Compare Translations for 1 Samuel 13:7

1 Samuel 13:7 BBE
And a great number of the people had gone over Jordan to the land of Gad and Gilead; but Saul was still in Gilgal, and all the people went after him shaking in fear.
Read 1 Samuel 13 BBE  |  Read 1 Samuel 13:7 BBE in parallel  
1 Samuel 13:7 GW
Some Hebrews crossed the Jordan River into the territory of Gad and Gilead. But Saul remained in Gilgal, and all the people who followed him trembled [in fear].
Read 1 Samuel 13 GW  |  Read 1 Samuel 13:7 GW in parallel  
1 Samuel 13:7 NKJV
And some of the Hebrews crossed over the Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Read 1 Samuel 13 NKJV  |  Read 1 Samuel 13:7 NKJV in parallel  
1 Samuel 13:7 NRS
Some Hebrews crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal, and all the people followed him trembling.
Read 1 Samuel 13 NRS  |  Read 1 Samuel 13:7 NRS in parallel  
1 Samuel 13:7 RSV
or crossed the fords of the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal, and all the people followed him trembling.
Read 1 Samuel 13 RSV  |  Read 1 Samuel 13:7 RSV in parallel  
1 Samuel 13:7 ASV
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Read 1 Samuel 13 ASV  |  Read 1 Samuel 13:7 ASV in parallel  
1 Samuel 13:7 CJB
while some of the Hebrews crossed the Yarden to the territory of Gad and Gil'ad. But Sha'ul was still in Gilgal, where all the people were eager to follow him.
Read 1 Samuel 13 CJB  |  Read 1 Samuel 13:7 CJB in parallel  
1 Samuel 13:7 RHE
And some of the Hebrews passed over the Jordan into the land of Gad and Galaad. And when Saul was yet in Galgal, all the people that followed him were greatly afraid.
Read 1 Samuel 13 RHE  |  Read 1 Samuel 13:7 RHE in parallel  
1 Samuel 13:7 ELB
Und Hebräer gingen über den Jordan in das Land Gad und Gilead. Saul aber war noch zu Gilgal, und das ganze Volk zitterte hinter ihm her.
Read 1 Samuel 13 ELB  |  Read 1 Samuel 13:7 ELB in parallel  
1 Samuel 13:7 ESV
and some Hebrews crossed the fords of the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal, and all the people followed him trembling.
Read 1 Samuel 13 ESV  |  Read 1 Samuel 13:7 ESV in parallel  
1 Samuel 13:7 GDB
E gli altri Ebrei passarono di là dal Giordano al paese di Gad e di Galaad. E Saulle non si moveva di Ghilgal, e tutto il popolo che lo seguitava era impaurito.
Read 1 Samuel 13 GDB  |  Read 1 Samuel 13:7 GDB in parallel  
1 Samuel 13:7 GNT
others crossed the Jordan River into the territories of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal, and the people with him were trembling with fear.
Read 1 Samuel 13 GNT  |  Read 1 Samuel 13:7 GNT in parallel  
1 Samuel 13:7 HNV
Now some of the Hebrews had gone over the Yarden to the land of Gad and Gil`ad; but as for Sha'ul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Read 1 Samuel 13 HNV  |  Read 1 Samuel 13:7 HNV in parallel  
1 Samuel 13:7 CSB
Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul, however, was still at Gilgal, and all his troops were gripped with fear.
Read 1 Samuel 13 CSB  |  Read 1 Samuel 13:7 CSB in parallel  
1 Samuel 13:7 KJV
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling .
Read 1 Samuel 13 KJV  |  Read 1 Samuel 13:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 13:7 BLA
También algunos de los hebreos pasaron el Jordán a la tierra de Gad y de Galaad. Pero Saúl estaba todavía en Gilgal, y todo el pueblo le seguía tembloroso.
Read 1 Samuel 13 BLA  |  Read 1 Samuel 13:7 BLA in parallel  
1 Samuel 13:7 RVR
Y algunos de los Hebreos pasaron el Jordán á la tierra de Gad y de Galaad: y Saúl se estaba aún en Gilgal, y todo el pueblo iba tras él temblando.
Read 1 Samuel 13 RVR  |  Read 1 Samuel 13:7 RVR in parallel  
1 Samuel 13:7 LSG
Il y eut aussi des H?breux qui pass?rent le Jourdain, pour aller au pays de Gad et de Galaad. Sa?l ?tait encore ? Guilgal, et tout le peuple qui se trouvait aupr?s de lui tremblait.
Read 1 Samuel 13 LSG  |  Read 1 Samuel 13:7 LSG in parallel  
1 Samuel 13:7 LUT
Es gingen aber auch Hebräer über den Jordan ins Land Gad und Gilead. Saul aber war noch zu Gilgal, und alles Volk ward hinter ihm verzagt.
