Compare Translations for 1 Kings 19:16

1 Kings 19:16 BBE
And on Jehu, son of Nimshi, making him king over Israel; and on Elisha, the son of Shaphat of Abel-meholah, to be prophet in your place.
Read 1 Kings 19 BBE  |  Read 1 Kings 19:16 BBE in parallel  
1 Kings 19:16 NKJV
Also you shall anoint Jehu the son of Nimshi as king over Israel. And Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah you shall anoint as prophet in your place.
Read 1 Kings 19 NKJV  |  Read 1 Kings 19:16 NKJV in parallel  
1 Kings 19:16 NRS
Also you shall anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel; and you shall anoint Elisha son of Shaphat of Abel-meholah as prophet in your place.
Read 1 Kings 19 NRS  |  Read 1 Kings 19:16 NRS in parallel  
1 Kings 19:16 RSV
and Jehu the son of Nimshi you shall anoint to be king over Israel; and Eli'sha the son of Shaphat of A'bel-meho'lah you shall anoint to be prophet in your place.
Read 1 Kings 19 RSV  |  Read 1 Kings 19:16 RSV in parallel  
1 Kings 19:16 WBT
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.
Read 1 Kings 19 WBT  |  Read 1 Kings 19:16 WBT in parallel  
1 Kings 19:16 ASV
and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.
Read 1 Kings 19 ASV  |  Read 1 Kings 19:16 ASV in parallel  
1 Kings 19:16 CJB
Also anoint Yehu the son of Nimshi to be king over Isra'el, and anoint Elisha the son of Shafat of Avel-M'cholah to be prophet after you.
Read 1 Kings 19 CJB  |  Read 1 Kings 19:16 CJB in parallel  
1 Kings 19:16 RHE
And thou shalt anoint Jehu, the son of Namsi, to be king over Israel: and Eliseus, the son of Saphat, of Abelmeula, thou shalt anoint to be prophet in thy room.
Read 1 Kings 19 RHE  |  Read 1 Kings 19:16 RHE in parallel  
1 Kings 19:16 ELB
Und Jehu, den Sohn Nimsis, sollst du zum König über Israel salben; und Elisa, den Sohn Saphats, von Abel-Mehola, sollst du zum Propheten salben an deiner Statt.
Read 1 Kings 19 ELB  |  Read 1 Kings 19:16 ELB in parallel  
1 Kings 19:16 ESV
And Jehu the son of Nimshi you shall anoint to be king over Israel, and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah you shall anoint to be prophet in your place.
Read 1 Kings 19 ESV  |  Read 1 Kings 19:16 ESV in parallel  
1 Kings 19:16 GDB
Ungi eziandio, per re sopra Israele, Iehu, figliuolo di Nimsi; ungi ancora per profeta, in luogo tuo, Eliseo, figliuolo di Safat, da Abel-Mehola.
Read 1 Kings 19 GDB  |  Read 1 Kings 19:16 GDB in parallel  
1 Kings 19:16 GW
Anoint Jehu, son of Nimshi, as king of Israel. And anoint Elisha, son of Shaphat, from Abel Meholah as prophet to take your place.
Read 1 Kings 19 GW  |  Read 1 Kings 19:16 GW in parallel  
1 Kings 19:16 GNT
anoint Jehu son of Nimshi as king of Israel, and anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet.
Read 1 Kings 19 GNT  |  Read 1 Kings 19:16 GNT in parallel  
1 Kings 19:16 HNV
and Yehu the son of Nimshi shall you anoint to be king over Yisra'el; and Elisha the son of Shafat of Avel-Mecholah shall you anoint to be prophet in your room.
Read 1 Kings 19 HNV  |  Read 1 Kings 19:16 HNV in parallel  
1 Kings 19:16 CSB
You are to anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel and Elisha son of Shaphat from Abel-meholah as prophet in your place.
Read 1 Kings 19 CSB  |  Read 1 Kings 19:16 CSB in parallel  
1 Kings 19:16 KJV
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.
Read 1 Kings 19 KJV  |  Read 1 Kings 19:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 19:16 BLA
y a Jehú, hijo de Nimsi, ungirás por rey sobre Israel; y a Eliseo, hijo de Safat de Abel-mehola, ungirás por profeta en tu lugar.
Read 1 Kings 19 BLA  |  Read 1 Kings 19:16 BLA in parallel  
1 Kings 19:16 RVR
Y á Jehú hijo de Nimsi, ungirás por rey sobre Israel; y á Eliseo hijo de Saphat, de Abel-mehula, ungirás para que sea profeta en lugar de ti.
Read 1 Kings 19 RVR  |  Read 1 Kings 19:16 RVR in parallel  
1 Kings 19:16 LSG
Tu oindras aussi J?hu, fils de Nimschi, pour roi d'Isra?l; et tu oindras ?lis?e, fils de Schaphath, d'Abel-Mehola, pour proph?te ? ta place.
