Compare Translations for 1 Kings 3:13

1 Kings 3:13 BBE
And with this I have given you what you made no request for: wealth and honour, so that no king was ever your equal.
Read 1 Kings 3 BBE  |  Read 1 Kings 3:13 BBE in parallel  
1 Kings 3:13 HNV
I have also given you that which you have not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like you, all your days.
Read 1 Kings 3 HNV  |  Read 1 Kings 3:13 HNV in parallel  
1 Kings 3:13 KJV
And I have also given thee that which thou hast not asked , both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
Read 1 Kings 3 KJV  |  Read 1 Kings 3:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 3:13 NKJV
And I have also given you what you have not asked: both riches and honor, so that there shall not be anyone like you among the kings all your days.
Read 1 Kings 3 NKJV  |  Read 1 Kings 3:13 NKJV in parallel  
1 Kings 3:13 NRS
I give you also what you have not asked, both riches and honor all your life; no other king shall compare with you.
Read 1 Kings 3 NRS  |  Read 1 Kings 3:13 NRS in parallel  
1 Kings 3:13 ASV
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like unto thee, all thy days.
Read 1 Kings 3 ASV  |  Read 1 Kings 3:13 ASV in parallel  
1 Kings 3:13 CJB
I am also giving you what you didn't ask for, riches and honor greater than that of any other king throughout your life.
Read 1 Kings 3 CJB  |  Read 1 Kings 3:13 CJB in parallel  
1 Kings 3:13 RHE
Yea, and the things also which thou didst not ask, I have given thee; to wit, riches and glory: so that no one hath been like thee among the kings in all days heretofore.
Read 1 Kings 3 RHE  |  Read 1 Kings 3:13 RHE in parallel  
1 Kings 3:13 ELB
Und auch was du nicht erbeten hast, habe ich dir gegeben, sowohl Reichtum als Ehre, so daß deinesgleichen niemand unter den Königen sein wird alle deine Tage.
Read 1 Kings 3 ELB  |  Read 1 Kings 3:13 ELB in parallel  
1 Kings 3:13 ESV
I give you also what you have not asked, both riches and honor, so that no other king shall compare with you, all your days.
Read 1 Kings 3 ESV  |  Read 1 Kings 3:13 ESV in parallel  
1 Kings 3:13 GDB
Ed oltre a ciò, io ti do quello che tu non mi hai chiesto, ricchezze e gloria; talchè fra i re non ne fu mai alcun tale, qual tu sarai tutto il tempo della tua vita.
Read 1 Kings 3 GDB  |  Read 1 Kings 3:13 GDB in parallel  
1 Kings 3:13 GW
I'm also giving you what you haven't asked for--riches and honor--so that no other king will be like you as long as you live.
Read 1 Kings 3 GW  |  Read 1 Kings 3:13 GW in parallel  
1 Kings 3:13 GNT
I will also give you what you have not asked for: all your life you will have wealth and honor, more than that of any other king.
Read 1 Kings 3 GNT  |  Read 1 Kings 3:13 GNT in parallel  
1 Kings 3:13 CSB
In addition, I will give you what you did not ask for: both riches and honor, so that no man in any kingdom will be your equal during your entire life.
Read 1 Kings 3 CSB  |  Read 1 Kings 3:13 CSB in parallel  
1 Kings 3:13 BLA
También te he dado lo que no has pedido, tanto riquezas como gloria, de modo que no habrá entre los reyes ninguno como tú en todos tus días.
Read 1 Kings 3 BLA  |  Read 1 Kings 3:13 BLA in parallel  
1 Kings 3:13 RVR
Y aun también te he dado las cosas que no pediste, riquezas y gloria: tal, que entre los reyes ninguno haya como tú en todos tus días.
Read 1 Kings 3 RVR  |  Read 1 Kings 3:13 RVR in parallel  
1 Kings 3:13 LSG
Je te donnerai, en outre, ce que tu n'as pas demand?, des richesses et de la gloire, de telle sorte qu'il n'y aura pendant toute ta vie aucun roi qui soit ton pareil.
Read 1 Kings 3 LSG  |  Read 1 Kings 3:13 LSG in parallel  
1 Kings 3:13 LUT
Dazu, was du nicht gebeten hast, habe ich dir auch gegeben, sowohl Reichtum als Ehre, daß deinesgleichen keiner unter den Königen ist zu deinen Zeiten.
Read 1 Kings 3 LUT  |  Read 1 Kings 3:13 LUT in parallel  
1 Kings 3:13 NAS
"I have also given you what you have not asked, both riches and honor, so that there will not be any among the kings like you all your days.
Read 1 Kings 3 NAS  |  Read 1 Kings 3:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 3:13 NCV
I will also give you what you did not ask for: riches and honor. During your life no other king will be as great as you.
Read 1 Kings 3 NCV  |  Read 1 Kings 3:13 NCV in parallel  
1 Kings 3:13 NIRV
"And that is not all. I will give you what you have not asked for. I will give you riches and honor. As long as you live, no other king will be as great as you are.
Read 1 Kings 3 NIRV  |  Read 1 Kings 3:13 NIRV in parallel  
1 Kings 3:13 NIV
Moreover, I will give you what you have not asked for--both riches and honor--so that in your lifetime you will have no equal among kings.
Read 1 Kings 3 NIV  |  Read 1 Kings 3:13 NIV in parallel  
1 Kings 3:13 NLT
And I will also give you what you did not ask for -- riches and honor! No other king in all the world will be compared to you for the rest of your life!
Read 1 Kings 3 NLT  |  Read 1 Kings 3:13 NLT in parallel  
1 Kings 3:13 OST
Et même, je te donne ce que tu n'as pas demandé, et les richesses et la gloire; de sorte qu'entre les rois il n'y en aura point de semblable à toi, pendant tous les jours de ta vie.
Read 1 Kings 3 OST  |  Read 1 Kings 3:13 OST in parallel  
1 Kings 3:13 RSV
I give you also what you have not asked, both riches and honor, so that no other king shall compare with you, all your days.
Read 1 Kings 3 RSV  |  Read 1 Kings 3:13 RSV in parallel  
1 Kings 3:13 RIV
E oltre a questo io ti do quello che non hai domandato: ricchezze e gloria; talmente, che non vi sarà durante tutta la tua vita alcuno fra i re che possa esserti paragonato.
Read 1 Kings 3 RIV  |  Read 1 Kings 3:13 RIV in parallel  
1 Kings 3:13 SEV
Y aun también te he dado las cosas que no pediste, riquezas y gloria; tal, que entre los reyes ninguno haya como tú en todos tus días.
Read 1 Kings 3 SEV  |  Read 1 Kings 3:13 SEV in parallel  
1 Kings 3:13 SVV
Zelfs ook wat gij niet begeerd hebt, heb Ik u gegeven, beide rijkdom en eer; dat uws gelijke niemand onder de koningen al uw dagen zijn zal.
Read 1 Kings 3 SVV  |  Read 1 Kings 3:13 SVV in parallel  
1 Kings 3:13 DBY
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and glory; so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
Read 1 Kings 3 DBY  |  Read 1 Kings 3:13 DBY in parallel  
1 Kings 3:13 VUL
sed et haec quae non postulasti dedi tibi divitias scilicet et gloriam ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebus
Read 1 Kings 3 VUL  |  Read 1 Kings 3:13 VUL in parallel  
1 Kings 3:13 MSG
As a bonus, I'm giving you both the wealth and glory you didn't ask for - there's not a king anywhere who will come up to your mark.
Read 1 Kings 3 MSG  |  Read 1 Kings 3:13 MSG in parallel  
1 Kings 3:13 WBT
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honor: so that there shall not be any among the kings like to thee all thy days,
Read 1 Kings 3 WBT  |  Read 1 Kings 3:13 WBT in parallel  
1 Kings 3:13 TMB
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
Read 1 Kings 3 TMB  |  Read 1 Kings 3:13 TMB in parallel  
1 Kings 3:13 TNIV
Moreover, I will give you what you have not asked for--both wealth and honor--so that in your lifetime you will have no equal among kings.
Read 1 Kings 3 TNIV  |  Read 1 Kings 3:13 TNIV in parallel  
1 Kings 3:13 WEB
I have also given you that which you have not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like you, all your days.
Read 1 Kings 3 WEB  |  Read 1 Kings 3:13 WEB in parallel  
1 Kings 3:13 WYC
But also I have given to thee these things, which thou askedest not, that is, riches, and glory, that no man be like thee in kings in all times afterward (so that there shall not be any man like thee among the kings in all thy days).
Read 1 Kings 3 WYC  |  Read 1 Kings 3:13 WYC in parallel  
1 Kings 3:13 YLT
and also, that which thou hast not asked I have given to thee, both riches and honour, that there hath not been like thee a man among the kings all thy days;
Read 1 Kings 3 YLT  |  Read 1 Kings 3:13 YLT in parallel  

