Compare Translations for 2 Corintios 10:10

2 Corintios 10:10 ASV
For, His letters, they say, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech of no account.
Read 2 Corintios 10 ASV  |  Read 2 Corintios 10:10 ASV in parallel  
2 Corintios 10:10 BBE
For his letters, they say, have weight and are strong; but in body he is feeble, and his way of talking has little force.
Read 2 Corintios 10 BBE  |  Read 2 Corintios 10:10 BBE in parallel  
2 Corintios 10:10 CJB
Someone says, "His letters are weighty and powerful, but when he appears in person he is weak, and as a speaker he is nothing."
Read 2 Corintios 10 CJB  |  Read 2 Corintios 10:10 CJB in parallel  
2 Corintios 10:10 BLA
Porque ellos dicen: Las cartas son severas y duras, pero la presencia física es poco impresionante, y la manera de hablar menospreciable.
Read 2 Corintios 10 BLA  |  Read 2 Corintios 10:10 BLA in parallel  
2 Corintios 10:10 NRS
For they say, "His letters are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible."
Read 2 Corintios 10 NRS  |  Read 2 Corintios 10:10 NRS in parallel  
2 Corintios 10:10 RHE
(For his epistles indeed, say they, are weighty and strong; but his bodily presence is weak and his speech contemptible):
Read 2 Corintios 10 RHE  |  Read 2 Corintios 10:10 RHE in parallel  
2 Corintios 10:10 ELB
Denn die Briefe, sagt man, sind gewichtig und kräftig, aber die Gegenwart des Leibes ist schwach und die Rede verächtlich.
Read 2 Corintios 10 ELB  |  Read 2 Corintios 10:10 ELB in parallel  
2 Corintios 10:10 ESV
For they say, "His letters are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech of no account."
Read 2 Corintios 10 ESV  |  Read 2 Corintios 10:10 ESV in parallel  
2 Corintios 10:10 GDB
Perciocchè, ben sono, dice alcuno, le lettere gravi e forti; ma la presenza del corpo è debole, e la parola dispregevole.
Read 2 Corintios 10 GDB  |  Read 2 Corintios 10:10 GDB in parallel  
2 Corintios 10:10 GW
I know that someone is saying that my letters are powerful and strong, but that I'm a weakling and a terrible speaker.
Read 2 Corintios 10 GW  |  Read 2 Corintios 10:10 GW in parallel  
2 Corintios 10:10 GNT
Someone will say, "Paul's letters are severe and strong, but when he is with us in person, he is weak, and his words are nothing!"
Read 2 Corintios 10 GNT  |  Read 2 Corintios 10:10 GNT in parallel  
2 Corintios 10:10 HNV
For, "His letters," they say, "are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised."
Read 2 Corintios 10 HNV  |  Read 2 Corintios 10:10 HNV in parallel  
2 Corintios 10:10 CSB
For it is said, "His letters are weighty and powerful, but his physical presence is weak, and his public speaking is despicable."
Read 2 Corintios 10 CSB  |  Read 2 Corintios 10:10 CSB in parallel  
2 Corintios 10:10 KJV
For his letters , say they , are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible .
Read 2 Corintios 10 KJV  |  Read 2 Corintios 10:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Corintios 10:10 RVR
Porque á la verdad, dicen, las cartas son graves y fuertes; mas la presencia corporal flaca, y la palabra menospreciable.
Read 2 Corintios 10 RVR  |  Read 2 Corintios 10:10 RVR in parallel  
2 Corintios 10:10 LEB
because it is said, "His letters [are] severe and powerful, but his bodily presence [is] weak and his speech is of no account."
Read 2 Corintios 10 LEB  |  Read 2 Corintios 10:10 LEB in parallel  
2 Corintios 10:10 LSG
Car, dit-on, ses lettres sont sévères et fortes; mais, présent en personne, il est faible, et sa parole est méprisable.
Read 2 Corintios 10 LSG  |  Read 2 Corintios 10:10 LSG in parallel  
2 Corintios 10:10 LUT
Denn die Briefe, sprechen sie, sind schwer und stark; aber die Gegenwart des Leibes ist schwach und die Rede verächtlich.
Read 2 Corintios 10 LUT  |  Read 2 Corintios 10:10 LUT in parallel  
2 Corintios 10:10 NAS
For they say, "His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible."
Read 2 Corintios 10 NAS  |  Read 2 Corintios 10:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Corintios 10:10 NCV
Some people say, "Paul's letters are powerful and sound important, but when he is with us, he is weak. And his speaking is nothing."
Read 2 Corintios 10 NCV  |  Read 2 Corintios 10:10 NCV in parallel  
2 Corintios 10:10 NIRV
Some say, "His letters sound important. They are powerful. But in person he doesn't seem like much. And what he says doesn't amount to anything."
Read 2 Corintios 10 NIRV  |  Read 2 Corintios 10:10 NIRV in parallel  
2 Corintios 10:10 NIV
For some say, "His letters are weighty and forceful, but in person he is unimpressive and his speaking amounts to nothing."
Read 2 Corintios 10 NIV  |  Read 2 Corintios 10:10 NIV in parallel  
2 Corintios 10:10 NKJV
"For his letters," they say, "are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible."
Read 2 Corintios 10 NKJV  |  Read 2 Corintios 10:10 NKJV in parallel  
2 Corintios 10:10 NLT
For some say, "Don't worry about Paul. His letters are demanding and forceful, but in person he is weak, and his speeches are really bad!"
Read 2 Corintios 10 NLT  |  Read 2 Corintios 10:10 NLT in parallel  
2 Corintios 10:10 OST
Car ses lettres, dit-on, sont sévères et fortes; mais quand il est présent, sa personne est faible, et sa parole méprisable.
Read 2 Corintios 10 OST  |  Read 2 Corintios 10:10 OST in parallel  
2 Corintios 10:10 RSV
For they say, "His letters are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech of no account."
Read 2 Corintios 10 RSV  |  Read 2 Corintios 10:10 RSV in parallel  
2 Corintios 10:10 RIV
Difatti, dice taluno, ben sono le sue lettere gravi e forti; ma la sua presenza personale è debole, e la sua parola è cosa da nulla.
Read 2 Corintios 10 RIV  |  Read 2 Corintios 10:10 RIV in parallel  
2 Corintios 10:10 SEV
Porque a la verdad, dicen, las cartas son graves y fuertes; mas la presencia corporal flaca, y la palabra menospreciable.
Read 2 Corintios 10 SEV  |  Read 2 Corintios 10:10 SEV in parallel  
2 Corintios 10:10 SVV
Want de brieven (zeggen zij) zijn wel gewichtig en krachtig; maar de tegenwoordigheid des lichaams is zwak, en de rede is verachtelijk.
Read 2 Corintios 10 SVV  |  Read 2 Corintios 10:10 SVV in parallel  
2 Corintios 10:10 DBY
because his letters, he says, [are] weighty and strong, but his presence in the body weak, and his speech naught.
Read 2 Corintios 10 DBY  |  Read 2 Corintios 10:10 DBY in parallel  
2 Corintios 10:10 VUL
quoniam quidem epistulae inquiunt graves sunt et fortes praesentia autem corporis infirma et sermo contemptibilis
Read 2 Corintios 10 VUL  |  Read 2 Corintios 10:10 VUL in parallel  
2 Corintios 10:10 MSG
"His letters are brawny and potent, but in person he's a weakling and mumbles when he talks."
Read 2 Corintios 10 MSG  |  Read 2 Corintios 10:10 MSG in parallel  
2 Corintios 10:10 WBT
For [his] letters (say they) [are] weighty and powerful; but [his] bodily presence [is] weak, and [his] speech contemptible.
Read 2 Corintios 10 WBT  |  Read 2 Corintios 10:10 WBT in parallel  
2 Corintios 10:10 TMB
"For his letters," say they, "are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible."
Read 2 Corintios 10 TMB  |  Read 2 Corintios 10:10 TMB in parallel  
2 Corintios 10:10 TNIV
For some say, "His letters are weighty and forceful, but in person he is unimpressive and his speaking amounts to nothing."
Read 2 Corintios 10 TNIV  |  Read 2 Corintios 10:10 TNIV in parallel  
2 Corintios 10:10 WNT
For they say "His letters are authoritative and forcible, but his personal presence is unimpressive, and as for eloquence, he has none."
Read 2 Corintios 10 WNT  |  Read 2 Corintios 10:10 WNT in parallel  
2 Corintios 10:10 WEB
For, "His letters," they say, "are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised."
Read 2 Corintios 10 WEB  |  Read 2 Corintios 10:10 WEB in parallel  
2 Corintios 10:10 WYC
for they say, That epistles be grievous and strong, but the presence of the body is feeble, and the word worthy to be despised. [+for why they say, The epistles be heavy, or grievous, and strong, but the presence of the body is sick, and the word contemptible, or worthy to be despised.]
Read 2 Corintios 10 WYC  |  Read 2 Corintios 10:10 WYC in parallel  
2 Corintios 10:10 YLT
`because the letters indeed -- saith one -- [are] weighty and strong, and the bodily presence weak, and the speech despicable.'
Read 2 Corintios 10 YLT  |  Read 2 Corintios 10:10 YLT in parallel  