Read 1 Kings 19 LSG  |  Read 1 Kings 19:16 LSG in parallel  
1 Kings 19:16 LUT
Und Jehu, den Sohn Nimsis, zum König über Israel, und Elisa, den Sohn Saphats, von Abel-Mehola, zum Propheten an deiner Statt. {~} {~}
Read 1 Kings 19 LUT  |  Read 1 Kings 19:16 LUT in parallel  
1 Kings 19:16 NAS
and Jehu the son of Nimshi you shall anoint king over Israel ; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah you shall anoint as prophet in your place.
Read 1 Kings 19 NAS  |  Read 1 Kings 19:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 19:16 NCV
Then pour oil on Jehu son of Nimshi to make him king over Israel. Next, pour oil on Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to make him a prophet in your place.
Read 1 Kings 19 NCV  |  Read 1 Kings 19:16 NCV in parallel  
1 Kings 19:16 NIRV
Also anoint Jehu as king over Israel. He is the son of Nimshi. And anoint Elisha from Abel Meholah as the next prophet after you. He is the son of Shaphat.
Read 1 Kings 19 NIRV  |  Read 1 Kings 19:16 NIRV in parallel  
1 Kings 19:16 NIV
Also, anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet.
Read 1 Kings 19 NIV  |  Read 1 Kings 19:16 NIV in parallel  
1 Kings 19:16 NLT
Then anoint Jehu son of Nimshi to be king of Israel, and anoint Elisha son of Shaphat from Abel-meholah to replace you as my prophet.
Read 1 Kings 19 NLT  |  Read 1 Kings 19:16 NLT in parallel  
1 Kings 19:16 OST
Tu oindras aussi Jéhu, fils de Nimshi, roi sur Israël; et tu oindras Élisée, fils de Shaphat, d'Abel-Méhola, comme prophète à ta place.
Read 1 Kings 19 OST  |  Read 1 Kings 19:16 OST in parallel  
1 Kings 19:16 RIV
ungerai pure Jehu, figliuolo di Nimsci, come re d’Israele, e ungerai Eliseo, figliuolo di Shafat da Abel-Mehola, come profeta, in luogo tuo.
Read 1 Kings 19 RIV  |  Read 1 Kings 19:16 RIV in parallel  
1 Kings 19:16 SEV
y a Jehú hijo de Nimsi, ungirás por rey sobre Israel; y a Eliseo hijo de Safat, de Abel-mehola, ungirás para que sea profeta en lugar de ti.
Read 1 Kings 19 SEV  |  Read 1 Kings 19:16 SEV in parallel  
1 Kings 19:16 SVV
Daartoe zult gij Jehu, den zoon van Nimsi, zalven ten koning over Israel; en Elisa, den zoon van Safat, van Abel-mehola, zult gij tot profeet zalven in uw plaats.
Read 1 Kings 19 SVV  |  Read 1 Kings 19:16 SVV in parallel  
1 Kings 19:16 DBY
and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint prophet in thy stead.
Read 1 Kings 19 DBY  |  Read 1 Kings 19:16 DBY in parallel  
1 Kings 19:16 VUL
et Hieu filium Namsi ungues regem super Israhel Heliseum autem filium Saphat qui est de Abelmaula ungues prophetam pro te
Read 1 Kings 19 VUL  |  Read 1 Kings 19:16 VUL in parallel  
1 Kings 19:16 MSG
Then anoint Jehu son of Nimshi; make him king over Israel. Finally, anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet.
Read 1 Kings 19 MSG  |  Read 1 Kings 19:16 MSG in parallel  
1 Kings 19:16 TMB
and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint to be prophet in thy stead.
Read 1 Kings 19 TMB  |  Read 1 Kings 19:16 TMB in parallel  
1 Kings 19:16 TNIV
Also, anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet.
Read 1 Kings 19 TNIV  |  Read 1 Kings 19:16 TNIV in parallel  
1 Kings 19:16 WEB
and Jehu the son of Nimshi shall you anoint to be king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shall you anoint to be prophet in your room.
Read 1 Kings 19 WEB  |  Read 1 Kings 19:16 WEB in parallel  
1 Kings 19:16 WYC
and thou shalt anoint (unto) king upon Israel, Jehu, the son of Nimshi; and thou shalt anoint a prophet for thee, Elisha, the son of Shaphat, that is of Abelmeholah. (and thou shalt anoint Jehu, the son of Nimshi, to be king upon Israel; and thou shalt anoint Elisha, the son of Shaphat, of Abelmeholah, to be the prophet in thy place.)
Read 1 Kings 19 WYC  |  Read 1 Kings 19:16 WYC in parallel  
1 Kings 19:16 YLT
and Jehu son of Nimshi thou dost anoint for king over Israel, and Elisha son of Shaphat, of Abel-Meholah, thou dost anoint for prophet in thy stead.
Read 1 Kings 19 YLT  |  Read 1 Kings 19:16 YLT in parallel  

