Compare Translations for 2 Corinthians 1:4

2 Corinthians 1:4 BBE
Who gives us comfort in all our troubles, so that we may be able to give comfort to others who are in trouble, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.
Read 2 Corinthians 1 BBE  |  Read 2 Corinthians 1:4 BBE in parallel  
2 Corinthians 1:4 GDB
il qual ci consola in ogni nostra afflizione; acciocchè, per la consolazione, con la quale noi stessi siamo da Dio consolati, possiamo consolar coloro che sono in qualunque afflizione.
Read 2 Corinthians 1 GDB  |  Read 2 Corinthians 1:4 GDB in parallel  
2 Corinthians 1:4 GNT
He helps us in all our troubles, so that we are able to help others who have all kinds of troubles, using the same help that we ourselves have received from God.
Read 2 Corinthians 1 GNT  |  Read 2 Corinthians 1:4 GNT in parallel  
2 Corinthians 1:4 KJV
Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
Read 2 Corinthians 1 KJV  |  Read 2 Corinthians 1:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 1:4 NRS
who consoles us in all our affliction, so that we may be able to console those who are in any affliction with the consolation with which we ourselves are consoled by God.
Read 2 Corinthians 1 NRS  |  Read 2 Corinthians 1:4 NRS in parallel  
2 Corinthians 1:4 ASV
who comforteth us in all our affliction, that we may be able to comfort them that are in any affliction, through the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
Read 2 Corinthians 1 ASV  |  Read 2 Corinthians 1:4 ASV in parallel  
2 Corinthians 1:4 CJB
who encourages us in all our trials, so that we can encourage others in whatever trials they may be undergoing with the encouragement we ourselves have received from God.
Read 2 Corinthians 1 CJB  |  Read 2 Corinthians 1:4 CJB in parallel  
2 Corinthians 1:4 RHE
Who comforteth us in all our tribulation, that we also may be able to comfort them who are in all distress, by the exhortation wherewith we also are exhorted by God.
Read 2 Corinthians 1 RHE  |  Read 2 Corinthians 1:4 RHE in parallel  
2 Corinthians 1:4 ELB
der uns tröstet in all unserer Drangsal, auf daß wir die trösten können, die in allerlei Drangsal sind, durch den Trost, mit welchem wir selbst von Gott getröstet werden;
Read 2 Corinthians 1 ELB  |  Read 2 Corinthians 1:4 ELB in parallel  
2 Corinthians 1:4 ESV
who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
Read 2 Corinthians 1 ESV  |  Read 2 Corinthians 1:4 ESV in parallel  
2 Corinthians 1:4 GW
He comforts us whenever we suffer. That is why whenever other people suffer, we are able to comfort them by using the same comfort we have received from God.
Read 2 Corinthians 1 GW  |  Read 2 Corinthians 1:4 GW in parallel  
2 Corinthians 1:4 HNV
who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.
Read 2 Corinthians 1 HNV  |  Read 2 Corinthians 1:4 HNV in parallel  
2 Corinthians 1:4 CSB
He comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any kind of affliction, through the comfort we ourselves receive from God.
Read 2 Corinthians 1 CSB  |  Read 2 Corinthians 1:4 CSB in parallel  
2 Corinthians 1:4 BLA
el cual nos consuela en toda tribulación nuestra, para que nosotros podamos consolar a los que están en cualquier aflicción con el consuelo con que nosotros mismos somos consolados por Dios.
Read 2 Corinthians 1 BLA  |  Read 2 Corinthians 1:4 BLA in parallel  
2 Corinthians 1:4 RVR
El cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos también nosotros consolar á los que están en cualquiera angustia, con la consolación con que nosotros somos consolados de Dios.
Read 2 Corinthians 1 RVR  |  Read 2 Corinthians 1:4 RVR in parallel  
2 Corinthians 1:4 LEB
who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those [who are] in all affliction with the comfort with which [we] ourselves are comforted by God.
Read 2 Corinthians 1 LEB  |  Read 2 Corinthians 1:4 LEB in parallel  
2 Corinthians 1:4 LSG
qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l'objet de la part de Dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque affliction!
Read 2 Corinthians 1 LSG  |  Read 2 Corinthians 1:4 LSG in parallel  
2 Corinthians 1:4 LUT
der uns tröstet in aller unsrer Trübsal, daß auch wir trösten können, die da sind in allerlei Trübsal, mit dem Trost, damit wir getröstet werden von Gott.
Read 2 Corinthians 1 LUT  |  Read 2 Corinthians 1:4 LUT in parallel  
2 Corinthians 1:4 NAS
who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
Read 2 Corinthians 1 NAS  |  Read 2 Corinthians 1:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 1:4 NCV
He comforts us every time we have trouble, so when others have trouble, we can comfort them with the same comfort God gives us.
