Compare Translations for 1 Samuel 30:26

1 Samuel 30:26 BBE
And when David came to Ziklag, he sent some of the goods to the responsible men of Judah, and to his friends, saying, Here is an offering for you from the goods of those who were fighting against the Lord;
Read 1 Samuel 30 BBE  |  Read 1 Samuel 30:26 BBE in parallel  
1 Samuel 30:26 NCV
When David arrived in Ziklag, he sent some of the things he had taken from the Amalekites to his friends, the leaders of Judah. He said, "Here is a present for you from the things we took from the Lord's enemies."
Read 1 Samuel 30 NCV  |  Read 1 Samuel 30:26 NCV in parallel  
1 Samuel 30:26 NKJV
Now when David came to Ziklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the Lord"--
Read 1 Samuel 30 NKJV  |  Read 1 Samuel 30:26 NKJV in parallel  
1 Samuel 30:26 NRS
When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the Lord";
Read 1 Samuel 30 NRS  |  Read 1 Samuel 30:26 NRS in parallel  
1 Samuel 30:26 RSV
When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD";
Read 1 Samuel 30 RSV  |  Read 1 Samuel 30:26 RSV in parallel  
1 Samuel 30:26 ASV
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah:
Read 1 Samuel 30 ASV  |  Read 1 Samuel 30:26 ASV in parallel  
1 Samuel 30:26 CJB
When David came to Ziklag, he sent some of the spoil to the leaders of Y'hudah who were his friends with a note, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of ADONAI."
Read 1 Samuel 30 CJB  |  Read 1 Samuel 30:26 CJB in parallel  
1 Samuel 30:26 RHE
Then David came to Siceleg, and sent presents of the prey to the ancients of Juda, his neighbours, saying: Receive a blessing of the prey of the enemies of the Lord.
Read 1 Samuel 30 RHE  |  Read 1 Samuel 30:26 RHE in parallel  
1 Samuel 30:26 ELB
Und David kam nach Ziklag; und er sandte von der Beute den Ältesten Judas, seinen Freunden, und sprach: Siehe, da habt ihr ein Geschenk von der Beute der Feinde Jehovas:
Read 1 Samuel 30 ELB  |  Read 1 Samuel 30:26 ELB in parallel  
1 Samuel 30:26 ESV
When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD."
Read 1 Samuel 30 ESV  |  Read 1 Samuel 30:26 ESV in parallel  
1 Samuel 30:26 GDB
Poi Davide, essendo tornato in Siclag, mandò di quella preda agli Anziani di Giuda, suoi amici, dicendo: Eccovi un presente della preda de’ nemici del Signore.
Read 1 Samuel 30 GDB  |  Read 1 Samuel 30:26 GDB in parallel  
1 Samuel 30:26 GW
When David came to Ziklag, he sent part of the loot to his friends, the leaders of Judah. He said, "Here is a gift for you from the loot [taken from] the LORD's enemies."
Read 1 Samuel 30 GW  |  Read 1 Samuel 30:26 GW in parallel  
1 Samuel 30:26 GNT
When David returned to Ziklag, he sent part of the loot to his friends, the leaders of Judah, with the message, "Here is a present for you from the loot we took from the Lord's enemies."
Read 1 Samuel 30 GNT  |  Read 1 Samuel 30:26 GNT in parallel  
1 Samuel 30:26 HNV
When David came to Tziklag, he sent of the spoil to the Zakenim of Yehudah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of the LORD:
Read 1 Samuel 30 HNV  |  Read 1 Samuel 30:26 HNV in parallel  
1 Samuel 30:26 CSB
When David came to Ziklag, he sent some of the plunder to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a gift for you from the plunder of the Lord's enemies."
Read 1 Samuel 30 CSB  |  Read 1 Samuel 30:26 CSB in parallel  
1 Samuel 30:26 KJV
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying , Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
Read 1 Samuel 30 KJV  |  Read 1 Samuel 30:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 30:26 BLA
Cuando llegó David a Siclag, mandó parte del botín a los ancianos de Judá, sus amigos, diciendo: He aquí un presente para vosotros del botín de los enemigos del SEÑOR.
Read 1 Samuel 30 BLA  |  Read 1 Samuel 30:26 BLA in parallel  
1 Samuel 30:26 RVR
Y como David llegó á Siclag, envió de la presa á los ancianos de Judá, sus amigos, diciendo: He aquí una bendición para vosotros, de la presa de los enemigos de Jehová.
Read 1 Samuel 30 RVR  |  Read 1 Samuel 30:26 RVR in parallel  
1 Samuel 30:26 LSG
De retour ? Tsiklag, David envoya une partie du butin aux anciens de Juda, ? ses amis, en leur adressant ces paroles: Voici pour vous un pr?sent sur le butin des ennemis de l'?ternel!
Read 1 Samuel 30 LSG  |  Read 1 Samuel 30:26 LSG in parallel  