1 Kings 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

Elijah flees to the wilderness. (1-8) God manifests himself to Elijah. (9-13) God's answer to Elijah. (14-18) The call of Elisha. (19-21)

Verses 1-8 Jezebel sent Elijah a threatening message. Carnal hearts are hardened and enraged against God, by that which should convince and conquer them. Great faith is not always alike strong. He might be serviceable to Israel at this time, and had all reason to depend upon God's protection, while doing God's work; yet he flees. His was not the deliberate desire of grace, as Paul's, to depart and be with Christ. God thus left Elijah to himself, to show that when he was bold and strong, it was in the Lord, and the power of his might; but of himself he was no better than his fathers. God knows what he designs us for, though we do not, what services, what trials, and he will take care that we are furnished with grace sufficient.

Verses 9-13 The question God put, What doest thou here, Elijah? is a reproof. It concerns us often to ask whether we are in our place, and in the way of our duty. Am I where I should be? whither God calls me, where my business lies, and where I may be useful? He complained of the people, and their obstinacy in sin; I only am left. Despair of success hinders many a good enterprise. Did Elijah come hither to meet with God? he shall find that God will meet him. The wind, and earthquake, and fire, did not make him cover his face, but the still voice did. Gracious souls are more affected by the tender mercies of the Lord, than by his terrors. The mild voice of Him who speaks from the cross, or the mercy-seat, is accompanied with peculiar power in taking possession of the heart.

Verses 14-18 God repeated the question, What doest thou here? Then he complained of his discouragement; and whither should God's prophets go with their complaints of that kind, but to their Master? The Lord gave him an answer. He declares that the wicked house of Ahab shall be rooted out, that the people of Israel shall be punished for their sins; and he shows that Elijah was not left alone as he had supposed, and also that a helper should at once be raised up for him. Thus all his complaints are answered and provided for. God's faithful ones are often his hidden ones, ( Psalms 83:3 ) , and the visible church is scarcely to be seen: the wheat is lost in chaff, and the gold in dross, till the sifting, refining, separating day comes. The Lord knows them that are his, though we do not; he sees in secret. When we come to heaven we shall miss many whom we thought to have met there; we shall meet many whom we little thought to have met there. God's love often proves larger than man's charity, and far more extended.

Verses 19-21 Elijah found Elisha by Divine direction, not in the schools of the prophets, but in the field; not reading, or praying, or sacrificing, but ploughing. Idleness is no man's honour, nor is husbandry any man's disgrace. An honest calling in the world, does not put us out of the way of our heavenly calling, any more than it did Elisha. His heart was touched by the Holy Spirit, and he was ready to leave all to attend Elijah. It is in a day of power that Christ's subjects are made willing; nor would any come to Christ unless they were thus drawn. It was a discouraging time for prophets to set out in. A man that had consulted with flesh and blood, would not be fond of Elijah's mantle; yet Elisha cheerfully leaves all to accompany him. When the Saviour said to one and to another, Follow me, the dearest friends and most profitable occupations were cheerfully left, and the most arduous duties done from love to his name. May we, in like manner, feel the energy of his grace working in us mightily, and by unreserved submission at once, may we make our calling and election sure.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use