Read 1 Samuel 13 LUT  |  Read 1 Samuel 13:7 LUT in parallel  
1 Samuel 13:7 NAS
Also some of the Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But as for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Read 1 Samuel 13 NAS  |  Read 1 Samuel 13:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 13:7 NCV
Some Hebrews even went across the Jordan River to the land of Gad and Gilead. But Saul stayed at Gilgal, and all the men in his army were shaking with fear.
Read 1 Samuel 13 NCV  |  Read 1 Samuel 13:7 NCV in parallel  
1 Samuel 13:7 NIRV
Some of them even went across the Jordan River. They went to the lands of Gad and Gilead. Saul remained at Gilgal. All of the troops who were with him were shaking with fear.
Read 1 Samuel 13 NIRV  |  Read 1 Samuel 13:7 NIRV in parallel  
1 Samuel 13:7 NIV
Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul remained at Gilgal, and all the troops with him were quaking with fear.
Read 1 Samuel 13 NIV  |  Read 1 Samuel 13:7 NIV in parallel  
1 Samuel 13:7 NLT
Some of them crossed the Jordan River and escaped into the land of Gad and Gilead. Meanwhile, Saul stayed at Gilgal, and his men were trembling with fear.
Read 1 Samuel 13 NLT  |  Read 1 Samuel 13:7 NLT in parallel  
1 Samuel 13:7 OST
Et des Hébreux passèrent le Jourdain, pour aller au pays de Gad et de Galaad. Cependant Saül était encore à Guilgal, et tout le peuple le suivit en tremblant.
Read 1 Samuel 13 OST  |  Read 1 Samuel 13:7 OST in parallel  
1 Samuel 13:7 RIV
Ci furon degli Ebrei che passarono il Giordano, per andare nel paese di Gad e di Galaad. Quanto a Saul, egli era ancora a Ghilgal, e tutto il popolo che lo seguiva, tremava.
Read 1 Samuel 13 RIV  |  Read 1 Samuel 13:7 RIV in parallel  
1 Samuel 13:7 SEV
Y algunos de los hebreos pasaron el Jordán a la tierra de Gad y de Galaad; y Saúl se estaba aún en Gilgal, y todo el pueblo iba tras él temblando.
Read 1 Samuel 13 SEV  |  Read 1 Samuel 13:7 SEV in parallel  
1 Samuel 13:7 SVV
De Hebreen nu gingen over de Jordaan in het land van Gad en Gilead. Toen Saul nog zelf te Gilgal was, zo kwam al het volk bevende achter hem.
Read 1 Samuel 13 SVV  |  Read 1 Samuel 13:7 SVV in parallel  
1 Samuel 13:7 DBY
And the Hebrews went over the Jordan into the land of Gad and Gilead. And Saul was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Read 1 Samuel 13 DBY  |  Read 1 Samuel 13:7 DBY in parallel  
1 Samuel 13:7 VUL
Hebraei autem transierunt Iordanem terram Gad et Galaad cumque adhuc esset Saul in Galgal universus populus perterritus est qui sequebatur eum
Read 1 Samuel 13 VUL  |  Read 1 Samuel 13:7 VUL in parallel  
1 Samuel 13:7 MSG
They retreated across the Jordan River, refugees fleeing to the country of Gad and Gilead. But Saul held his ground in Gilgal, his soldiers still with him but scared to death.
Read 1 Samuel 13 MSG  |  Read 1 Samuel 13:7 MSG in parallel  
1 Samuel 13:7 WBT
And [some of] the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Read 1 Samuel 13 WBT  |  Read 1 Samuel 13:7 WBT in parallel  
1 Samuel 13:7 TMB
And some of the Hebrews went over the Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Read 1 Samuel 13 TMB  |  Read 1 Samuel 13:7 TMB in parallel  
1 Samuel 13:7 TNIV
Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul remained at Gilgal, and all the troops with him were quaking with fear.
Read 1 Samuel 13 TNIV  |  Read 1 Samuel 13:7 TNIV in parallel  
1 Samuel 13:7 WEB
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Read 1 Samuel 13 WEB  |  Read 1 Samuel 13:7 WEB in parallel  
1 Samuel 13:7 WYC
Soothly (some of the) Hebrews passed (over) Jordan, into the land of Gad and of Gilead. And when Saul was yet in Gilgal, all the people was afeared that followed him (And when Saul was still in Gilgal, all the people who followed him were afraid).
Read 1 Samuel 13 WYC  |  Read 1 Samuel 13:7 WYC in parallel  
1 Samuel 13:7 YLT
And Hebrews have passed over the Jordan to the land of Gad and Gilead; and Saul [is] yet in Gilgal, and all the people have trembled after him.
Read 1 Samuel 13 YLT  |  Read 1 Samuel 13:7 YLT in parallel  

