Misnah in Maimon. Hilch. Teshuvah, c. 9.

Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.