1 Samuel 30:26 LUT
Und da David gen Ziklag kam, sandte er von der Beute den Ältesten in Juda, seinen Freunden, und sprach: Siehe, da habt ihr den Segen aus der Beute der Feinde des HERRN!
Read 1 Samuel 30 LUT  |  Read 1 Samuel 30:26 LUT in parallel  
1 Samuel 30:26 NAS
Now when David came to Ziklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, "Behold, a gift for you from the spoil of the enemies of the LORD :
Read 1 Samuel 30 NAS  |  Read 1 Samuel 30:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 30:26 NIRV
David arrived in Ziklag. He sent some of the goods to the elders of Judah. They were his friends. He said, "Here's a present for you. It's part of the things we took from the LORD's enemies."
Read 1 Samuel 30 NIRV  |  Read 1 Samuel 30:26 NIRV in parallel  
1 Samuel 30:26 NIV
When David arrived in Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah, who were his friends, saying, "Here is a present for you from the plunder of the LORD's enemies."
Read 1 Samuel 30 NIV  |  Read 1 Samuel 30:26 NIV in parallel  
1 Samuel 30:26 NLT
When he arrived at Ziklag, David sent part of the plunder to the leaders of Judah, who were his friends. "Here is a present for you, taken from the LORD's enemies," he said.
Read 1 Samuel 30 NLT  |  Read 1 Samuel 30:26 NLT in parallel  
1 Samuel 30:26 OST
David revint donc à Tsiklag, et envoya du butin aux anciens de Juda, à ses amis, en disant: Voici un présent, pour vous, du butin des ennemis de l'Éternel.
Read 1 Samuel 30 OST  |  Read 1 Samuel 30:26 OST in parallel  
1 Samuel 30:26 RIV
Quando Davide fu tornato a Tsiklag, mandò parte di quel bottino agli anziani di Giuda, suoi amici, dicendo: "Eccovi un dono che viene dal bottino preso ai nemici dell’Eterno".
Read 1 Samuel 30 RIV  |  Read 1 Samuel 30:26 RIV in parallel  
1 Samuel 30:26 SEV
Y cuando David llegó a Siclag, envió de la presa a los ancianos de Judá, sus amigos, diciendo: He aquí una bendición para vosotros, de la presa de los enemigos del SEÑOR.
Read 1 Samuel 30 SEV  |  Read 1 Samuel 30:26 SEV in parallel  
1 Samuel 30:26 SVV
Als nu David te Ziklag kwam, zo zond hij tot de oudsten van Juda, zijn vrienden, van den buit, zeggende: Ziet, daar is een zegen voor ulieden, van den buit der vijanden des HEEREN.
Read 1 Samuel 30 SVV  |  Read 1 Samuel 30:26 SVV in parallel  
1 Samuel 30:26 DBY
And David came to Ziklag, and he sent of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah:
Read 1 Samuel 30 DBY  |  Read 1 Samuel 30:26 DBY in parallel  
1 Samuel 30:26 VUL
venit ergo David in Siceleg et misit dona de praeda senioribus Iuda proximis suis dicens accipite benedictionem de praeda hostium Domini
Read 1 Samuel 30 VUL  |  Read 1 Samuel 30:26 VUL in parallel  
1 Samuel 30:26 MSG
On returning to Ziklag, David sent portions of the plunder to the elders of Judah, his neighbors, with a note saying, "A gift from the plunder of God's enemies!"
Read 1 Samuel 30 MSG  |  Read 1 Samuel 30:26 MSG in parallel  
1 Samuel 30:26 WBT
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you, of the spoil of the enemies of the LORD;
Read 1 Samuel 30 WBT  |  Read 1 Samuel 30:26 WBT in parallel  
1 Samuel 30:26 TMB
And when David came to Ziklag, he sent a portion of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, "Behold, a present for you of the spoil of the enemies of the LORD"--
Read 1 Samuel 30 TMB  |  Read 1 Samuel 30:26 TMB in parallel  
1 Samuel 30:26 TNIV
When David reached Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah, who were his friends, saying, "Here is a gift for you from the plunder of the LORD's enemies."
Read 1 Samuel 30 TNIV  |  Read 1 Samuel 30:26 TNIV in parallel  
1 Samuel 30:26 WEB
When David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Yahweh:
Read 1 Samuel 30 WEB  |  Read 1 Samuel 30:26 WEB in parallel  
1 Samuel 30:26 WYC
Then David came into Ziklag, and he sent gifts of the prey to the elder men of Judah, his neighbours, and said, Take ye blessing of the prey of [the] enemies of the Lord (Have ye a gift out of the prey from the Lord's enemies);
Read 1 Samuel 30 WYC  |  Read 1 Samuel 30:26 WYC in parallel  
1 Samuel 30:26 YLT
And David cometh in unto Ziklag, and sendeth of the spoil to the elders of Judah, to his friends, (saying, `Lo, for you a blessing, of the spoil of the enemies of Jehovah),'
Read 1 Samuel 30 YLT  |  Read 1 Samuel 30:26 YLT in parallel  

