Compare Translations for 1 Kings 8:43

1 Kings 8:43 KJV
Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded , is called by thy name.
Read 1 Kings 8 KJV  |  Read 1 Kings 8:43 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 8:43 NAS
hear in heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, in order that all the peoples of the earth may know Your name, to fear You, as do Your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Your name.
Read 1 Kings 8 NAS  |  Read 1 Kings 8:43 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 8:43 NIV
then hear from heaven, your dwelling place, and do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.
Read 1 Kings 8 NIV  |  Read 1 Kings 8:43 NIV in parallel  
1 Kings 8:43 NKJV
hear in heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, that all peoples of the earth may know Your name and fear You, as do Your people Israel, and that they may know that this temple which I have built is called by Your name.
Read 1 Kings 8 NKJV  |  Read 1 Kings 8:43 NKJV in parallel  
1 Kings 8:43 ASV
hear thou in heaven thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, to fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by my name.
Read 1 Kings 8 ASV  |  Read 1 Kings 8:43 ASV in parallel  
1 Kings 8:43 BBE
Give ear in heaven your living-place, and give him his desire, whatever it may be; so that all the peoples of the earth may have knowledge of your name, worshipping you as do your people Israel, and that they may see that this house which I have put up is truly named by your name.
Read 1 Kings 8 BBE  |  Read 1 Kings 8:43 BBE in parallel  
1 Kings 8:43 CJB
then hear in heaven where you live, and act in accordance with everything about which the foreigner is calling to you; so that all the peoples of the earth will know your name and fear you, as does your people Isra'el, and so that they will know that this house which I have built bears your name.
Read 1 Kings 8 CJB  |  Read 1 Kings 8:43 CJB in parallel  
1 Kings 8:43 RHE
Then hear thou in heaven, in the firmament of thy dwelling place, and do all those things, for which that stranger shall call upon thee: that all the people of the earth may learn to fear thy name, as do thy people Israel, and may prove that thy name is called upon on this house, which I have built.
Read 1 Kings 8 RHE  |  Read 1 Kings 8:43 RHE in parallel  
1 Kings 8:43 ELB
so höre du im Himmel, der Stätte deiner Wohnung, und tue nach allem, um was der Fremde zu dir rufen wird; auf daß alle Völker der Erde deinen Namen erkennen, damit sie dich fürchten, wie dein Volk Israel, und damit sie erkennen, daß dieses Haus, welches ich gebaut habe, nach deinem Namen genannt wird.
Read 1 Kings 8 ELB  |  Read 1 Kings 8:43 ELB in parallel  
1 Kings 8:43 ESV
hear in heaven your dwelling place and do according to all for which the foreigner calls to you, in order that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your people Israel, and that they may know that this house that I have built is called by your name.
Read 1 Kings 8 ESV  |  Read 1 Kings 8:43 ESV in parallel  
1 Kings 8:43 GDB
esaudiscila dal cielo, stanza della tua abitazione, e fa’ secondo tutto quello per che quel forestiere ti avrà invocato; acciocchè tutti i popoli della terra conoscano il tuo Nome, per temerti, come il tuo popolo Israele; e per conoscere che questa Casa che io ho edificata, si chiama del tuo Nome.
Read 1 Kings 8 GDB  |  Read 1 Kings 8:43 GDB in parallel  
1 Kings 8:43 GW
hear [them] in heaven, the place where you live. Do everything they ask you so that all the people of the world may know your name and fear you like your people Israel and learn also that this temple which I built bears your name.
Read 1 Kings 8 GW  |  Read 1 Kings 8:43 GW in parallel  
1 Kings 8:43 GNT
listen to his prayer. In heaven, where you live, hear him and do what he asks you to do, so that all the peoples of the world may know you and obey you, as your people Israel do. Then they will know that this Temple I have built is the place where you are to be worshiped.
Read 1 Kings 8 GNT  |  Read 1 Kings 8:43 GNT in parallel  
1 Kings 8:43 HNV
hear in heaven, your dwelling-place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the eretz may know your name, to fear you, as does your people Yisra'el, and that they may know that this house which I have built is called by my name.
Read 1 Kings 8 HNV  |  Read 1 Kings 8:43 HNV in parallel  
1 Kings 8:43 CSB
may You hear in heaven, Your dwelling place, and do according to all the foreigner asks You for. Then all the people on earth will know Your name, to fear You as Your people Israel do and know that this temple I have built is called by Your name.
Read 1 Kings 8 CSB  |  Read 1 Kings 8:43 CSB in parallel  
1 Kings 8:43 BLA
escucha tú desde los cielos, el lugar de tu morada, y haz conforme a todo lo que el extranjero te pida, para que todos los pueblos de la tierra conozcan tu nombre para que te teman, como te teme tu pueblo Israel, y para que sepan que tu nombre es invocado sobre esta casa que he edificado.
Read 1 Kings 8 BLA  |  Read 1 Kings 8:43 BLA in parallel  
1 Kings 8:43 RVR
Tú oirás en los cielos, en la habitación de tu morada, y harás conforme á todo aquello por lo cual el extranjero hubiere á ti clamado: para que todos los pueblos de la tierra conozcan tu nombre, y te teman, como tu pueblo Israel, y entiendan que tu nombre es invocado sobre esta casa que yo edifiqué.
Read 1 Kings 8 RVR  |  Read 1 Kings 8:43 RVR in parallel  
1 Kings 8:43 LSG
exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde ? cet ?tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'Isra?l, et sachent que ton nom est invoqu? sur cette maison que j'ai b?tie!
Read 1 Kings 8 LSG  |  Read 1 Kings 8:43 LSG in parallel  
1 Kings 8:43 LUT
so wollest du hören im Himmel, im Sitz deiner Wohnung, und tun alles, darum der Fremde dich anruft, auf daß alle Völker auf Erden deinen Namen erkennen, daß sie auch dich fürchten wie dein Volk Israel und daß sie innewerden, wie dies Haus nach deinem Namen genannt sei, das ich gebaut habe.
Read 1 Kings 8 LUT  |  Read 1 Kings 8:43 LUT in parallel  
1 Kings 8:43 NCV
