Compare Translations for 1 Kings 21:24

1 Kings 21:24 BBE
Any man of the family of Ahab who comes to his death in the town will become food for the dogs; and he who comes to his death in the open country will be food for the birds of the air.
Read 1 Kings 21 BBE  |  Read 1 Kings 21:24 BBE in parallel  
1 Kings 21:24 KJV
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat ; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat .
Read 1 Kings 21 KJV  |  Read 1 Kings 21:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 21:24 NKJV
The dogs shall eat whoever belongs to Ahab and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field."
Read 1 Kings 21 NKJV  |  Read 1 Kings 21:24 NKJV in parallel  
1 Kings 21:24 NRS
Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat."
Read 1 Kings 21 NRS  |  Read 1 Kings 21:24 NRS in parallel  
1 Kings 21:24 WEB
Him who dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat.
Read 1 Kings 21 WEB  |  Read 1 Kings 21:24 WEB in parallel  
1 Kings 21:24 ASV
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat.
Read 1 Kings 21 ASV  |  Read 1 Kings 21:24 ASV in parallel  
1 Kings 21:24 CJB
If someone from the line of Ach'av dies in the city, the dogs will eat him; if he dies in the countryside, the vultures will eat him.'"
Read 1 Kings 21 CJB  |  Read 1 Kings 21:24 CJB in parallel  
1 Kings 21:24 RHE
If Achab die in the city, the dogs shall eat him: but if he die in the field, the birds of the air shall eat him.
Read 1 Kings 21 RHE  |  Read 1 Kings 21:24 RHE in parallel  
1 Kings 21:24 ELB
Wer von Ahab in der Stadt stirbt, den sollen die Hunde fressen, und wer auf dem Felde stirbt, den sollen die Vögel des Himmels fressen.
Read 1 Kings 21 ELB  |  Read 1 Kings 21:24 ELB in parallel  
1 Kings 21:24 ESV
Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the open country the birds of the heavens shall eat."
Read 1 Kings 21 ESV  |  Read 1 Kings 21:24 ESV in parallel  
1 Kings 21:24 GDB
Colui della casa di Achab, che morrà dentro alla città, i cani lo mangeranno; e colui che morrà per li campi, gli uccelli lo mangeranno.
Read 1 Kings 21 GDB  |  Read 1 Kings 21:24 GDB in parallel  
1 Kings 21:24 GW
If anyone from Ahab's [house] dies in the city, dogs will eat him. If anyone dies in the country, birds will eat him."
Read 1 Kings 21 GW  |  Read 1 Kings 21:24 GW in parallel  
1 Kings 21:24 GNT
Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures."
Read 1 Kings 21 GNT  |  Read 1 Kings 21:24 GNT in parallel  
1 Kings 21:24 HNV
Him who dies of Ach'av in the city the dogs shall eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat.
Read 1 Kings 21 HNV  |  Read 1 Kings 21:24 HNV in parallel  
1 Kings 21:24 CSB
He who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat, and he who dies in the field, the birds of the sky will eat.' "
Read 1 Kings 21 CSB  |  Read 1 Kings 21:24 CSB in parallel  
1 Kings 21:24 BLA
Cualquiera de Acab que muera en la ciudad, lo comerán los perros, y el que muera en el campo, lo comerán las aves del cielo.
Read 1 Kings 21 BLA  |  Read 1 Kings 21:24 BLA in parallel  
1 Kings 21:24 RVR
El que de Achâb fuere muerto en la ciudad, perros le comerán: y el que fuere muerto en el campo, comerlo han las aves del cielo.
Read 1 Kings 21 RVR  |  Read 1 Kings 21:24 RVR in parallel  
1 Kings 21:24 LSG
Celui de la maison d'Achab qui mourra dans la ville sera mang? par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mang? par les oiseaux du ciel.
Read 1 Kings 21 LSG  |  Read 1 Kings 21:24 LSG in parallel  
1 Kings 21:24 LUT
Wer von Ahab stirbt in der Stadt, den sollen die Hunde fressen; und wer auf dem Felde stirbt, den sollen die Vögel unter dem Himmel fressen.
Read 1 Kings 21 LUT  |  Read 1 Kings 21:24 LUT in parallel  
1 Kings 21:24 NAS
"The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of heaven will eat."
Read 1 Kings 21 NAS  |  Read 1 Kings 21:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 21:24 NCV
"Anyone in your family who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the fields will be eaten by birds."
Read 1 Kings 21 NCV  |  Read 1 Kings 21:24 NCV in parallel  
1 Kings 21:24 NIRV
"Some of the people who belong to Ahab will die in the city. Dogs will eat them up. Others will die in the country. The birds of the air will eat them."
Read 1 Kings 21 NIRV  |  Read 1 Kings 21:24 NIRV in parallel  
1 Kings 21:24 NIV
"Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds of the air will feed on those who die in the country."
Read 1 Kings 21 NIV  |  Read 1 Kings 21:24 NIV in parallel  
1 Kings 21:24 NLT
The members of your family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures."
Read 1 Kings 21 NLT  |  Read 1 Kings 21:24 NLT in parallel  
1 Kings 21:24 OST
Celui qui mourra à Achab dans la ville, les chiens le mangeront; et celui qui mourra aux champs, sera mangé par les oiseaux des cieux.
Read 1 Kings 21 OST  |  Read 1 Kings 21:24 OST in parallel  
1 Kings 21:24 RSV
Any one belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and any one of his who dies in the open country the birds of the air shall eat."
Read 1 Kings 21 RSV  |  Read 1 Kings 21:24 RSV in parallel  
1 Kings 21:24 RIV
Quei d’Achab che morranno in città saran divorati dai cani, e quei che morranno nei campi saran mangiati dagli uccelli del cielo".
Read 1 Kings 21 RIV  |  Read 1 Kings 21:24 RIV in parallel  
1 Kings 21:24 SEV
El que de Acab fuere muerto en la ciudad, los perros le comerán; y el que fuere muerto en el campo, lo comerán las aves del cielo.
Read 1 Kings 21 SEV  |  Read 1 Kings 21:24 SEV in parallel  
1 Kings 21:24 SVV
Die van Achab sterft in de stad, zullen de honden eten; en die in het veld sterft, zullen de vogelen des hemels eten.
Read 1 Kings 21 SVV  |  Read 1 Kings 21:24 SVV in parallel  
1 Kings 21:24 DBY
Him that dieth of Ahab in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat.
Read 1 Kings 21 DBY  |  Read 1 Kings 21:24 DBY in parallel  
1 Kings 21:24 VUL
si mortuus fuerit Ahab in civitate comedent eum canes si autem mortuus fuerit in agro comedent eum volucres caeli
Read 1 Kings 21 VUL  |  Read 1 Kings 21:24 VUL in parallel  
1 Kings 21:24 MSG
Anyone tainted by Ahab who dies in the city will be eaten by stray dogs; corpses in the country will be eaten by carrion crows."
Read 1 Kings 21 MSG  |  Read 1 Kings 21:24 MSG in parallel  
1 Kings 21:24 WBT
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
Read 1 Kings 21 WBT  |  Read 1 Kings 21:24 WBT in parallel  
1 Kings 21:24 TMB
Him of Ahab that dieth in the city the dogs shall eat, and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat."
Read 1 Kings 21 TMB  |  Read 1 Kings 21:24 TMB in parallel  
1 Kings 21:24 TNIV
"Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country."
Read 1 Kings 21 TNIV  |  Read 1 Kings 21:24 TNIV in parallel  
1 Kings 21:24 WYC
if Ahab shall die in the city, dogs shall eat him; soothly if he shall die in the field, birds of the air shall eat him. (and if Ahab shall die in the city, the dogs shall eat him; and if he shall die in the field, the birds of the air shall eat him.)
Read 1 Kings 21 WYC  |  Read 1 Kings 21:24 WYC in parallel  
1 Kings 21:24 YLT
him who dieth of Ahab in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat;
Read 1 Kings 21 YLT  |  Read 1 Kings 21:24 YLT in parallel  

