Compare Translations for 1 Corintios 14:20

1 Corintios 14:20 ASV
Brethren, be not children in mind: yet in malice be ye babes, but in mind be men.
Read 1 Corintios 14 ASV  |  Read 1 Corintios 14:20 ASV in parallel  
1 Corintios 14:20 BBE
My brothers, do not be children in mind: in evil be as little children, but in mind be of full growth.
Read 1 Corintios 14 BBE  |  Read 1 Corintios 14:20 BBE in parallel  
1 Corintios 14:20 CJB
Brothers, don't be children in your thinking. In evil, be like infants; but in your thinking, be grown-up.
Read 1 Corintios 14 CJB  |  Read 1 Corintios 14:20 CJB in parallel  
1 Corintios 14:20 BLA
Hermanos, no seáis niños en la manera de pensar; más bien, sed niños en la malicia, pero en la manera de pensar sed maduros.
Read 1 Corintios 14 BLA  |  Read 1 Corintios 14:20 BLA in parallel  
1 Corintios 14:20 NRS
Brothers and sisters, do not be children in your thinking; rather, be infants in evil, but in thinking be adults.
Read 1 Corintios 14 NRS  |  Read 1 Corintios 14:20 NRS in parallel  
1 Corintios 14:20 RHE
Brethren, do not become children in sense. But in malice be children: and in sense be perfect.
Read 1 Corintios 14 RHE  |  Read 1 Corintios 14:20 RHE in parallel  
1 Corintios 14:20 ELB
Brüder, werdet nicht Kinder am Verstande, sondern an der Bosheit seid Unmündige, am Verstande aber werdet Erwachsene.
Read 1 Corintios 14 ELB  |  Read 1 Corintios 14:20 ELB in parallel  
1 Corintios 14:20 ESV
Brothers, do not be children in your thinking. Be infants in evil, but in your thinking be mature.
Read 1 Corintios 14 ESV  |  Read 1 Corintios 14:20 ESV in parallel  
1 Corintios 14:20 GDB
Fratelli, non siate fanciulli di senno; ma siate bambini in malizia, e uomini compiuti in senno.
Read 1 Corintios 14 GDB  |  Read 1 Corintios 14:20 GDB in parallel  
1 Corintios 14:20 GW
Brothers and sisters, don't think like children. When it comes to evil, be like babies, but think like mature people.
Read 1 Corintios 14 GW  |  Read 1 Corintios 14:20 GW in parallel  
1 Corintios 14:20 GNT
Do not be like children in your thinking, my friends; be children so far as evil is concerned, but be grown up in your thinking.
Read 1 Corintios 14 GNT  |  Read 1 Corintios 14:20 GNT in parallel  
1 Corintios 14:20 HNV
Brothers, don't be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature.
Read 1 Corintios 14 HNV  |  Read 1 Corintios 14:20 HNV in parallel  
1 Corintios 14:20 CSB
Brothers, don't be childish in your thinking, but be infants in evil and adult in your thinking.
Read 1 Corintios 14 CSB  |  Read 1 Corintios 14:20 CSB in parallel  
1 Corintios 14:20 KJV
Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children , but in understanding be men.
Read 1 Corintios 14 KJV  |  Read 1 Corintios 14:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 14:20 RVR
Hermanos, no seáis niños en el sentido, sino sed niños en la malicia: empero perfectos en el sentido.
Read 1 Corintios 14 RVR  |  Read 1 Corintios 14:20 RVR in parallel  
1 Corintios 14:20 LEB
Brothers, do not become children in [your] understanding, but with respect to wickedness be as a child, and in [your] understanding be mature.
Read 1 Corintios 14 LEB  |  Read 1 Corintios 14:20 LEB in parallel  
1 Corintios 14:20 LSG
Frères, ne soyez pas des enfants sous le rapport du jugement; mais pour la malice, soyez enfants, et, à l'égard du jugement, soyez des hommes faits.
Read 1 Corintios 14 LSG  |  Read 1 Corintios 14:20 LSG in parallel  
1 Corintios 14:20 LUT
Liebe Brüder, werdet nicht Kinder an dem Verständnis; sondern an der Bosheit seid Kinder, an dem Verständnis aber seid vollkommen.
Read 1 Corintios 14 LUT  |  Read 1 Corintios 14:20 LUT in parallel  
1 Corintios 14:20 NAS
Brethren, do not be children in your thinking ; yet in evil be infants, but in your thinking be mature.
Read 1 Corintios 14 NAS  |  Read 1 Corintios 14:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 14:20 NCV
Brothers and sisters, do not think like children. In evil things be like babies, but in your thinking you should be like adults.
Read 1 Corintios 14 NCV  |  Read 1 Corintios 14:20 NCV in parallel  
1 Corintios 14:20 NIRV