1 Kings 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

Solomon's marriage. (1-4) His vision, His prayer for wisdom. (5-15) The judgment of Solomon. (16-28)

Verses 1-4 He that loved the Lord, should, for his sake, have fixed his love upon one of the Lord's people. Solomon was a wise man, a rich man, a great man; yet the brightest praise of him, is that which is the character of all the saints, even the poorest, "He loved the Lord." Where God sows plentifully, he expects to reap accordingly; and those that truly love God and his worship, will not grudge the expenses of their religion. We must never think that wasted which is laid out in the service of God.

Verses 5-15 Solomon's dream was not a common one. While his bodily powers were locked up in sleep, the powers of his soul were strengthened; he was enabled to receive the Divine vision, and to make a suitable choice. God, in like manner, puts us in the ready way to be happy, by assuring us we shall have what we need, and pray for. Solomon's making such a choice when asleep, and the powers of reason least active, showed it came from the grace of God. Having a humble sense of his own wants and weakness, he pleads, Lord, I am but a little child. The more wise and considerate men are, the better acquainted they are with their own weakness, and the more jealous of themselves. Solomon begs of God to give him wisdom. We must pray for it, ( James 1:5 ) , that it may help us in our particular calling, and the various occasions we have. Those are accepted of God, who prefer spiritual blessings to earthly good. It was a prevailing prayer, and prevailed for more than he asked. God gave him wisdom, such as no other prince was ever blessed with; and also gave him riches and honour. If we make sure of wisdom and grace, these will bring outward prosperity with them, or sweeten the want of it. The way to get spiritual blessings, is to wrestle with God in prayer for them. The way to get earthly blessings, is to refer ourselves to God concerning them. Solomon has wisdom given him, because he did ask it, and wealth, because he did not.

Verses 16-28 An instance of Solomon's wisdom is given. Notice the difficulty of the case. To find out the true mother, he could not try which the child loved best, and therefore tried which loved the child best: the mother's sincerity will be tried, when the child is in danger. Let parents show their love to their children, especially by taking care of their souls, and snatching them as brands out of the burning. By this and other instances of the wisdom with which God endued him, Solomon had great reputation among his people. This was better to him than weapons of war; for this he was both feared and loved.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use