Compare Translations for 2 Chronicles 9:11

11 The king made the algum wood into walkways for the Lord's temple and for the king's palace and into harps and lyres for the singers. Never before had anything like them been seen in the land of Judah.
11 And the king made from the algum wood supports for the house of the LORD and for the king's house, lyres also and harps for the singers. There never was seen the like of them before in the land of Judah.
11 And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
11 The king used the sandalwood for fine cabinetry in The Temple of God and the royal palace, and for making harps and dulcimers for the musicians. Nothing like that shipment of sandalwood has been seen since.
11 From the algum trees the king made steps for the house of the LORD and for the king's palace, and lyres and harps for the singers; and none like that was seen before in the land of Judah.
11 The king used the algumwood to make steps for the temple of the LORD and for the royal palace, and to make harps and lyres for the musicians. Nothing like them had ever been seen in Judah.)
11 And the king made walkways of the algum wood for the house of the Lord and for the king's house, also harps and stringed instruments for singers; and there were none such as these seen before in the land of Judah.
11 The king used the sandalwood to make steps for the Temple of the LORD and the royal palace, and to construct lyres and harps for the musicians. Never before had such beautiful things been seen in Judah.)
11 From the algum wood, the king made steps for the house of the Lord and for the king's house, lyres also and harps for the singers; there never was seen the like of them before in the land of Judah.
11 And the king made of the algum-trees terraces for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
11 And with the sandal-wood the king made steps for the house of the Lord and for the king's house, and instruments of music for the makers of melody; never before had such been seen in the land of Judah.
11 The king made steps for the LORD's temple and for the royal palace with the algum wood, as well as lyres and harps for the musicians. Never before had anything like them been seen in the land of Judah.
11 The king made steps for the LORD's temple and for the royal palace with the algum wood, as well as lyres and harps for the musicians. Never before had anything like them been seen in the land of Judah.
11 The king used the sandalwood to make walkways for the house of ADONAI and for the royal palace, also lyres and lutes for the singers. None like these had been seen before in the land of Y'hudah.
11 And the king made of the sandal-wood stairs for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and lutes for the singers. And there were none such seen before in the land of Judah.)
11 Solomon used the wood to make stairs for the Temple and for his palace, and to make harps and lyres for the musicians. Nothing like that had ever been seen before in the land of Judah.)
11 Solomon used the wood to make stairs for the Temple and for his palace, and to make harps and lyres for the musicians. Nothing like that had ever been seen before in the land of Judah.)
11 With the sandalwood the king made gateways to the LORD's temple and the royal palace, and lyres and harps for the singers. No one had ever seen anything like them in Judah.
11 The king made of the algum trees terraces for the house of the LORD, and for the king's house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Yehudah.
11 And the king made of the brazil wood stairs to the house of the LORD and to the king’s palace and harps and psalteries for the singers, and such wood had never been seen before in the land of Judah.
11 And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers : and there were none such seen before in the land of Judah.
11 And the king made steps for the house of Yahweh and the house of the king, and lyres and harps for the singers [from] the algum wood. And there was not seen [anything] like them before in the land of Judah.
11 King Solomon used the juniper wood to build steps for the Temple of the Lord and the palace and to make lyres and harps for the musicians. No one in Judah had ever seen such beautiful things as these.
11 The king used the algumwood to make steps for the LORD's temple and the royal palace. He also used it to make harps and lyres for those who played the music. No one had ever seen that much algumwood in Judah before.
11 From the algum wood, the king made steps for the house of the Lord and for the king's house, lyres also and harps for the singers; there never was seen the like of them before in the land of Judah.
11 And the king made of the thyine trees stairs in the house of the Lord, and in the king’s house, and harps and psalteries for the singing men: never were there seen such trees in the land of Juda.
11 And the king made of the algum wood steps for the house of the LORD and for the king's house, lyres also and harps for the singers; there never was seen the like of them before in the land of Judah.
11 And the king made of the algum wood steps for the house of the LORD and for the king's house, lyres also and harps for the singers; there never was seen the like of them before in the land of Judah.
11 And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD and to the king's palace, and harps and psalteries for singers; and there were none such seen before in the land of Judah.
11 And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD and to the king's palace, and harps and psalteries for singers; and there were none such seen before in the land of Judah.
11 de quibus fecit rex de lignis scilicet thyinis gradus in domo Domini et in domo regia citharas quoque et psalteria cantoribus numquam visa sunt in terra Iuda ligna talia
11 de quibus fecit rex de lignis scilicet thyinis gradus in domo Domini et in domo regia citharas quoque et psalteria cantoribus numquam visa sunt in terra Iuda ligna talia
11 And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
11 The king made of the algum trees terraces for the house of Yahweh, and for the king's house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
11 of which, that is, of the thyine trees, the king made degrees in the house of the Lord, and in the house of the king, and also he made harps, and psalteries to singers; such trees were never seen in the land of Judah. (of which, from the algum wood, the king made stairs in the House of the Lord, and in the house of the king, and also he made harps, and lutes for the singers; such wood was never seen before in the land of Judah.)
11 And the king maketh the algum-trees staircases for the house of Jehovah, and for the house of the king, and harps and psalteries for singers; and there have been none seen like these before in the land of Judah.

2 Chronicles 9:11 Commentaries