Read 2 Corinthians 1 NCV  |  Read 2 Corinthians 1:4 NCV in parallel  
2 Corinthians 1:4 NIRV
He comforts us in all our troubles. Now we can comfort others when they are in trouble. We ourselves have received comfort from God.
Read 2 Corinthians 1 NIRV  |  Read 2 Corinthians 1:4 NIRV in parallel  
2 Corinthians 1:4 NIV
who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.
Read 2 Corinthians 1 NIV  |  Read 2 Corinthians 1:4 NIV in parallel  
2 Corinthians 1:4 NKJV
who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
Read 2 Corinthians 1 NKJV  |  Read 2 Corinthians 1:4 NKJV in parallel  
2 Corinthians 1:4 NLT
He comforts us in all our troubles so that we can comfort others. When others are troubled, we will be able to give them the same comfort God has given us.
Read 2 Corinthians 1 NLT  |  Read 2 Corinthians 1:4 NLT in parallel  
2 Corinthians 1:4 OST
Qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu, nous puissions consoler tous ceux qui sont dans quelque affliction.
Read 2 Corinthians 1 OST  |  Read 2 Corinthians 1:4 OST in parallel  
2 Corinthians 1:4 RSV
who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
Read 2 Corinthians 1 RSV  |  Read 2 Corinthians 1:4 RSV in parallel  
2 Corinthians 1:4 RIV
il quale ci consola in ogni nostra afflizione, affinché, mediante la consolazione onde noi stessi siam da Dio consolati, possiam consolare quelli che si trovano in qualunque afflizione.
Read 2 Corinthians 1 RIV  |  Read 2 Corinthians 1:4 RIV in parallel  
2 Corinthians 1:4 SEV
el que nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos también nosotros consolar a los que están en cualquier angustia, con la consolación con que nosotros somos consolados por Dios.
Read 2 Corinthians 1 SEV  |  Read 2 Corinthians 1:4 SEV in parallel  
2 Corinthians 1:4 SVV
Die ons vertroost in al onze verdrukking, opdat wij zouden kunnen vertroosten degenen, die in allerlei verdrukking zijn, door de vertroosting, met welke wij zelven van God vertroost worden.
Read 2 Corinthians 1 SVV  |  Read 2 Corinthians 1:4 SVV in parallel  
2 Corinthians 1:4 DBY
who encourages us in all our tribulation, that we may be able to encourage those who are in any tribulation whatever, through the encouragement with which we ourselves are encouraged of God.
Read 2 Corinthians 1 DBY  |  Read 2 Corinthians 1:4 DBY in parallel  
2 Corinthians 1:4 VUL
qui consolatur nos in omni tribulatione nostra ut possimus et ipsi consolari eos qui in omni pressura sunt per exhortationem qua exhortamur et ipsi a Deo
Read 2 Corinthians 1 VUL  |  Read 2 Corinthians 1:4 VUL in parallel  
2 Corinthians 1:4 MSG
He comes alongside us when we go through hard times, and before you know it, he brings us alongside someone else who is going through hard times so that we can be there for that person just as God was there for us.
Read 2 Corinthians 1 MSG  |  Read 2 Corinthians 1:4 MSG in parallel  
2 Corinthians 1:4 WBT
Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them who are in any trouble by the consolation with which we ourselves are comforted by God.
Read 2 Corinthians 1 WBT  |  Read 2 Corinthians 1:4 WBT in parallel  
2 Corinthians 1:4 TMB
who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble by the comfort wherewith we ourselves are comforted by God.
Read 2 Corinthians 1 TMB  |  Read 2 Corinthians 1:4 TMB in parallel  
2 Corinthians 1:4 TNIV
who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
Read 2 Corinthians 1 TNIV  |  Read 2 Corinthians 1:4 TNIV in parallel  
2 Corinthians 1:4 WNT
He comforts us in our every affliction so that we may be able to comfort those who are in any kind of affliction by means of the comfort with which we ourselves are comforted by God.
Read 2 Corinthians 1 WNT  |  Read 2 Corinthians 1:4 WNT in parallel  
2 Corinthians 1:4 WEB
who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.
Read 2 Corinthians 1 WEB  |  Read 2 Corinthians 1:4 WEB in parallel  
2 Corinthians 1:4 WYC
which comforteth us in all our tribulation, that also we be able to comfort them, that be in all dis-ease, by the admonishing by which also we be admonished of God [that and we may comfort them, that be in all pressure, or overlaying, by the exhortation, or admonishing, by which and we be admonished of God].
Read 2 Corinthians 1 WYC  |  Read 2 Corinthians 1:4 WYC in parallel  
2 Corinthians 1:4 YLT
who is comforting us in all our tribulation, for our being able to comfort those in any tribulation through the comfort with which we are comforted ourselves by God;
Read 2 Corinthians 1 YLT  |  Read 2 Corinthians 1:4 YLT in parallel  

