Compare Translations for 1 Samuel 25:32

32 Then David said to Abigail, "Praise to the Lord God of Israel, who sent you to meet me today!
32 And David said to Abigail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you this day to meet me!
32 And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
32 And David said, "Blessed be God, the God of Israel. He sent you to meet me!
32 Then David said to Abigail, "Blessed be the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me,
32 David said to Abigail, “Praise be to the LORD, the God of Israel, who has sent you today to meet me.
32 Then David said to Abigail: "Blessed is the Lord God of Israel, who sent you this day to meet me!
32 David replied to Abigail, “Praise the LORD, the God of Israel, who has sent you to meet me today!
32 David said to Abigail, "Blessed be the Lord, the God of Israel, who sent you to meet me today!
32 Ao que Davi disse a Abigail: Bendito seja o Senhor Deus de Israel, que hoje te enviou ao meu encontro!
32 And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me:
32 And David said to Abigail, May the Lord, the God of Israel, be praised, who sent you to me today:
32 Entonces David dijo a Abigail: Bendito sea el SEÑOR, Dios de Israel, que te envió hoy a encontrarme,
32 David said to Abigail, "Bless the LORD God of Israel, who sent you to meet me today!
32 David said to Abigail, "Bless the LORD God of Israel, who sent you to meet me today!
32 David said to Avigayil, "Blessed be ADONAI the God of Isra'el, who sent you today to meet me;
32 And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me.
32 Und David sprach zu Abigail: Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, der dich an diesem Tage mir entgegengesandt hat!
32 David said to her, "Praise the Lord, the God of Israel, who sent you today to meet me!
32 David said to her, "Praise the Lord, the God of Israel, who sent you today to meet me!
32 David said to Abigail, "Blessed be the LORD God of Israel, who sent you today to meet me.
32 David said to Avigayil, Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, who sent you this day to meet me:
32 Entonces dijo David a Abigail: Bendito sea el SEÑOR Dios de Israel, que te envió para que hoy me encontraras
32 Then David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel who sent thee this day to meet me;
32 And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
32 Then David said to Abigail, "Blessed be Yahweh the God of Israel who has sent you this day to meet me!
32 David dit à Abigaïl: Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui t'a envoyée aujourd'hui à ma rencontre!
32 Da sprach David zu Abigail: Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, der dich heutigestages hat mir entgegengesandt;
32 David answered Abigail, "Praise the Lord, the God of Israel, who sent you to meet me.
32 David said to Abigail, "Give praise to the Lord. He is the God of Israel. He has sent you today to find me.
32 David said to Abigail, "Blessed be the Lord, the God of Israel, who sent you to meet me today!
32 David le respondió a Abigail:
—¡Alabado sea el Señor
, Dios de Israel, quien hoy te ha enviado a mi encuentro!
32 David le dijo entonces a Abigaíl:—¡Bendito sea el SEÑOR, Dios de Israel, que te ha enviado hoy a mi encuentro!
32 Davi disse a Abigail: “Bendito seja o SENHOR, o Deus de Israel, que hoje a enviou ao meu encontro.
32 Alors David dit à Abigaïl: Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui t'a aujourd'hui envoyée au-devant de moi!
32 And David said to Abigail: Blessed be the Lord the God of Israel, who sent thee this day to meet me, and blessed be thy speech:
32 And David said to Ab'igail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you this day to meet me!
32 And David said to Ab'igail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you this day to meet me!
32 Y dijo David á Abigail: Bendito sea Jehová Dios de Israel, que te envió para que hoy me encontrases;
32 Entonces dijo David a Abigail: Bendito sea el SEÑOR Dios de Israel, que te envió para que hoy me encontrases;
32 Toen zeide David tot Abigail: Gezegend zij de HEERE, de God Israels, Die u te dezen dage mij tegemoet gezonden heeft!
32 And David said to Abigail: "Blessed be the LORD God of Israel, who sent thee this day to meet me!
32 And David said to Abigail: "Blessed be the LORD God of Israel, who sent thee this day to meet me!
32 et ait David ad Abigail benedictus Dominus Deus Israhel qui misit te hodie in occursum meum et benedictum eloquium tuum
32 et ait David ad Abigail benedictus Dominus Deus Israhel qui misit te hodie in occursum meum et benedictum eloquium tuum
32 And David said to Abigail, Blessed [be] the LORD God of Israel, who sent thee this day to meet me:
32 David said to Abigail, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me:
32 And David said to Abigail, Blessed be the Lord God of Israel, that sent thee today into my coming (who sent thee today to meet me),
32 And David saith to Abigail, `Blessed [is] Jehovah, God of Israel, who hath sent thee this day to meet me,

1 Samuel 25:32 Commentaries