Brothers and sisters, stop thinking like children. Be like babies as far as evil is concerned. But be grown up in your thinking.
Read 1 Corintios 14 NIRV  |  Read 1 Corintios 14:20 NIRV in parallel  
1 Corintios 14:20 NIV
Brothers, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.
Read 1 Corintios 14 NIV  |  Read 1 Corintios 14:20 NIV in parallel  
1 Corintios 14:20 NKJV
Brethren, do not be children in understanding; however, in malice be babes, but in understanding be mature.
Read 1 Corintios 14 NKJV  |  Read 1 Corintios 14:20 NKJV in parallel  
1 Corintios 14:20 NLT
Dear brothers and sisters, don't be childish in your understanding of these things. Be innocent as babies when it comes to evil, but be mature and wise in understanding matters of this kind.
Read 1 Corintios 14 NLT  |  Read 1 Corintios 14:20 NLT in parallel  
1 Corintios 14:20 OST
Frères, ne devenez pas des enfants quant au jugement; mais soyez de petits enfants à l'égard de la malice; et quant au jugement, soyez des hommes faits.
Read 1 Corintios 14 OST  |  Read 1 Corintios 14:20 OST in parallel  
1 Corintios 14:20 RSV
Brethren, do not be children in your thinking; be babes in evil, but in thinking be mature.
Read 1 Corintios 14 RSV  |  Read 1 Corintios 14:20 RSV in parallel  
1 Corintios 14:20 RIV
Fratelli, non siate fanciulli per senno; siate pur bambini quanto a malizia, ma quanto a senno, siate uomini fatti.
Read 1 Corintios 14 RIV  |  Read 1 Corintios 14:20 RIV in parallel  
1 Corintios 14:20 SEV
Hermanos, no seáis niños en el sentido, sino sed niños en la malicia; pero perfectos en el sentido.
Read 1 Corintios 14 SEV  |  Read 1 Corintios 14:20 SEV in parallel  
1 Corintios 14:20 SVV
Broeders, wordt geen kinderen in het verstand, maar zijt kinderen in de boosheid, en wordt in het verstand volwassen.
Read 1 Corintios 14 SVV  |  Read 1 Corintios 14:20 SVV in parallel  
1 Corintios 14:20 DBY
Brethren, be not children in [your] minds, but in malice be babes; but in [your] minds be grown [men].
Read 1 Corintios 14 DBY  |  Read 1 Corintios 14:20 DBY in parallel  
1 Corintios 14:20 VUL
fratres nolite pueri effici sensibus sed malitia parvuli estote sensibus autem perfecti estote
Read 1 Corintios 14 VUL  |  Read 1 Corintios 14:20 VUL in parallel  
1 Corintios 14:20 MSG
To be perfectly frank, I'm getting exasperated with your infantile thinking. How long before you grow up and use your head - your adult head? It's all right to have a childlike unfamiliarity with evil; a simple no is all that's needed there. But there's far more to saying yes to something. Only mature and well-exercised intelligence can save you from falling into gullibility.
Read 1 Corintios 14 MSG  |  Read 1 Corintios 14:20 MSG in parallel  
1 Corintios 14:20 WBT
Brethren, be not children in understanding: yet in malice be ye children, but in understanding be men.
Read 1 Corintios 14 WBT  |  Read 1 Corintios 14:20 WBT in parallel  
1 Corintios 14:20 TMB
Brethren, be not children in understanding. Nonetheless, in malice be ye children, but in understanding be men.
Read 1 Corintios 14 TMB  |  Read 1 Corintios 14:20 TMB in parallel  
1 Corintios 14:20 TNIV
Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.
Read 1 Corintios 14 TNIV  |  Read 1 Corintios 14:20 TNIV in parallel  
1 Corintios 14:20 WNT
Brethren, do not prove yourselves to be children in your minds. As regards evil, indeed, be utter babes, but as regards your minds prove yourselves to be men of ripe years.
Read 1 Corintios 14 WNT  |  Read 1 Corintios 14:20 WNT in parallel  
1 Corintios 14:20 WEB
Brothers, don't be children in mind, yet in malice be babies, but in mind be men.
Read 1 Corintios 14 WEB  |  Read 1 Corintios 14:20 WEB in parallel  
1 Corintios 14:20 WYC
Brethren, do not ye be made children in wits, but in malice be ye children; but in wits be ye perfect.
Read 1 Corintios 14 WYC  |  Read 1 Corintios 14:20 WYC in parallel  
1 Corintios 14:20 YLT
Brethren, become not children in the understanding, but in the evil be ye babes, and in the understanding become ye perfect;
Read 1 Corintios 14 YLT  |  Read 1 Corintios 14:20 YLT in parallel  

