Compare Translations for 2 Corinthians 10:2

2 Corinthians 10:2 BBE
Yes, I make my request to you, so that when I am with you I may not have to make use of the authority which may be needed against some to whom we seem to be walking after the flesh.
Read 2 Corinthians 10 BBE  |  Read 2 Corinthians 10:2 BBE in parallel  
2 Corinthians 10:2 CJB
But I beg you not to force me to be intimidating when I am with you, as I expect to be toward some who regard us as living in a worldly way.
Read 2 Corinthians 10 CJB  |  Read 2 Corinthians 10:2 CJB in parallel  
2 Corinthians 10:2 ELB
Ich flehe aber, daß ich anwesend nicht kühn sein müsse mit der Zuversicht, mit welcher ich gedenke, gegen etliche dreist zu sein, die uns als nach dem Fleische wandelnd erachten.
Read 2 Corinthians 10 ELB  |  Read 2 Corinthians 10:2 ELB in parallel  
2 Corinthians 10:2 KJV
But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
Read 2 Corinthians 10 KJV  |  Read 2 Corinthians 10:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 10:2 WBT
But I beseech [you], that I may not be bold when I am present with that confidence, with which I think to be bold against some, who think of us as if we walked according to the flesh.
Read 2 Corinthians 10 WBT  |  Read 2 Corinthians 10:2 WBT in parallel  
2 Corinthians 10:2 ASV
yea, I beseech you, that I may not when present show courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.
Read 2 Corinthians 10 ASV  |  Read 2 Corinthians 10:2 ASV in parallel  
2 Corinthians 10:2 RHE
But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence wherewith I am thought to be bold, against some who reckon us as if we walked according to the flesh.
Read 2 Corinthians 10 RHE  |  Read 2 Corinthians 10:2 RHE in parallel  
2 Corinthians 10:2 ESV
I beg of you that when I am present I may not have to show boldness with such confidence as I count on showing against some who suspect us of walking according to the flesh.
Read 2 Corinthians 10 ESV  |  Read 2 Corinthians 10:2 ESV in parallel  
2 Corinthians 10:2 GDB
E vi prego che, essendo presente, non mi convenga procedere animosamente con quella confidanza, per la quale son reputato audace, contro ad alcuni che fanno stima di noi, come se camminassimo secondo la carne.
Read 2 Corinthians 10 GDB  |  Read 2 Corinthians 10:2 GDB in parallel  
2 Corinthians 10:2 GW
I beg you that when I am with you I won't have to deal forcefully with you. I expect I will have to because some people think that we are only guided by human motives.
Read 2 Corinthians 10 GW  |  Read 2 Corinthians 10:2 GW in parallel  
2 Corinthians 10:2 GNT
I beg you not to force me to be harsh when I come; for I am sure I can deal harshly with those who say that we act from worldly motives.
Read 2 Corinthians 10 GNT  |  Read 2 Corinthians 10:2 GNT in parallel  
2 Corinthians 10:2 HNV
Yes, I beg you, that I may not, when present, show courage with the confidence with which I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.
Read 2 Corinthians 10 HNV  |  Read 2 Corinthians 10:2 HNV in parallel  
2 Corinthians 10:2 CSB
I beg you that when I am present I will not need to be bold with the confidence by which I plan to challenge certain people who think we are walking in a fleshly way.
Read 2 Corinthians 10 CSB  |  Read 2 Corinthians 10:2 CSB in parallel  
2 Corinthians 10:2 BLA
ruego, pues, que cuando esté presente, no tenga que ser osado con la confianza con que me propongo proceder resueltamente contra algunos que nos consideran como si anduviéramos según la carne.
Read 2 Corinthians 10 BLA  |  Read 2 Corinthians 10:2 BLA in parallel  
2 Corinthians 10:2 RVR
Ruego pues, que cuando estuviere presente, no tenga que ser atrevido con la confianza con que estoy en ánimo de ser resuelto para con algunos, que nos tienen como si anduviésemos según la carne.
Read 2 Corinthians 10 RVR  |  Read 2 Corinthians 10:2 RVR in parallel  
2 Corinthians 10:2 LEB
now I ask [when I] am present [that I will] not [need] to be bold with the confidence [with] which I propose to show boldness toward some who consider us as behaving according to the flesh.
Read 2 Corinthians 10 LEB  |  Read 2 Corinthians 10:2 LEB in parallel  
2 Corinthians 10:2 LSG
je vous prie, lorsque je serai présent, de ne pas me forcer à recourir avec assurance à cette hardiesse, dont je me propose d'user contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair.
Read 2 Corinthians 10 LSG  |  Read 2 Corinthians 10:2 LSG in parallel  
2 Corinthians 10:2 LUT
Ich bitte aber, daß mir nicht not sei, gegenwärtig dreist zu handeln und der Kühnheit zu brauchen, die man mir zumißt, gegen etliche, die uns schätzen, als wandelten wir fleischlicherweise.
Read 2 Corinthians 10 LUT  |  Read 2 Corinthians 10:2 LUT in parallel  
2 Corinthians 10:2 NAS
I ask that when I am present I need not be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh.
Read 2 Corinthians 10 NAS  |  Read 2 Corinthians 10:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 10:2 NCV
They think we live in a worldly way, and I plan to be very bold with them when I come. I beg you that when I come I will not need to use that same boldness with you.
