1 Samuel 19:3

3 Yo saldré con mi padre al campo donde tú estés, y le hablaré de ti. Cuando averigüe lo que pasa, te lo haré saber».

1 Samuel 19:3 Meaning and Commentary

1 Samuel 19:3

And I will go out
In the morning, at the same time his father used to take his morning walk:

and stand beside my father in the field where thou [art];
on that side of him next to David, that he might not see him, and yet be so near, that David might hear what passed between them:

and I will commune with my father of thee;
speak in favour of him, and endeavour to dissuade him from attempting to take away his life, which was of so much importance and usefulness in the commonwealth of Israel:

and what I see that I will tell thee;
what David could not well hear he would inform him of, and what he could perceive in the countenance of Saul, as well as conclude from his words, that he would make known to David, that so he might know better what he had to do, and provide for his safety.

1 Samuel 19:3 In-Context

1 Saúl les comunicó a su hijo Jonatán y a todos sus funcionarios su decisión de matar a David. Pero como Jonatán le tenía tanto afecto a David,
2 le advirtió: «Mi padre Saúl está buscando una oportunidad para matarte. Así que ten mucho cuidado mañana; escóndete en algún sitio seguro, y quédate allí.
3 Yo saldré con mi padre al campo donde tú estés, y le hablaré de ti. Cuando averigüe lo que pasa, te lo haré saber».
4 Jonatán le habló a su padre Saúl en favor de David:—¡No vaya Su Majestad a pecar contra su siervo David! —le rogó—. Él no le ha hecho ningún mal; al contrario, lo que ha hecho ha sido de gran beneficio para Su Majestad.
5 Para matar al filisteo arriesgó su propia vida, y el SEÑOR le dio una gran victoria a todo Israel. Su Majestad mismo lo vio y se alegró. ¿Por qué ha de pecar contra un inocente y matar a David sin motivo?
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.