Compare Translations for 1 Kings 2:29

29 It was reported to King Solomon: "Joab has fled to the Lord's tabernacle and is now beside the altar." Then Solomon sent Benaiah son of Jehoiada and told [him], "Go and strike him down!"
29 And when it was told King Solomon, "Joab has fled to the tent of the LORD, and behold, he is beside the altar," Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down."
29 And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
29 King Solomon was told that Joab had escaped to the sanctuary of God and was clinging to the Altar; he immediately sent Benaiah son of Jehoiada with orders, "Kill him."
29 It was told King Solomon that Joab had fled to the tent of the LORD , and behold, he is beside the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, fall upon him."
29 King Solomon was told that Joab had fled to the tent of the LORD and was beside the altar. Then Solomon ordered Benaiah son of Jehoiada, “Go, strike him down!”
29 And King Solomon was told, "Joab has fled to the tabernacle of the Lord; there he is, by the altar." Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down."
29 When this was reported to King Solomon, he sent Benaiah son of Jehoiada to execute him.
29 When it was told King Solomon, "Joab has fled to the tent of the Lord and now is beside the altar," Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down."
29 And it was told king Solomon, Joab is fled unto the Tent of Jehovah, and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
29 And they said to King Solomon, Joab has gone in flight to the Tent of the Lord and is by the altar. Then Solomon sent Benaiah, the son of Jehoiada, saying, Go, make an attack on him.
29 King Solomon was told that Joab had fled to the LORD's tent and was now beside the altar. So Solomon sent Benaiah, Jehoiada's son, instructing him, "Go. Attack Joab!"
29 King Solomon was told that Joab had fled to the LORD's tent and was now beside the altar. So Solomon sent Benaiah, Jehoiada's son, instructing him, "Go. Attack Joab!"
29 King Shlomo was told, "Yo'av has fled to the tent of ADONAI; he's there by the altar." Shlomo sent B'nayah the son of Y'hoyada with the order, "Go, strike him down."
29 And it was told king Solomon that Joab had fled to the tent of Jehovah; and behold, he is by the altar. And Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall on him.
29 When the news reached King Solomon that Joab had fled to the Tent and was by the altar, Solomon sent a messenger to Joab to ask him why he had fled to the altar. Joab answered that he had fled to the Lord because he was afraid of Solomon. So King Solomon sent Benaiah to kill Joab.
29 When the news reached King Solomon that Joab had fled to the Tent and was by the altar, Solomon sent a messenger to Joab to ask him why he had fled to the altar. Joab answered that he had fled to the Lord because he was afraid of Solomon. So King Solomon sent Benaiah to kill Joab.
29 After King Solomon heard that Joab had fled to the altar in the tent of the LORD, Solomon sent Benaiah, son of Jehoiada, to kill Joab.
29 It was told king Shlomo, Yo'av is fled to the Tent of the LORD, and, behold, he is by the altar. Then Shlomo sent Benayah the son of Yehoiada, saying, Go, fall on him.
29 And it was told King Solomon that Joab had fled unto the tabernacle of the LORD and that he was by the altar. Then Solomon sent Benaiah, the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
29 And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying , Go , fall upon him.
29 It was told to King Solomon that Joab had fled to the tent of Yahweh and was beside the altar. So Solomon sent [word] to Benaiah son of Jehoiada, saying, "Go and fall upon him."
29 Someone told King Solomon that Joab had run to the Tent of the Lord and was beside the altar. Then Solomon ordered Benaiah to go and kill him.
29 King Solomon was told that Joab had run to the tent. He was also told that Joab was by the altar. Then Solomon gave the order to Benaiah, the son of Jehoiada. He told him, "Go! Strike him down!"
29 When it was told King Solomon, "Joab has fled to the tent of the Lord and now is beside the altar," Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down."
29 And it was told king Solomon, that Joab was fled into the tabernacle of the Lord, and was by the altar: and Solomon sent Banaias, the son of Joiada, saying. Go, kill him.
29 And when it was told King Solomon, "Jo'ab has fled to the tent of the LORD, and behold, he is beside the altar," Solomon sent Benai'ah the son of Jehoi'ada, saying, "Go, strike him down."
29 And when it was told King Solomon, "Jo'ab has fled to the tent of the LORD, and behold, he is beside the altar," Solomon sent Benai'ah the son of Jehoi'ada, saying, "Go, strike him down."
29 And it was told King Solomon that Joab had fled unto the tabernacle of the LORD; and behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, fall upon him."
29 And it was told King Solomon that Joab had fled unto the tabernacle of the LORD; and behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, fall upon him."
29 nuntiatumque est regi Salomoni quod fugisset Ioab in tabernaculum Domini et esset iuxta altare misitque Salomon Banaiam filium Ioiadae dicens vade interfice eum
29 nuntiatumque est regi Salomoni quod fugisset Ioab in tabernaculum Domini et esset iuxta altare misitque Salomon Banaiam filium Ioiadae dicens vade interfice eum
29 And it was told to king Solomon that Joab had fled to the tabernacle of the LORD; and behold, [he is] by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
29 It was told king Solomon, Joab is fled to the Tent of Yahweh, and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall on him.
29 And it was told to king Solomon, that Joab had fled into the tabernacle of the Lord, and was beside the altar; and Solomon sent Benaiah, the son of Jehoiada, and said, Go thou, and slay him.
29 And it is declared to king Solomon that Joab hath fled unto the tent of Jehovah, and lo, near the altar; and Solomon sendeth Benaiah son of Jehoiada, saying, `Go, fall upon him.'

1 Kings 2:29 Commentaries