1 Samuel 30 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 30

Ziklag spoiled by the Amalekites. (1-6) David overtakes the Amalekites. (7-15) He recovers what had been lost. (16-20) David's distribution of the spoil. (21-31)

Verses 1-6 When we go abroad in the way of our duty, we may comfortably hope that God will take care of our families in our absence, but not otherwise. If, when we come off a journey, we find our abode in peace, and not laid waste, as David here found his, let the Lord be praised for it. David's men murmured against him. Great faith must expect such severe trials. But, observe, that David was brought thus low, only just before he was raised to the throne. When things are at the worst with the church and people of God, then they begin to mend. David encouraged himself in the Lord his God. His men fretted at their loss, the soul of the people was bitter; their own discontent and impatience added to the affliction and misery. But David bore it better, though he had more reason than any of them to lament it. They gave liberty to their passions, but he set his graces to work; and while they dispirited each other, he, by encouraging himself in God, kept his spirit calm. Those who have taken the Lord for their God, may take encouragement from him in the worst times.

Verses 7-15 If in all our ways, even when, as in this case, there can be no doubt they are just, we acknowledge God, we may expect that he will direct our steps, as he did those of David. David, in tenderness to his men, would by no means urge them beyond their strength. The Son of David thus considers the frames of his followers, who are not all alike strong and vigorous in their spiritual pursuits and conflicts; but, where we are weak, ( 2 Corinthians. 12:9 2 Corinthians. 12:10 ) poor Egyptian lad, scarcely alive, is made the means of a great deal of good to David. Justly did Providence make this poor servant, who was basely used by his master, an instrument in the destruction of the Amalekites; for God hears the cry of the oppressed. Those are unworthy the name of true Israelites, who shut up their compassion from persons in distress. We should neither do an injury nor deny a kindness to any man; some time or other it may be in the power of the lowest to return a kindness or an injury.

Verses 16-20 Sinners are nearest to ruin, when they cry, Peace and safety, and put the evil day far from them. Nor does any thing give our spiritual enemies more advantage than sensuality and indulgence. Eating and drinking, and dancing, have been the soft and pleasant way in which many have gone down to the congregation of the dead. The spoil was recovered, and brought off; nothing was lost, but a great deal gained.

Verses 21-31 What God gives us, he designs we should do good with. In distributing the spoil, David was just and kind. Those are men of Belial indeed, who delight in putting hardships upon their brethren, and care not who is starved, so that they may be fed to the full. David was generous and kind to all his friends. Those who consider the Lord as the Giver of their abundance, will dispose of it with fairness and liberality.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use