Compare Translations for 1 Kings 17:18

1 Kings 17:18 KJV
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance , and to slay my son?
Read 1 Kings 17 KJV  |  Read 1 Kings 17:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 17:18 NCV
The woman said to Elijah, "Man of God, what have you done to me? Did you come here to remind me of my sin and to kill my son?"
Read 1 Kings 17 NCV  |  Read 1 Kings 17:18 NCV in parallel  
1 Kings 17:18 NLT
She then said to Elijah, "O man of God, what have you done to me? Have you come here to punish my sins by killing my son?"
Read 1 Kings 17 NLT  |  Read 1 Kings 17:18 NLT in parallel  
1 Kings 17:18 NRS
She then said to Elijah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!"
Read 1 Kings 17 NRS  |  Read 1 Kings 17:18 NRS in parallel  
1 Kings 17:18 WBT
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
Read 1 Kings 17 WBT  |  Read 1 Kings 17:18 WBT in parallel  
1 Kings 17:18 ASV
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
Read 1 Kings 17 ASV  |  Read 1 Kings 17:18 ASV in parallel  
1 Kings 17:18 BBE
And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? have you come to put God in mind of my sin, and to put my son to death?
Read 1 Kings 17 BBE  |  Read 1 Kings 17:18 BBE in parallel  
1 Kings 17:18 CJB
She said to Eliyahu, "What do you have against me, you man of God? Did you come to me just to remind me how sinful I am by killing my son?"
Read 1 Kings 17 CJB  |  Read 1 Kings 17:18 CJB in parallel  
1 Kings 17:18 RHE
And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? art thou come to me, that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son?
Read 1 Kings 17 RHE  |  Read 1 Kings 17:18 RHE in parallel  
1 Kings 17:18 ELB
Da sprach sie zu Elia: Was haben wir miteinander zu schaffen, Mann Gottes? Du bist zu mir gekommen, um meine Ungerechtigkeit ins Gedächtnis zu bringen und meinen Sohn zu töten!
Read 1 Kings 17 ELB  |  Read 1 Kings 17:18 ELB in parallel  
1 Kings 17:18 ESV
And she said to Elijah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance and to cause the death of my son!"
Read 1 Kings 17 ESV  |  Read 1 Kings 17:18 ESV in parallel  
1 Kings 17:18 GDB
Allora ella disse ad Elia: Che ho io a far teco, uomo di Dio? sei tu venuto a me, per far che la mia iniquità sia ricordata, e per far morire il mio figliuolo?
Read 1 Kings 17 GDB  |  Read 1 Kings 17:18 GDB in parallel  
1 Kings 17:18 GW
The woman asked Elijah, "What do you and I have in common, man of God? Did you come here to remind me of my sin and kill my son?"
Read 1 Kings 17 GW  |  Read 1 Kings 17:18 GW in parallel  
1 Kings 17:18 GNT
She said to Elijah, "Man of God, why did you do this to me? Did you come here to remind God of my sins and so cause my son's death?"
Read 1 Kings 17 GNT  |  Read 1 Kings 17:18 GNT in parallel  
1 Kings 17:18 HNV
She said to Eliyah, What have I to do with you, you man of God? you are come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!
Read 1 Kings 17 HNV  |  Read 1 Kings 17:18 HNV in parallel  
1 Kings 17:18 CSB
She said to Elijah, "Man of God, what do we have in common? Have you come to remind me of my guilt and to kill my son?"
Read 1 Kings 17 CSB  |  Read 1 Kings 17:18 CSB in parallel  
1 Kings 17:18 BLA
Y ella dijo a Elías: ¿Qué tengo que ver contigo, oh varón de Dios? Has venido para traer a memoria mis iniquidades y hacer morir a mi hijo.
Read 1 Kings 17 BLA  |  Read 1 Kings 17:18 BLA in parallel  
1 Kings 17:18 RVR
Y ella dijo á Elías: ¿Qué tengo yo contigo, varón de Dios? ¿has venido á mí para traer en memoria mis iniquidades, y para hacerme morir mi hijo?
Read 1 Kings 17 RVR  |  Read 1 Kings 17:18 RVR in parallel  
1 Kings 17:18 LSG
Cette femme dit alors ? ?lie: Qu'y a-t-il entre moi et toi, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour rappeler le souvenir de mon iniquit?, et pour faire mourir mon fils?
Read 1 Kings 17 LSG  |  Read 1 Kings 17:18 LSG in parallel  
