3
And I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak to my father about you. And if I learn anything I will tell you."
3
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.
3
I'll go out with my father into the field where you are hiding. I'll talk about you with my father and we'll see what he says. Then I'll report back to you."
3
"I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak with my father about you; if I find out anything, then I will tell you."
3
And I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak with my father about you. Then what I observe, I will tell you."
3
and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and if I see aught, I will tell thee.
3
And I will go out and take my place by my father's side in the field near where you are; and I will get into talk with my father about you, and when I see how things are, I will give you word.
3
I will go out and stand next to my father in the countryside where you're hiding. I will talk with my father about you; and if I learn anything, I'll tell you."
3
Ich aber will hinausgehen und an der Seite meines Vaters stehen auf dem Felde, wo du bist, und ich will zu meinem Vater von dir reden und sehen, wie es steht, und es dir berichten.
3
and I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will commune with my father of you; and if I see anything, I will tell you.
3
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will speak with my father of thee, and what I see, that I will tell thee.
3
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see , that I will tell thee.
3
I will go out and stand {at my father's side} in the field where you are, and I will speak about you to my father; {if I find out anything} I will tell [it] to you."
3
Je sortirai et je me tiendrai à côté de mon père dans le champ où tu seras; je parlerai de toi à mon père, je verrai ce qu'il dira, et je te le rapporterai.
3
Ich will aber herausgehen und neben meinem Vater stehen auf dem Felde, da du bist, und von dir mit meinem Vater reden; und was ich sehe, will ich dir kundtun.
3
Et moi, je sortirai et me tiendrai auprès de mon père, dans le champ où tu seras; car je parlerai de toi à mon père, et je verrai ce qu'il en sera; je te le ferai savoir.
3
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art: and I will speak of thee to my father, and whatsoever I shall see, I will tell thee.
3
and I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak to my father about you; and if I learn anything I will tell you."
3
and I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak to my father about you; and if I learn anything I will tell you."
3
Doch ik zal uitgaan, en aan de hand mijns vaders staan op het veld, waar gij zult zijn; en ik zal van u tot mijn vader spreken, en zal zien wat het zij; dat zal ik u verkondigen.
3
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father about thee; and what I see, that I will tell thee."
3
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father about thee; and what I see, that I will tell thee."
3
And I will go out and stand beside my father in the field where thou [art], and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.
3
and I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will commune with my father of you; and if I see anything, I will tell you.
3
And I shall go out, and stand beside my father in the field, wherever he shall be; and I shall speak of thee to my father, and whatever thing I shall see/and whatever thing I shall understand of him, I shall tell thee (and whatever I shall learn from him, I shall tell thee).
3
and I -- I go out, and have stood by the side of my father in the field where thou [art], and I speak of thee unto my father, and have seen what [is coming], and have declared to thee.'