1 Corinthians 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Prophecy preferred to the gift of tongues. (1-5) The unprofitableness of speaking in unknown languages. (6-14) Exhortations to worship that can be understood. (15-25) Disorders from vain display of gifts; (26-33) and from women speaking in the church. (34-40)

Verses 1-5 Prophesying, that is, explaining Scripture, is compared with speaking with tongues. This drew attention, more than the plain interpretation of Scripture; it gratified pride more, but promoted the purposes of Christian charity less; it would not equally do good to the souls of men. What cannot be understood, never can edify. No advantage can be reaped from the most excellent discourses, if delivered in language such as the hearers cannot speak or understand. Every ability or possession is valuable in proportion to its usefulness. Even fervent, spiritual affection must be governed by the exercise of the understanding, else men will disgrace the truths they profess to promote.

Verses 6-14 Even an apostle could not edify, unless he spoke so as to be understood by his hearers. To speak words that have no meaning to those who hear them, is but speaking into the air. That cannot answer the end of speaking, which has no meaning; in this case, speaker and hearers are barbarians to each other. All religious services should be so performed in Christian assemblies, that all may join in, and profit by them. Language plain and easy to be understood, is the most proper for public worship, and other religious exercises. Every true follower of Christ will rather desire to do good to others, than to get a name for learning or fine speaking.

Verses 15-25 There can be no assent to prayers that are not understood. A truly Christian minister will seek much more to do spiritual good to men's souls, than to get the greatest applause to himself. This is proving himself the servant of Christ. Children are apt to be struck with novelty; but do not act like them. Christians should be like children, void of guile and malice; yet they should not be unskilful as to the word of righteousness, but only as to the arts of mischief. It is a proof that a people are forsaken of God, when he gives them up to the rule of those who teach them to worship in another language. They can never be benefitted by such teaching. Yet thus the preachers did who delivered their instructions in an unknown tongue. Would it not make Christianity ridiculous to a heathen, to hear the ministers pray or preach in a language which neither he nor the assembly understood? But if those who minister, plainly interpret Scripture, or preach the great truths and rules of the gospel, a heathen or unlearned person might become a convert to Christianity. His conscience might be touched, the secrets of his heart might be revealed to him, and so he might be brought to confess his guilt, and to own that God was present in the assembly. Scripture truth, plainly and duly taught, has a wonderful power to awaken the conscience and touch the heart.

Verses 26-33 Religious exercises in public assemblies should have this view; Let all be done to edifying. As to the speaking in an unknown tongue, if another were present who could interpret, two miraculous gifts might be exercised at once, and thereby the church be edified, and the faith of the hearers confirmed at the same time. As to prophesying, two or three only should speak at one meeting, and this one after the other, not all at once. The man who is inspired by the Spirit of God will observe order and decency in delivering his revelations. God never teaches men to neglect their duties, or to act in any way unbecoming their age or station.

Verses 34-40 When the apostle exhorts Christian women to seek information on religious subjects from their husbands at home, it shows that believing families ought to assemble for promoting spiritual knowledge. The Spirit of Christ can never contradict itself; and if their revelations are against those of the apostle, they do not come from the same Spirit. The way to keep peace, truth, and order in the church, is to seek that which is good for it, to bear with that which is not hurtful to its welfare, and to keep up good behaviour, order, and decency.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use