Compare Translations for 1 Corinthians 8:7

1 Corinthians 8:7 NKJV
However, there is not in everyone that knowledge; for some, with consciousness of the idol, until now eat it as a thing offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 NKJV  |  Read 1 Corinthians 8:7 NKJV in parallel  
1 Corinthians 8:7 NRS
It is not everyone, however, who has this knowledge. Since some have become so accustomed to idols until now, they still think of the food they eat as food offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 NRS  |  Read 1 Corinthians 8:7 NRS in parallel  
1 Corinthians 8:7 ASV
Howbeit there is not in all men that knowledge: but some, being used until now to the idol, eat as [of] a thing sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.
Read 1 Corinthians 8 ASV  |  Read 1 Corinthians 8:7 ASV in parallel  
1 Corinthians 8:7 WBT
But [there is] not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol to this hour eat [it] as a thing offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 WBT  |  Read 1 Corinthians 8:7 WBT in parallel  
1 Corinthians 8:7 BBE
Still, all men have not that knowledge: but some, being used till now to the image, are conscious that they are taking food which has been offered to the image; and because they are not strong in the faith, their minds are troubled.
Read 1 Corinthians 8 BBE  |  Read 1 Corinthians 8:7 BBE in parallel  
1 Corinthians 8:7 CJB
But not everyone has this knowledge. Moreover, some people are still so accustomed to idols that when they eat food which has been sacrificed to them, they think of it as really affected by the idol; and their consciences, being weak, are thus defiled.
Read 1 Corinthians 8 CJB  |  Read 1 Corinthians 8:7 CJB in parallel  
1 Corinthians 8:7 RHE
But there is not knowledge in every one. For some until this present, with conscience of the idol, eat as a thing sacrificed to an idol: and their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 RHE  |  Read 1 Corinthians 8:7 RHE in parallel  
1 Corinthians 8:7 ELB
Die Erkenntnis aber ist nicht in allen, sondern etliche essen, infolge des Gewissens, das sie bis jetzt vom Götzenbilde haben, als von einem Götzenopfer, und ihr Gewissen, da es schwach ist, wird befleckt.
Read 1 Corinthians 8 ELB  |  Read 1 Corinthians 8:7 ELB in parallel  
1 Corinthians 8:7 ESV
However, not all possess this knowledge. But some, through former association with idols, eat food as really offered to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 ESV  |  Read 1 Corinthians 8:7 ESV in parallel  
1 Corinthians 8:7 GDB
Ma la conoscenza non è in tutti; anzi alcuni mangiano quelle cose infino ad ora, con coscienza dell’idolo, come cosa sacrificata all’idolo; e la lor coscienza, essendo debole, è contaminata.
Read 1 Corinthians 8 GDB  |  Read 1 Corinthians 8:7 GDB in parallel  
1 Corinthians 8:7 GW
But not everyone knows this. Some people are so used to worshiping false gods that they believe they are eating food offered to a false god. So they feel guilty because their conscience is weak.
Read 1 Corinthians 8 GW  |  Read 1 Corinthians 8:7 GW in parallel  
1 Corinthians 8:7 GNT
But not everyone knows this truth. Some people have been so used to idols that to this day when they eat such food they still think of it as food that belongs to an idol; their conscience is weak, and they feel they are defiled by the food.
Read 1 Corinthians 8 GNT  |  Read 1 Corinthians 8:7 GNT in parallel  
1 Corinthians 8:7 HNV
However, that knowledge isn't in all men. But some, being used until now to the idol, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 HNV  |  Read 1 Corinthians 8:7 HNV in parallel  
1 Corinthians 8:7 CSB
However, not everyone has this knowledge. In fact, some have been so used to idolatry up until now, that when they eat food offered to an idol, their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 CSB  |  Read 1 Corinthians 8:7 CSB in parallel  
1 Corinthians 8:7 KJV
Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled .
Read 1 Corinthians 8 KJV  |  Read 1 Corinthians 8:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 8:7 BLA
Sin embargo, no todos tienen este conocimiento; sino que algunos, estando acostumbrados al ídolo hasta ahora, comen alimento como si éste fuera sacrificado a un ídolo; y su conciencia, siendo débil, se mancha.
Read 1 Corinthians 8 BLA  |  Read 1 Corinthians 8:7 BLA in parallel  
1 Corinthians 8:7 RVR
Mas no en todos hay esta ciencia: porque algunos con conciencia del ídolo hasta aquí, comen como sacrificado á ídolos; y su conciencia, siendo flaca, es contaminada.