Read 2 Corinthians 10 NCV  |  Read 2 Corinthians 10:2 NCV in parallel  
2 Corinthians 10:2 NIRV
I beg you that when I come I won't have to be as bold as I expect to be toward some people. They think that I live the way the people of this world live.
Read 2 Corinthians 10 NIRV  |  Read 2 Corinthians 10:2 NIRV in parallel  
2 Corinthians 10:2 NIV
I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world.
Read 2 Corinthians 10 NIV  |  Read 2 Corinthians 10:2 NIV in parallel  
2 Corinthians 10:2 NKJV
But I beg you that when I am present I may not be bold with that confidence by which I intend to be bold against some, who think of us as if we walked according to the flesh.
Read 2 Corinthians 10 NKJV  |  Read 2 Corinthians 10:2 NKJV in parallel  
2 Corinthians 10:2 NLT
I hope it won't be necessary, but when I come I may have to be very bold with those who think we act from purely human motives.
Read 2 Corinthians 10 NLT  |  Read 2 Corinthians 10:2 NLT in parallel  
2 Corinthians 10:2 NRS
I ask that when I am present I need not show boldness by daring to oppose those who think we are acting according to human standards.
Read 2 Corinthians 10 NRS  |  Read 2 Corinthians 10:2 NRS in parallel  
2 Corinthians 10:2 OST
Je vous prie, quand je serai présent, que je ne sois pas obligé de me servir avec confiance de cette hardiesse, avec laquelle j'ai dessein d'agir contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair.
Read 2 Corinthians 10 OST  |  Read 2 Corinthians 10:2 OST in parallel  
2 Corinthians 10:2 RSV
I beg of you that when I am present I may not have to show boldness with such confidence as I count on showing against some who suspect us of acting in worldly fashion.
Read 2 Corinthians 10 RSV  |  Read 2 Corinthians 10:2 RSV in parallel  
2 Corinthians 10:2 RIV
vi prego di non obbligarmi, quando sarò presente, a procedere arditamente con quella sicurezza onde fo conto d’essere audace contro taluni che ci stimano come se camminassimo secondo la carne.
Read 2 Corinthians 10 RIV  |  Read 2 Corinthians 10:2 RIV in parallel  
2 Corinthians 10:2 SEV
ruego pues, que cuando estuviere presente, no sea necesario ser atrevido con la confianza de que soy estimado usar con algunos, que nos tienen como si anduviésemos según la carne.
Read 2 Corinthians 10 SEV  |  Read 2 Corinthians 10:2 SEV in parallel  
2 Corinthians 10:2 SVV
Ik bid dan, dat ik, tegenwoordig zijnde, niet stout moge zijn met die vrijmoedigheid, waarmede ik geacht word stoutelijk gehandeld te hebben tegen sommigen, die ons achten, alsof wij naar het vlees wandelden.
Read 2 Corinthians 10 SVV  |  Read 2 Corinthians 10:2 SVV in parallel  
2 Corinthians 10:2 DBY
but I beseech that present I may not be bold with the confidence with which I think to be daring towards some who think of us as walking according to flesh.
Read 2 Corinthians 10 DBY  |  Read 2 Corinthians 10:2 DBY in parallel  
2 Corinthians 10:2 VUL
rogo autem ne praesens audeam per eam confidentiam qua existimo audere in quosdam qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemus
Read 2 Corinthians 10 VUL  |  Read 2 Corinthians 10:2 VUL in parallel  
2 Corinthians 10:2 MSG
Please don't force me to take a hard line when I'm present with you. Don't think that I'll hesitate a single minute to stand up to those who say I'm an unprincipled opportunist. Then they'll have to eat their words.
Read 2 Corinthians 10 MSG  |  Read 2 Corinthians 10:2 MSG in parallel  
2 Corinthians 10:2 TMB
I beseech you that when I am present I need not be bold with that confidence with which I have in mind to be bold against some, who think of us as though we walked according to the flesh.
Read 2 Corinthians 10 TMB  |  Read 2 Corinthians 10:2 TMB in parallel  
2 Corinthians 10:2 TNIV
I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world.
Read 2 Corinthians 10 TNIV  |  Read 2 Corinthians 10:2 TNIV in parallel  
2 Corinthians 10:2 WNT
I beseech you not to compel me when present to make a bold display of the confidence with which I reckon I shall show my `courage' against some who reckon that we are guided by worldly principles.
Read 2 Corinthians 10 WNT  |  Read 2 Corinthians 10:2 WNT in parallel  
2 Corinthians 10:2 WEB
Yes, I beg you, that I may not, when present, show courage with the confidence with which I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.
Read 2 Corinthians 10 WEB  |  Read 2 Corinthians 10:2 WEB in parallel  
2 Corinthians 10:2 WYC
For I pray you, that lest I present be not bold by the trust, in which I am guessed to be bold into some, that deem us, as if we wander after the flesh. [+Forsooth, I pray you, that I present be not hardy by that trust, in which I am guessed to be hardy into some, which deem us, as (if) we wandered after the flesh.]
Read 2 Corinthians 10 WYC  |  Read 2 Corinthians 10:2 WYC in parallel  
2 Corinthians 10:2 YLT
and I beseech [you], that, being present, I may not have courage, with the confidence with which I reckon to be bold against certain reckoning us as walking according to the flesh;
Read 2 Corinthians 10 YLT  |  Read 2 Corinthians 10:2 YLT in parallel  

