Compare Translations for 1 Samuel 25:30

30 When the Lord does for my lord all the good He promised and appoints you ruler over Israel,
30 And when the LORD has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you and has appointed you prince over Israel,
30 And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
30 "When God completes all the goodness he has promised my master and sets you up as prince over Israel,
30 "And when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
30 When the LORD has fulfilled for my lord every good thing he promised concerning him and has appointed him ruler over Israel,
30 And it shall come to pass, when the Lord has done for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and has appointed you ruler over Israel,
30 When the LORD has done all he promised and has made you leader of Israel,
30 When the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
30 Quando o Senhor tiver feito para com o meu senhor conforme todo o bem que já tem dito de ti, e te houver estabelecido por príncipe sobre Israel,
30 And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel,
30 And when the Lord has done for my lord all those good things which he has said he will do for you, and has made you a ruler over Israel;
30 Y sucederá que cuando el SEÑOR haga por mi señor conforme a todo el bien que El ha hablado de ti, y te ponga por príncipe sobre Israel,
30 When the LORD has done for my master all the good things he has promised you, and has installed you as Israel's leader,
30 When the LORD has done for my master all the good things he has promised you, and has installed you as Israel's leader,
30 Then, when ADONAI has done all the good to my lord that he has said about you and made you ruler over Isra'el,
30 And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel,
30 Und es wird geschehen, wenn Jehova meinem Herrn tun wird nach all dem Guten, das er über dich geredet hat, und dich bestellen wird zum Fürsten über Israel,
30 And when the Lord has done all the good things he has promised you and has made you king of Israel,
30 And when the Lord has done all the good things he has promised you and has made you king of Israel,
30 When the LORD does all the good he promised and makes you ruler of Israel,
30 It shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Yisra'el,
30 Y acontecerá que cuando el SEÑOR hiciere con mi señor conforme a todo el bien que ha hablado de ti, y te mandare que seas capitán sobre Israel
30 And it shall come to pass when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee and shall have appointed thee ruler over Israel,
30 And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
30 {And then} when Yahweh has done for my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you as leader over Israel,
30 Lorsque l'Eternel aura fait à mon seigneur tout le bien qu'il t'a annoncé, et qu'il t'aura établi chef sur Israël,
30 Wenn denn der HERR all das Gute meinem Herrn tun wird, was er dir geredet hat, und gebieten, daß du ein Herzog seist über Israel,
30 The Lord will keep all his promises of good things for you. He will make you leader over Israel.
30 "The LORD will do for you every good thing he promised to do. He'll appoint you leader over Israel.
30 When the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
30 Cuando el Señor
haya hecho todo lo que prometió y lo haya hecho líder de Israel,
30 Así que, cuando el SEÑOR le haya hecho todo el bien que le ha prometido, y lo haya establecido como jefe de Israel,
30 Quando o SENHOR tiver feito a meu senhor todo o bem que prometeu e te tiver nomeado líder sobre Israel,
30 Et quand l'Éternel fera à mon seigneur tout le bien qu'il t'a dit, et qu'il t'établira conducteur d'Israël,
30 And when the Lord shall have done to thee, my lord, all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have made thee prince over Israel,
30 And when the LORD has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
30 And when the LORD has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
30 Y acontecerá que cuando Jehová hiciere con mi señor conforme á todo el bien que ha hablado de ti, y te mandare que seas caudillo sobre Israel,
30 Y acontecerá que cuando el SEÑOR hiciere con mi señor conforme a todo el bien que ha hablado de ti, y te mandare que seas capitán sobre Israel,
30 En het zal geschieden, als de HEERE mijn heer naar al het goede doen zal, dat Hij over u gesproken heeft, en Hij u gebieden zal een voorganger te zijn over Israel;
30 And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that He hath spoken concerning thee and shall have appointed thee ruler over Israel,
30 And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that He hath spoken concerning thee and shall have appointed thee ruler over Israel,
30 cum ergo fecerit tibi Dominus domino meo omnia quae locutus est bona de te et constituerit te ducem super Israhel
30 cum ergo fecerit tibi Dominus domino meo omnia quae locutus est bona de te et constituerit te ducem super Israhel
30 And it will come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
30 It shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Israel,
30 Therefore when the Lord hath done to thee, my lord, all these good things, which he hath spoken of thee, and hath ordained thee duke upon Israel (and hath ordained thee ruler upon Israel),
30 `And it hath been, when Jehovah doth to my lord according to all the good which He hath spoken concerning thee, and appointed thee for leader over Israel,

1 Samuel 25:30 Commentaries