Read 1 Corinthians 8 RVR  |  Read 1 Corinthians 8:7 RVR in parallel  
1 Corinthians 8:7 LEB
But this knowledge [is] not in everyone. But some, being accustomed until now to the idol, eat [this food] as food sacrificed to idols, and their conscience, [because it] is weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 LEB  |  Read 1 Corinthians 8:7 LEB in parallel  
1 Corinthians 8:7 LSG
Mais cette connaissance n'est pas chez tous. Quelques-uns, d'après la manière dont ils envisagent encore l'idole, mangent de ces viandes comme étant sacrifiées aux idoles, et leur conscience, qui est faible, en est souillée.
Read 1 Corinthians 8 LSG  |  Read 1 Corinthians 8:7 LSG in parallel  
1 Corinthians 8:7 LUT
Es hat aber nicht jedermann das Wissen. Denn etliche machen sich noch ein Gewissen über dem Götzen und essen's für Götzenopfer; damit wird ihr Gewissen, weil es so schwach ist, befleckt.
Read 1 Corinthians 8 LUT  |  Read 1 Corinthians 8:7 LUT in parallel  
1 Corinthians 8:7 NAS
However not all men have this knowledge ; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol ; and their conscience being weak is defiled.
Read 1 Corinthians 8 NAS  |  Read 1 Corinthians 8:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 8:7 NCV
But not all people know this. Some people are still so used to idols that when they eat meat, they still think of it as being sacrificed to an idol. Because their conscience is weak, when they eat it, they feel guilty.
Read 1 Corinthians 8 NCV  |  Read 1 Corinthians 8:7 NCV in parallel  
1 Corinthians 8:7 NIRV
But not everyone knows that. Some people still think that statues of gods are real gods. When they eat food that was offered to statues of gods, they think of it as food that was offered to real gods. And because they have a weak sense of what is right and wrong, they feel guilty.
Read 1 Corinthians 8 NIRV  |  Read 1 Corinthians 8:7 NIRV in parallel  
1 Corinthians 8:7 NIV
But not everyone knows this. Some people are still so accustomed to idols that when they eat such food they think of it as having been sacrificed to an idol, and since their conscience is weak, it is defiled.
Read 1 Corinthians 8 NIV  |  Read 1 Corinthians 8:7 NIV in parallel  
1 Corinthians 8:7 NLT
However, not all Christians realize this. Some are accustomed to thinking of idols as being real, so when they eat food that has been offered to idols, they think of it as the worship of real gods, and their weak consciences are violated.
Read 1 Corinthians 8 NLT  |  Read 1 Corinthians 8:7 NLT in parallel  
1 Corinthians 8:7 OST
Mais tous n'ont pas cette connaissance; car quelques-uns, dans l'opinion qu'ils ont encore à présent de l'idole, mangent une chose comme sacrifiée à l'idole; et leur conscience étant faible, en est souillée.
Read 1 Corinthians 8 OST  |  Read 1 Corinthians 8:7 OST in parallel  
1 Corinthians 8:7 RSV
However, not all possess this knowledge. But some, through being hitherto accustomed to idols, eat food as really offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 RSV  |  Read 1 Corinthians 8:7 RSV in parallel  
1 Corinthians 8:7 RIV
Ma non in tutti è la conoscenza; anzi, alcuni, abituati finora all’idolo, mangiano di quelle carni com’essendo cosa sacrificata a un idolo; e la loro coscienza, essendo debole, ne è contaminata.
Read 1 Corinthians 8 RIV  |  Read 1 Corinthians 8:7 RIV in parallel  
1 Corinthians 8:7 SEV
Mas no en todos hay esta ciencia, porque algunos con conciencia del ídolo hasta ahora, lo comen como sacrificado a ídolos; y su conciencia, siendo flaca, es contaminada.
Read 1 Corinthians 8 SEV  |  Read 1 Corinthians 8:7 SEV in parallel  
1 Corinthians 8:7 SVV
Doch in allen is de kennis niet; maar sommigen, met een geweten des afgods tot nog toe, eten als iets dat den afgoden geofferd is; en hun geweten, zwak zijnde, wordt bevlekt.