1 Kings 17:18 LUT
Und sie sprach zu Elia: Was habe ich mit dir zu schaffen, du Mann Gottes? Bist du zu mir hereingekommen, daß meiner Missetat gedacht und mein Sohn getötet würde.
Read 1 Kings 17 LUT  |  Read 1 Kings 17:18 LUT in parallel  
1 Kings 17:18 NAS
So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God ? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death !"
Read 1 Kings 17 NAS  |  Read 1 Kings 17:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 17:18 NIRV
The woman said to Elijah, "You are a man of God. What do you have against me? Did you come to bring my sin out into the open? Did you come to kill my son?"
Read 1 Kings 17 NIRV  |  Read 1 Kings 17:18 NIRV in parallel  
1 Kings 17:18 NIV
She said to Elijah, "What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin and kill my son?"
Read 1 Kings 17 NIV  |  Read 1 Kings 17:18 NIV in parallel  
1 Kings 17:18 NKJV
So she said to Elijah, "What have I to do with you, O man of God? Have you come to me to bring my sin to remembrance, and to kill my son?"
Read 1 Kings 17 NKJV  |  Read 1 Kings 17:18 NKJV in parallel  
1 Kings 17:18 OST
Et elle dit à Élie: Qu'y a-t-il entre moi et toi, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour renouveler la mémoire de mon iniquité, et pour faire mourir mon fils?
Read 1 Kings 17 OST  |  Read 1 Kings 17:18 OST in parallel  
1 Kings 17:18 RSV
And she said to Eli'jah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!"
Read 1 Kings 17 RSV  |  Read 1 Kings 17:18 RSV in parallel  
1 Kings 17:18 RIV
Allora la donna disse ad Elia: "Che ho io mai da far teco, o uomo di Dio? Sei tu venuto da me per rinnovar la memoria delle mie iniquità e far morire il mio figliuolo?"
Read 1 Kings 17 RIV  |  Read 1 Kings 17:18 RIV in parallel  
1 Kings 17:18 SEV
Y ella dijo a Elías: ¿Qué tengo yo contigo, varón de Dios? ¿Has venido a mí para traer en memoria mis iniquidades, y para hacerme morir mi hijo?
Read 1 Kings 17 SEV  |  Read 1 Kings 17:18 SEV in parallel  
1 Kings 17:18 SVV
En zij zeide tot Elia: Wat heb ik met u te doen, gij man Gods? Zijt gij bij mij ingekomen, om mijn ongerechtigheid in gedachtenis te brengen, en om mijn zoon te doden?
Read 1 Kings 17 SVV  |  Read 1 Kings 17:18 SVV in parallel  
1 Kings 17:18 DBY
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son?
Read 1 Kings 17 DBY  |  Read 1 Kings 17:18 DBY in parallel  
1 Kings 17:18 VUL
dixit ergo ad Heliam quid mihi et tibi vir Dei ingressus es ad me ut rememorarentur iniquitates meae et interficeres filium meum
Read 1 Kings 17 VUL  |  Read 1 Kings 17:18 VUL in parallel  
1 Kings 17:18 MSG
The woman said to Elijah, "Why did you ever show up here in the first place - a holy man barging in, exposing my sins, and killing my son?"
Read 1 Kings 17 MSG  |  Read 1 Kings 17:18 MSG in parallel  
1 Kings 17:18 TMB
And she said unto Elijah, "What have I to do with thee, O thou man of God? Art thou come unto me to call my sin to remembrance and to slay my son?"
Read 1 Kings 17 TMB  |  Read 1 Kings 17:18 TMB in parallel  
1 Kings 17:18 TNIV
She said to Elijah, "What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin and kill my son?"
Read 1 Kings 17 TNIV  |  Read 1 Kings 17:18 TNIV in parallel  
1 Kings 17:18 WEB
She said to Elijah, What have I to do with you, you man of God? you are come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!
Read 1 Kings 17 WEB  |  Read 1 Kings 17:18 WEB in parallel  
1 Kings 17:18 WYC
Therefore she said to Elijah, What to me and to thee, thou man of God? Enteredest thou to me, that my wickedness should be remembered, and that thou shouldest slay my son?
Read 1 Kings 17 WYC  |  Read 1 Kings 17:18 WYC in parallel  
1 Kings 17:18 YLT
And she saith unto Elijah, `What -- to me and to thee, O man of God? thou hast come unto me to cause mine iniquity to be remembered, and to put my son to death!'
Read 1 Kings 17 YLT  |  Read 1 Kings 17:18 YLT in parallel  