1 Samuel 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

The invasion of the Philistines. (1-7) Saul sacrifices, He is reproved by Samuel. (8-14) The policy of the Philistines. (15-23)

Verses 1-7 Saul reigned one year, and nothing particular happened; but in his second year the events recorded in this chapter took place. For above a year he gave the Philistine time to prepare for war, and to weaken and to disarm the Israelites. When men are lifted up in self-sufficiency, they are often led into folly. The chief advantages of the enemies of the church are derived from the misconduct of its professed friends. When Saul at length sounded an alarm, the people, dissatisfied with his management, or terrified by the power of the enemy, did not come to him, or speedily deserted him.

Verses 8-14 Saul broke the order expressly given by Samuel, see ch. ( 1 Samuel. 10:8 ) Saul offered sacrifice without Samuel, and did it himself, though he was neither priest nor prophet. When charged with disobedience, he justified himself in what he had done, and gave no sign of repentance for it. He would have this act of disobedience pass for an instance of his prudence, and as a proof of his piety. Men destitute of inward piety, often lay great stress on the outward performances of religion. Samuel charges Saul with being an enemy to himself. Those that disobey the commandments of God, do foolishly for themselves. Sin is folly, and the greatest sinners are the greatest fools. Our disposition to obey or disobey God, will often be proved by our behaviour in things which appear small. Men see nothing but Saul's outward act, which seems small; but God saw that he did this with unbelief and distrust of his providence, with contempt of his authority and justice, and with rebellion against the light of his own conscience. Blessed Saviour, may we never, like Saul, bring our poor offerings, or fancied peace-offerings, without looking to thy precious, thy all-sufficient sacrifice! Thou only, O Lord, canst make, or hast made, our peace in the blood of the cross.

Verses 15-23 See how politic the Philistines were when they had power; they not only prevented the people of Israel from making weapons of war, but obliged them to depend upon their enemies, even for instruments of husbandry. How impolitic Saul was, who did not, in the beginning of his reign, set himself to redress this. Want of true sense always accompanies want of grace. Sins which appear to us very little, have dangerous consequences. Miserable is a guilty, defenceless nation; much more those who are destitute of the whole armour of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use