Read 1 Corinthians 8 SVV  |  Read 1 Corinthians 8:7 SVV in parallel  
1 Corinthians 8:7 DBY
But knowledge [is] not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sacrificed to idols; and their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 DBY  |  Read 1 Corinthians 8:7 DBY in parallel  
1 Corinthians 8:7 VUL
sed non in omnibus est scientia quidam autem conscientia usque nunc idoli quasi idolothytum manducant et conscientia ipsorum cum sit infirma polluitur
Read 1 Corinthians 8 VUL  |  Read 1 Corinthians 8:7 VUL in parallel  
1 Corinthians 8:7 MSG
In strict logic, then, nothing happened to the meat when it was offered up to an idol. It's just like any other meat. I know that, and you know that. But knowing isn't everything. If it becomes everything, some people end up as know-it-alls who treat others as know-nothings. Real knowledge isn't that insensitive. We need to be sensitive to the fact that we're not all at the same level of understanding in this. Some of you have spent your entire lives eating "idol meat," and are sure that there's something bad in the meat that then becomes something bad inside of you. An imagination and conscience shaped under those conditions isn't going to change overnight.
Read 1 Corinthians 8 MSG  |  Read 1 Corinthians 8:7 MSG in parallel  
1 Corinthians 8:7 TMB
However, there is not in every man that knowledge; for some, with conscience of the idol until this hour, eat it as a thing offered unto an idol, and their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 TMB  |  Read 1 Corinthians 8:7 TMB in parallel  
1 Corinthians 8:7 TNIV
But not everyone possesses this knowledge. Some people are still so accustomed to idols that when they eat sacrificial food they think of it as having been sacrificed to a god, and since their conscience is weak, it is defiled.
Read 1 Corinthians 8 TNIV  |  Read 1 Corinthians 8:7 TNIV in parallel  
1 Corinthians 8:7 WNT
But all believers do not recognize these facts. Some, from force of habit in relation to the idol, even now eat idol sacrifices as such, and their consciences, being but weak, are polluted.
Read 1 Corinthians 8 WNT  |  Read 1 Corinthians 8:7 WNT in parallel  
1 Corinthians 8:7 WEB
However, that knowledge isn't in all men. But some, being used until now to the idol, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 WEB  |  Read 1 Corinthians 8:7 WEB in parallel  
1 Corinthians 8:7 WYC
But not in all men is knowing. For some men with conscience of idol till now eat as thing offered to idols; and their conscience is defouled, for it is frail [when it is sick].
Read 1 Corinthians 8 WYC  |  Read 1 Corinthians 8:7 WYC in parallel  
1 Corinthians 8:7 YLT
but not in all men [is] the knowledge, and certain with conscience of the idol, till now, as a thing sacrificed to an idol do eat [it], and their conscience, being weak, is defiled.
Read 1 Corinthians 8 YLT  |  Read 1 Corinthians 8:7 YLT in parallel  

1 Corinthians 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The danger of having a high conceit of knowledge. (1-6) The mischief of offending weak brethren. (7-13)

Verses 1-6 There is no proof of ignorance more common than conceit of knowledge. Much may be known, when nothing is known to good purpose. And those who think they know any thing, and grow vain thereon, are the least likely to make good use of their knowledge. Satan hurts some as much by tempting them to be proud of mental powers, as others, by alluring to sensuality. Knowledge which puffs up the possessor, and renders him confident, is as dangerous as self-righteous pride, though what he knows may be right. Without holy affections all human knowledge is worthless. The heathens had gods of higher and lower degree; gods many, and lords many; so called, but not such in truth. Christians know better. One God made all, and has power over all. The one God, even the Father, signifies the Godhead as the sole object of all religious worship; and the Lord Jesus Christ denotes the person of Emmanuel, God manifest in the flesh, One with the Father, and with us; the appointed Mediator, and Lord of all; through whom we come to the Father, and through whom the Father sends all blessings to us, by the influence and working of the Holy Spirit. While we refuse all worship to the many who are called gods and lords, and to saints and angels, let us try whether we really come to God by faith in Christ.

Verses 7-13 Eating one kind of food, and abstaining from another, have nothing in them to recommend a person to God. But the apostle cautions against putting a stumbling-block in the way of the weak; lest they be made bold to eat what was offered to the idol, not as common food, but as a sacrifice, and thereby be guilty of idolatry. He who has the Spirit of Christ in him, will love those whom Christ loved so as to die for them. Injuries done to Christians, are done to Christ; but most of all, the entangling them in guilt: wounding their consciences, is wounding him. We should be very tender of doing any thing that may occasion stumbling to others, though it may be innocent in itself. And if we must not endanger other men's souls, how much should we take care not to destroy our own! Let Christians beware of approaching the brink of evil, or the appearance of it, though many do this in public matters, for which perhaps they plead plausibly. Men cannot thus sin against their brethren, without offending Christ, and endangering their own souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use