Compare Translations for 1 Corinthians 9:5

5 Don't we have the right to be accompanied by a Christian wife, like the other apostles, the Lord's brothers, and Cephas?
5 Do we not have the right to take along a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
5 Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?
5 and we have a right to support for us and our families. You don't seem to have raised questions with the other apostles and our Master's brothers and Peter in these matters.
5 Do we not have a right to take along a believing wife, even as the rest of the apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
5 Don’t we have the right to take a believing wife along with us, as do the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas ?
5 Do we have no right to take along a believing wife, as do also the other apostles, the brothers of the Lord, and Cephas?
5 Don’t we have the right to bring a believing wife with us as the other apostles and the Lord’s brothers do, and as Peter does?
5 Do we not have the right to be accompanied by a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
5 Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
5 Have we no right to take about with us a Christian wife, like the rest of the Apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?
5 Don't we have the right to travel with a wife who believes like the rest of the apostles, the Lord's brothers, and Cephas?
5 Don't we have the right to travel with a wife who believes like the rest of the apostles, the Lord's brothers, and Cephas?
5 Don't we have the right to take along with us a believing wife, as do the other emissaries, also the Lord's brothers and Kefa?
5 have we not a right to take round a sister [as] wife, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
5 Don't I have the right to follow the example of the other apostles and the Lord's brothers and Peter, by taking a Christian wife with me on my trips?
5 Don't I have the right to follow the example of the other apostles and the Lord's brothers and Peter, by taking a Christian wife with me on my trips?
5 Don't we have the right to take our wives along with us like the other apostles, the Lord's brothers, and Cephas do?
5 Have we no right to take along a wife who is a believer, even as the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Kefa?
5 Do we not have authority to bring with us a sister, a wife, as also the other apostles and as the brothers of the Lord and Cephas?
5 Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?
5 Do we not have the right to take along a sister [as] wife, like the rest of the apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
5 Do we not have the right to bring a believing wife with us when we travel as do the other apostles and the Lord's brothers and Peter?
5 Don't we have the right to take a believing wife with us when we travel? The other apostles do. The Lord's brothers do. Peter does.
5 Do we not have the right to be accompanied by a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
5 Have we not power to carry about a woman, a sister as well as the rest of the apostles and the brethren of the Lord and Cephas?
5 Do we not have the right to be accompanied by a wife, as the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
5 Do we not have the right to be accompanied by a wife, as the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
5 μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν ἀδελφὴν γυναῖκα περιάγειν, ὡς καὶ οἱ λοιποὶ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ τοῦ κυρίου καὶ Κηφᾶς;
5 Have we not power to lead about a sister, a wife, as do other apostles and as the brethren of the Lord, and Cephas?
5 Have we not power to lead about a sister, a wife, as do other apostles and as the brethren of the Lord, and Cephas?
5 Ether have we not power to leade about a sister to wyfe as wel as other Apostles and as the brethren of the lorde and Cephas?
5 numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres Domini et Cephas
5 numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres Domini et Cephas
5 Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and [as] the brethren of the Lord, and Cephas?
5 Have we no right to take along a wife who is a believer, even as the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?
5 Have we not a right to take with us on our journeys a Christian sister as our wife, as the rest of the Apostles do--and the Lord's brothers and Peter?
5 Whether we have not power to lead about a woman, a sister, as also other apostles, and brethren of the Lord, and Cephas?
5 have we not authority a sister -- a wife -- to lead about, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?

1 Corinthians 9:5 Commentaries