Then hear from your home in heaven, and do whatever they ask you. Then people everywhere will know you and respect you, just as your people in Israel do. Then everyone will know I built this Temple as a place to worship you.
Read 1 Kings 8 NCV  |  Read 1 Kings 8:43 NCV in parallel  
1 Kings 8:43 NIRV
"Then listen to them from heaven. It's the place where you live. Do what those strangers ask you to do. Then all of the nations on earth will know you. They will have respect for you. They'll respect you just as your own people Israel do. They'll know that your Name is in this house I've built.
Read 1 Kings 8 NIRV  |  Read 1 Kings 8:43 NIRV in parallel  
1 Kings 8:43 NLT
then hear from heaven where you live, and grant what they ask of you. Then all the people of the earth will come to know and fear you, just as your own people Israel do. They, too, will know that this Temple I have built bears your name.
Read 1 Kings 8 NLT  |  Read 1 Kings 8:43 NLT in parallel  
1 Kings 8:43 NRS
then hear in heaven your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your people Israel, and so that they may know that your name has been invoked on this house that I have built.
Read 1 Kings 8 NRS  |  Read 1 Kings 8:43 NRS in parallel  
1 Kings 8:43 OST
Toi, exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et fais tout ce que cet étranger réclamera de toi; afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom, qu'ils te craignent, comme ton peuple d'Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j'ai bâtie.
Read 1 Kings 8 OST  |  Read 1 Kings 8:43 OST in parallel  
1 Kings 8:43 RSV
hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to thee; in order that all the peoples of the earth may know thy name and fear thee, as do thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by thy name.
Read 1 Kings 8 RSV  |  Read 1 Kings 8:43 RSV in parallel  
1 Kings 8:43 RIV
tu esaudiscilo dal cielo, dal luogo della tua dimora, e concedi a questo straniero tutto quello che ti domanderà, affinché tutti i popoli della terra conoscano il tuo nome per temerti, come fa il tuo popolo d’Israele, e sappiano che il tuo nome è invocato su questa casa che io ho costruita!
Read 1 Kings 8 RIV  |  Read 1 Kings 8:43 RIV in parallel  
1 Kings 8:43 SEV
tú oirás en los cielos, en la habitación de tu morada, y harás conforme a todo aquello por lo cual el extranjero hubiere clamado a ti; para que todos los pueblos de la tierra conozcan tu nombre, y te teman, como tu pueblo Israel, y sepan que tu nombre es invocado sobre esta Casa que yo edifiqué.
Read 1 Kings 8 SEV  |  Read 1 Kings 8:43 SEV in parallel  
1 Kings 8:43 SVV
Hoor Gij in den hemel, de vaste plaats Uwer woning, en doe naar alles, waarom die vreemde tot U roepen zal; opdat alle volken der aarde Uw Naam kennen, om U te vrezen, gelijk Uw volk Israel, en om te weten, dat Uw Naam genoemd wordt over dit huis, hetwelk ik gebouwd heb.
Read 1 Kings 8 SVV  |  Read 1 Kings 8:43 SVV in parallel  
1 Kings 8:43 DBY
hear thou in the heavens thy dwelling-place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; in order that all peoples of the earth may know thy name, [and] that they may fear thee as do thy people Israel; and that they may know that this house which I have built is called by thy name.
Read 1 Kings 8 DBY  |  Read 1 Kings 8:43 DBY in parallel  
1 Kings 8:43 VUL
tu exaudies in caelo in firmamento habitaculi tui et facies omnia pro quibus invocaverit te alienigena ut discant universi populi terrarum nomen tuum timere sicut populus tuus Israhel et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificavi
Read 1 Kings 8 VUL  |  Read 1 Kings 8:43 VUL in parallel  
1 Kings 8:43 MSG
Listen from your home in heaven. Honor the prayers of the foreigner so that people all over the world will know who you are and what you're like and will live in reverent obedience before you, just as your own people Israel do; so they'll know that you personally make this Temple that I've built what it is.
Read 1 Kings 8 MSG  |  Read 1 Kings 8:43 MSG in parallel  
1 Kings 8:43 WBT
Hear thou in heaven thy dwelling-place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy people Israel; and that they may know that this house which I have built is called by thy name.
Read 1 Kings 8 WBT  |  Read 1 Kings 8:43 WBT in parallel  
1 Kings 8:43 TMB
hear Thou in heaven Thy dwelling place and do according to all that the stranger calleth to Thee for, that all people of the earth may know Thy name to fear Thee, as do Thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Thy name.
Read 1 Kings 8 TMB  |  Read 1 Kings 8:43 TMB in parallel  
1 Kings 8:43 TNIV
then hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigners ask of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.
Read 1 Kings 8 TNIV  |  Read 1 Kings 8:43 TNIV in parallel  
1 Kings 8:43 WEB
hear in heaven, your dwelling-place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, to fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by my name.
Read 1 Kings 8 WEB  |  Read 1 Kings 8:43 WEB in parallel  
1 Kings 8:43 WYC
thou shalt hear in heaven, in the firmament of thy dwelling place, and thou shalt do all things, for which the alien calleth thee; that all peoples of lands learn to dread thy name, as thy people Israel doeth, and prove [they], that thy name is called on this house, which I [have] builded. (thou shalt hear in heaven, in the firmament of thy dwelling place, and thou shalt do all the things, for which the foreigner calleth thee; so that all the peoples of the lands learn to fear thy name/learn to revere thy name, as thy people Israel doeth, and they learn that this House, which I have built, is called by thy name.)
Read 1 Kings 8 WYC  |  Read 1 Kings 8:43 WYC in parallel  
1 Kings 8:43 YLT
Thou dost hear in the heavens, the settled place of Thy dwelling, and hast done according to all that the stranger calleth unto Thee for, in order that all the peoples of the earth may know Thy name, to fear Thee like Thy people Israel, and to know that Thy name hath been called on this house which I have builded.
Read 1 Kings 8 YLT  |  Read 1 Kings 8:43 YLT in parallel  