1 Kings 21 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 21

Ahab covets Naboth's vineyard. (1-4) Naboth murdered by Jezebel. (5-16) Elijah denounces judgments against Ahab. (17-29)

Verses 1-4 Naboth, perhaps, had been pleased that he had a vineyard situated so near the palace, but the situation proved fatal to him; many a man's possessions have been his snare, and his neighbourhood to greatness, of bad consequence. Discontent is a sin that is its own punishment, and makes men torment themselves. It is a sin that is its own parent; it arises not from the condition, but from the mind: as we find Paul contented in a prison, so Ahab was discontented in a palace. He had all the delights of Canaan, that pleasant land, at command; the wealth of a kingdom, the pleasures of a court, and the honours and powers of a throne; yet all avails him nothing without Naboth's vineyard. Wrong desires expose men to continual vexations, and those that are disposed to fret, however well off, may always find something or other to fret at.

Verses 5-16 When, instead of a help meet, a man has an agent for Satan, in the form of an artful, unprincipled, yet beloved wife, fatal effects may be expected. Never were more wicked orders given by any prince, than those Jezebel sent to the rulers of Jezreel. Naboth must be murdered under colour of religion. There is no wickedness so vile, so horrid, but religion has sometimes been made a cover for it. Also, it must be done under colour of justice, and with the formalities of legal process. Let us, from this sad story, be amazed at the wickedness of the wicked, and the power of Satan in the children of disobedience. Let us commit the keeping of our lives and comforts to God, for innocence will not always be our security; and let us rejoice in the knowledge that all will be set to rights in the great day.

Verses 17-29 Blessed Paul complains that he was sold under sin, Ro. 7:14 , as a poor captive against his will; but Ahab was willing, he sold himself to sin; of choice, and as his own act and deed, he loved the dominion of sin. Jezebel his wife stirred him up to do wickedly. Ahab is reproved, and his sin set before his eyes, by Elijah. That man's condition is very miserable, who has made the word of God his enemy; and very desperate, who reckons the ministers of that word his enemies, because they tell him the truth. Ahab put on the garb and guise of a penitent, yet his heart was unhumbled and unchanged. Ahab's repentance was only what might be seen of men; it was outward only. Let this encourage all that truly repent, and unfeignedly believe the holy gospel, that if a pretending partial penitent shall go to his house reprieved, doubtless, a sincere believing penitent shall go to his house justified.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use