2 Corinthians 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The apostle states his authority with meekness and humility. (1-6) Reasons with the Corinthians. (7-11) Seeks the glory of God, and to be approved of him. (12-18)

Verses 1-6 While others thought meanly, and spake scornfully of the apostle, he had low thoughts, and spake humbly of himself. We should be aware of our own infirmities, and think humbly of ourselves, even when men reproach us. The work of the ministry is a spiritual warfare with spiritual enemies, and for spiritual purposes. Outward force is not the method of the gospel, but strong persuasions, by the power of truth and the meekness of wisdom. Conscience is accountable to God only; and people must be persuaded to God and their duty, not driven by force. Thus the weapons of our warfare are very powerful; the evidence of truth is convincing. What opposition is made against the gospel, by the powers of sin and Satan in the hearts of men! But observe the conquest the word of God gains. The appointed means, however feeble they appear to some, will be mighty through God. And the preaching of the cross, by men of faith and prayer, has always been fatal to idolatry, impiety, and wickedness.

Verses 7-11 In outward appearance, Paul was mean and despised in the eyes of some, but this was a false rule to judge by. We must not think that none outward appearance, as if the want of such things proved a man not to be a real Christian, or an able, faithful minister of the lowly Saviour.

Verses 12-18 If we would compare ourselves with others who excel us, this would be a good method to keep us humble. The apostle fixes a good rule for his conduct; namely, not to boast of things without his measure, which was the measure God had distributed to him. There is not a more fruitful source of error, than to judge of persons and opinions by our own prejudices. How common is it for persons to judge of their own religious character, by the opinions and maxims of the world around them! But how different is the rule of God's word! And of all flattery, self-flattery is the worst. Therefore, instead of praising ourselves, we should strive to approve ourselves to God. In a word, let us glory in the Lord our salvation, and in all other things only as evidences of his love, or means of promoting his glory. Instead of praising ourselves, or seeking the praise of men, let us desire that honour which cometh from God only.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use