1 Kings 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The dedication of the temple. (1-11) The occasion. (12-21) Solomon's prayer. (22-53) His blessing and exhortation. (54-61) Solomon's peace-offerings. (62-66)

Verses 1-11 The bringing in the ark, is the end which must crown the work: this was done with great solemnity. The ark was fixed in the place appointed for its rest in the inner part of the house, whence they expected God to speak to them, even in the most holy place. The staves of the ark were drawn out, so as to direct the high priest to the mercy-seat over the ark, when he went in, once a year, to sprinkle the blood there; so that they continued of use, though there was no longer occasion to carry it by them. The glory of God appearing in a cloud may signify, 1. The darkness of that dispensation, in comparison with the light of the gospel, by which, with open face, we behold, as in a glass, the glory of the Lord. 2. The darkness of our present state, in comparison with the sight of God, which will be the happiness of heaven, where the Divine glory is unveiled.

Verses 12-21 Solomon encouraged the priests, who were much astonished at the dark cloud. The dark dispensations of Providence should quicken us in fleeing for refuge to the hope of the gospel. Nothing can more reconcile us to them, than to consider what God has said, and to compare his word and works together. Whatever good we do, we must look on it as the performance of God's promise to us, not of our promises to him.

Verses 22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, "forgive," Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness.

Verses 54-61 Never was a congregation dismissed with what was more likely to affect them, and to abide with them. What Solomon asks for in this prayer, is still granted in the intercession of Christ, of which his supplication was a type. We shall receive grace sufficient, suitable, and seasonable, in every time of need. No human heart is of itself willing to obey the gospel call to repentance, faith, and newness of life, walking in all the commandments of the Lord, yet Solomon exhorts the people to be perfect. This is the scriptural method, it is our duty to obey the command of the law and the call of the gospel, seeing we have broken the law. When our hearts are inclined thereto, feeling our sinfulness and weakness, we pray for Divine assistance; thus are we made able to serve God through Jesus Christ.

Verses 62-66 Solomon offered a great sacrifice. He kept the feast of tabernacles, as it seems, after the feast of dedication. Thus should we go home, rejoicing, from holy ordinances, thankful for God's Goodness

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use