Compare Translations for 1 Samuel 17:6

6 There was bronze armor on his shins, and a bronze sword was slung between his shoulders.
6 And he had bronze armor on his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
6 And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
6 He wore bronze shin guards and carried a bronze sword.
6 He also had bronze greaves on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders.
6 on his legs he wore bronze greaves, and a bronze javelin was slung on his back.
6 And he had bronze armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders.
6 He also wore bronze leg armor, and he carried a bronze javelin on his shoulder.
6 He had greaves of bronze on his legs and a javelin of bronze slung between his shoulders.
6 Também trazia grevas de bronze nas pernas, e um dardo de bronze entre os ombros.
6 And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
6 His legs were covered with plates of brass and hanging on his back was a javelin of brass.
6 Tenía también grebas de bronce en las piernas y una jabalina de bronce colgada entre los hombros.
6 He had bronze plates on his shins, and a bronze scimitar hung on his back.
6 He had bronze plates on his shins, and a bronze scimitar hung on his back.
6 He had bronze armor protecting his legs and a bronze javelin between his shoulders.
6 And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze between his shoulders.
6 Und er hatte eherne Schienen an seinen Beinen und einen ehernen Wurfspieß zwischen seinen Schultern;
6 His legs were also protected by bronze armor, and he carried a bronze javelin slung over his shoulder.
6 His legs were also protected by bronze armor, and he carried a bronze javelin slung over his shoulder.
6 On his legs he had bronze shin guards and on his back a bronze javelin.
6 He had brass shin-armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
6 Y sobre sus piernas traía grebas de hierro, y un escudo de acero a sus hombros
6 And he had greaves of brass upon his legs and a shield of brass between his shoulders.
6 And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
6 Bronze greaves were on his legs, and a bronze javelin [was slung] between his shoulders.
6 Il avait aux jambes une armure d'airain, et un javelot d'airain entre les épaules.
6 und hatte eherne Beinharnische an seinen Schenkeln und einen ehernen Schild auf seinen Schultern.
6 He wore bronze protectors on his legs, and he had a bronze spear on his back.
6 On his legs he wore bronze guards. He carried a bronze javelin on his back.
6 He had greaves of bronze on his legs and a javelin of bronze slung between his shoulders.
6 También tenía puestos protectores de bronce en las piernas y llevaba una jabalina de bronce sobre el hombro.
6 como lo eran las polainas que le protegían las piernas y la jabalina que llevaba al hombro.
6 nas pernas usava caneleiras de bronze e tinha um dardo de bronze pendurado nas costas.
6 Il avait aussi des jambières d'airain sur les jambes, et un javelot d'airain entre les épaules.
6 And he had greaves of brass on his legs, and a buckler of brass covered his shoulders.
6 And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
6 And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
6 Y sobre sus piernas traía grebas de hierro, y escudo de acero á sus hombros.
6 Y sobre sus piernas traía grebas de hierro, y un escudo de acero a sus hombros.
6 En een koperen scheenharnas boven zijn voeten, en een koperen schild tussen zijn schouders;
6 And he had greaves of brass upon his legs and a buckler of brass between his shoulders.
6 And he had greaves of brass upon his legs and a buckler of brass between his shoulders.
6 et ocreas aereas habebat in cruribus et clypeus aereus tegebat umeros eius
6 et ocreas aereas habebat in cruribus et clypeus aereus tegebat umeros eius
6 And [he had] greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
6 He had brass shin-armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
6 and he had on his thighs brazen boots, and a brazen shield covered his shoulders. (and he wore bronze boots up to his thighs, and a bronze shield covered his shoulders.)
6 and a frontlet of brass [is] on his feet, and a javelin of brass between his shoulders,

1 Samuel 17:6 Commentaries