1 Kings 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

Elijah fed by ravens. (1-7) Elijah sent to Zarephath. (8-16) Elijah raises the widow's son to life. (17-24)

Verses 1-7 God wonderfully suits men to the work he designs them for. The times were fit for an Elijah; an Elijah was fit for them. The Spirit of the Lord knows how to fit men for the occasions. Elijah let Ahab know that God was displeased with the idolaters, and would chastise them by the want of rain, which it was not in the power of the gods they served to bestow. Elijah was commanded to hide himself. If Providence calls us to solitude and retirement, it becomes us to go: when we cannot be useful, we must be patient; and when we cannot work for God, we must sit still quietly for him. The ravens were appointed to bring him meat, and did so. Let those who have but from hand to mouth, learn to live upon Providence, and trust it for the bread of the day, in the day. God could have sent angels to minister to him; but he chose to show that he can serve his own purposes by the meanest creatures, as effectually as by the mightiest. Elijah seems to have continued thus above a year. The natural supply of water, which came by common providence, failed; but the miraculous supply of food, made sure to him by promise, failed not. If the heavens fail, the earth fails of course; such are all our creature-comforts: we lose them when we most need them, like brooks in summer. But there is a river which makes glad the city of God, that never runs dry, a well of water that springs up to eternal life. Lord, give us that living water!

Verses 8-16 Many widows were in Israel in the days of Elias, and some, it is likely, would have bidden him welcome to their houses; yet he is sent to honour and bless with his presence a city of Sidon, a Gentile city, and so becomes the first prophet of the Gentiles. Jezebel was Elijah's greatest enemy; yet, to show her how powerless was her malice, God will find a hiding-place for him even in her own country. The person appointed to entertain Elijah is not one of the rich or great men of Sidon; but a poor widow woman, in want, and desolate, is made both able and willing to sustain him. It is God's way, and it is his glory, to make use of, and put honour upon, the weak and foolish things of the world. O woman, great was thy faith; one has not found the like, no not in Israel. She took the prophet's word, that she should not lose by it. Those who can venture upon the promise of God, will make no difficulty to expose and empty themselves in his service, by giving him his part first. Surely the increase of this widow's faith, so as to enable her thus readily to deny herself, and to depend upon the Divine promise, was as great a miracle in the kingdom of grace, as the increase of her meal and oil in the kingdom of providence. Happy are all who can thus, against hope, believe and obey in hope. One poor meal's meat this poor widow gave the prophet; in recompence of it, she and her son did eat above two years, in a time of famine. To have food from God's special favour, and in such good company as Elijah, made it more than doubly sweet. It is promised to those who trust in God, that they shall not be ashamed in evil time; in days of famine they shall be satisfied.

Verses 17-24 Neither faith nor obedience shut out afflictions and death. The child being dead, the mother spake to the prophet, rather to give vent to her sorrow, than in hope of relief. When God removes our comforts from us, he remembers our sins against us, perhaps the sins of our youth, though long since past. When God remembers our sins against us, he designs to teach us to remember them against ourselves, and to repent of them. Elijah's prayer was doubtless directed by the Holy Spirit. The child revived. See the power of prayer, and the power of Him who hears prayer.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use