2 Corinthians 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The apostle states his authority with meekness and humility. (1-6) Reasons with the Corinthians. (7-11) Seeks the glory of God, and to be approved of him. (12-18)

Verses 1-6 While others thought meanly, and spake scornfully of the apostle, he had low thoughts, and spake humbly of himself. We should be aware of our own infirmities, and think humbly of ourselves, even when men reproach us. The work of the ministry is a spiritual warfare with spiritual enemies, and for spiritual purposes. Outward force is not the method of the gospel, but strong persuasions, by the power of truth and the meekness of wisdom. Conscience is accountable to God only; and people must be persuaded to God and their duty, not driven by force. Thus the weapons of our warfare are very powerful; the evidence of truth is convincing. What opposition is made against the gospel, by the powers of sin and Satan in the hearts of men! But observe the conquest the word of God gains. The appointed means, however feeble they appear to some, will be mighty through God. And the preaching of the cross, by men of faith and prayer, has always been fatal to idolatry, impiety, and wickedness.

Verses 7-11 In outward appearance, Paul was mean and despised in the eyes of some, but this was a false rule to judge by. We must not think that none outward appearance, as if the want of such things proved a man not to be a real Christian, or an able, faithful minister of the lowly Saviour.

Verses 12-18 If we would compare ourselves with others who excel us, this would be a good method to keep us humble. The apostle fixes a good rule for his conduct; namely, not to boast of things without his measure, which was the measure God had distributed to him. There is not a more fruitful source of error, than to judge of persons and opinions by our own prejudices. How common is it for persons to judge of their own religious character, by the opinions and maxims of the world around them! But how different is the rule of God's word! And of all flattery, self-flattery is the worst. Therefore, instead of praising ourselves, we should strive to approve ourselves to God. In a word, let us glory in the Lord our salvation, and in all other things only as evidences of his love, or means of promoting his glory. Instead of praising ourselves, or seeking the praise of men, let us desire that honour which cometh from God only.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use