2 Corinthians 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The second epistle to the Corinthians probably was written about a year after the first. Its contents are closely connected with those of the former epistle. The manner in which the letter St. Paul formerly wrote had been received, is particularly noticed; this was such as to fill his heart with gratitude to God, who enabled him fully to discharge his duty towards them. Many had shown marks of repentance, and amended their conduct, but others still followed their false teachers; and as the apostle delayed his visit, from his unwillingness to treat them with severity, they charged him with levity and change of conduct. Also, with pride, vain-glory, and severity, and they spake of him with contempt. In this epistle we find the same ardent affection towards the disciples at Corinth, as in the former, the same zeal for the honour of the gospel, and the same boldness in giving Christian reproof. The first six chapters are chiefly practical: the rest have more reference to the state of the Corinthian church, but they contain many rules of general application.

The apostle blesses God for comfort in, and deliverance out of troubles. (1-11) He professes his own and his fellow-labourers' integrity. (12-14) Gives reasons for his not coming to them. (15-24)

Verses 1-11 We are encouraged to come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. The Lord is able to give peace to the troubled conscience, and to calm the raging passions of the soul. These blessings are given by him, as the Father of his redeemed family. It is our Saviour who says, Let not your heart be troubled. All comforts come from God, and our sweetest comforts are in him. He speaks peace to souls by granting the free remission of sins; and he comforts them by the enlivening influences of the Holy Spirit, and by the rich mercies of his grace. He is able to bind up the broken-hearted, to heal the most painful wounds, and also to give hope and joy under the heaviest sorrows. The favours God bestows on us, are not only to make us cheerful, but also that we may be useful to others. He sends comforts enough to support such as simply trust in and serve him. If we should be brought so low as to despair even of life, yet we may then trust God, who can bring back even from death. Their hope and trust were not in vain; nor shall any be ashamed who trust in the Lord. Past experiences encourage faith and hope, and lay us under obligation to trust in God for time to come. And it is our duty, not only to help one another with prayer, but in praise and thanksgiving, and thereby to make suitable returns for benefits received. Thus both trials and mercies will end in good to ourselves and others.

Verses 12-14 Though, as a sinner, the apostle could only rejoice and glory in Christ Jesus, yet, as a believer, he might rejoice and glory in being really what he professed. Conscience witnesses concerning the steady course and tenor of the life. Thereby we may judge ourselves, and not by this or by that single act. Our conversation will be well ordered, when we live and act under such a gracious principle in the heart. Having this, we may leave our characters in the Lord's hands, but using proper means to clear them, when the credit of the gospel, or our usefulness, calls for it.

Verses 15-24 The apostle clears himself from the charge of levity and inconstancy, in not coming to Corinth. Good men should be careful to keep the reputation of sincerity and constancy; they should not resolve, but on careful thought; and they will not change unless for weighty reasons. Nothing can render God's promises more certain: his giving them through Christ, assures us they are his promises; as the wonders God wrought in the life, resurrection, and ascension of his Son, confirm faith. The Holy Spirit makes Christians firm in the faith of the gospel: the quickening of the Spirit is an earnest of everlasting life; and the comforts of the Spirit are an earnest of everlasting joy. The apostle desired to spare the blame he feared would be unavoidable, if he had gone to Corinth before he learned what effect his former letter produced. Our strength and ability are owing to faith; and our comfort and joy must flow from faith. The holy tempers and gracious fruits which attend faith, secure from delusion in so important a matter.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use