Compare Translations for 1 Kings 18:9

9 But Obadiah said, "What sin have I committed, that you are handing your servant over to Ahab to put me to death?
9 And he said, "How have I sinned, that you would give your servant into the hand of Ahab, to kill me?
9 And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
9 Obadiah said, "But what have I done to deserve this? Ahab will kill me.
9 He said, "What sin have I committed, that you are giving your servant into the hand of Ahab to put me to death?
9 “What have I done wrong,” asked Obadiah, “that you are handing your servant over to Ahab to be put to death?
9 So he said, "How have I sinned, that you are delivering your servant into the hand of Ahab, to kill me?
9 “Oh, sir,” Obadiah protested, “what harm have I done to you that you are sending me to my death at the hands of Ahab?
9 And he said, "How have I sinned, that you would hand your servant over to Ahab, to kill me?
9 And he said, Wherein have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
9 And he said, What sin have I done, that you would give up your servant into the hand of Ahab, and be the cause of my death?
9 Then Obadiah said, "How have I sinned that you are handing me, your servant, over to Ahab so he can kill me?
9 Then Obadiah said, "How have I sinned that you are handing me, your servant, over to Ahab so he can kill me?
9 'Ovadyah replied, "How have I sinned, that you would hand your servant over to Ach'av to kill me?
9 And he said, What have I sinned, that thou givest thy servant into the hand of Ahab, to put me to death?
9 Obadiah answered, "What have I done that you want to put me in danger of being killed by King Ahab?
9 Obadiah answered, "What have I done that you want to put me in danger of being killed by King Ahab?
9 Obadiah asked, "What have I done wrong to make you hand me over to Ahab to be killed?
9 He said, Wherein have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ach'av, to kill me?
9 And he said, In what have I sinned that thou should deliver thy slave into the hand of Ahab, for him to slay me?
9 And he said , What have I sinned , that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
9 He said, "How have I sinned that you [are] giving your servant into the hand of Ahab to kill me?
9 Then Obadiah said, "What wrong have I done for you to hand me over to Ahab like this? He will put me to death.
9 "What have I done wrong?" asked Obadiah. "Why are you handing me over to Ahab to be put to death?
9 And he said, "How have I sinned, that you would hand your servant over to Ahab, to kill me?
9 And he said: What have I sinned, that thou wouldst deliver me, thy servant, into the hand of Achab, that he should kill me?
9 And he said, "Wherein have I sinned, that you would give your servant into the hand of Ahab, to kill me?
9 And he said, "Wherein have I sinned, that you would give your servant into the hand of Ahab, to kill me?
9 And he said, "What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab to slay me?
9 And he said, "What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab to slay me?
9 et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu Ahab ut interficiat me
9 et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu Ahab ut interficiat me
9 And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab to slay me?
9 He said, Wherein have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to kill me?
9 And Obadiah said, What have I sinned, for thou betakest me in(to) the hand of Ahab, that he slay me?
9 And he saith, `What have I sinned, that thou art giving thy servant into the hand of Ahab -- to put me to death?

1 Kings 18:9 Commentaries