Compare Translations for 1 Corinthians 9:22

22 To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by all means save some.
22 To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some.
22 To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
22 the defeated, the demoralized - whoever. I didn't take on their way of life. I kept my bearings in Christ - but I entered their world and tried to experience things from their point of view. I've become just about every sort of servant there is in my attempts to lead those I meet into a God-saved life.
22 To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some.
22 To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some.
22 to the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
22 When I am with those who are weak, I share their weakness, for I want to bring the weak to Christ. Yes, I try to find common ground with everyone, doing everything I can to save some.
22 To the weak I became weak, so that I might win the weak. I have become all things to all people, that I might by all means save some.
22 To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
22 To the feeble, I was as one who is feeble, so that they might have salvation: I have been all things to all men, so that some at least might have salvation.
22 I act weak to the weak, so I can recruit the weak. I have become all things to all people, so I could save some by all possible means.
22 I act weak to the weak, so I can recruit the weak. I have become all things to all people, so I could save some by all possible means.
22 With the "weak" I became "weak," in order to win the "weak." With all kinds of people I have become all kinds of things, so that in all kinds of circumstances I might save at least some of them.
22 I became to the weak, [as] weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.
22 Among the weak in faith I become weak like one of them, in order to win them. So I become all things to all people, that I may save some of them by whatever means are possible.
22 Among the weak in faith I become weak like one of them, in order to win them. So I become all things to all people, that I may save some of them by whatever means are possible.
22 I became like a person weak in faith to win those who are weak in faith. I have become everything to everyone in order to save at least some of them.
22 To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.
22 To the weak I became as weak, that I might gain the weak; I am made all things to everyone, that I might by all means save some.
22 To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
22 To the weak I became weak, in order that I may gain the weak. I have become all [things] to all [people], in order that by all means I may save some.
22 To those who are weak, I became weak so I could win the weak. I have become all things to all people so I could save some of them in any way possible.
22 To those who are weak I became weak. That was to win the weak. I have become all things to all people so that in all possible ways I might save some.
22 To the weak I became weak, so that I might win the weak. I have become all things to all people, that I might by all means save some.
22 To the weak I became weak, that I might gain the weak. I became all things to all men, that I might save all.
22 To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
22 To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
22 ἐγενόμην τοῖς ἀσθενέσιν ἀσθενής, ἵνα τοὺς ἀσθενεῖς κερδήσω · τοῖς πᾶσιν γέγονα πάντα, ἵνα πάντως τινὰς σώσω.
22 To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I am made all things to all men, that I might by all means save some.
22 To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I am made all things to all men, that I might by all means save some.
22 To the weake became I as weake to wynne the weake. In all thinge I fassioned my silfe to all men to save at ye lest waye some.
22 factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvos
22 factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvos
22 To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I have become all things to all [men], that I might by all means save some.
22 To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.
22 To the weak I have become weak, so as to gain the weak. To all men I have become all things, in the hope that in every one of these ways I may save some.
22 I am made frail to frail men, to win frail men; to all men I am made all things, to make all men safe. [I am made sick to sick men, that I should win sick men; to all men I am made all things, that I should make all men safe.]
22 I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.

1 Corinthians 9:22 Commentaries