Compare Translations for 2 Corinthians 3:12

2 Corinthians 3:12 ASV
Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
Read 2 Corinthians 3 ASV  |  Read 2 Corinthians 3:12 ASV in parallel  
2 Corinthians 3:12 RHE
Having therefore such hope, we use much confidence.
Read 2 Corinthians 3 RHE  |  Read 2 Corinthians 3:12 RHE in parallel  
2 Corinthians 3:12 NRS
Since, then, we have such a hope, we act with great boldness,
Read 2 Corinthians 3 NRS  |  Read 2 Corinthians 3:12 NRS in parallel  
2 Corinthians 3:12 ELB
Da wir nun eine solche Hoffnung haben, so gebrauchen wir große Freimütigkeit,
Read 2 Corinthians 3 ELB  |  Read 2 Corinthians 3:12 ELB in parallel  
2 Corinthians 3:12 GDB
Avendo adunque questa speranza, usiamo gran libertà di parlare.
Read 2 Corinthians 3 GDB  |  Read 2 Corinthians 3:12 GDB in parallel  
2 Corinthians 3:12 GW
Since we have confidence [in the new promise], we speak very boldly.
Read 2 Corinthians 3 GW  |  Read 2 Corinthians 3:12 GW in parallel  
2 Corinthians 3:12 HNV
Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
Read 2 Corinthians 3 HNV  |  Read 2 Corinthians 3:12 HNV in parallel  
2 Corinthians 3:12 KJV
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
Read 2 Corinthians 3 KJV  |  Read 2 Corinthians 3:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 3:12 BLA
Teniendo, por tanto, tal esperanza, hablamos con mucha franqueza,
Read 2 Corinthians 3 BLA  |  Read 2 Corinthians 3:12 BLA in parallel  
2 Corinthians 3:12 RVR
Así que, teniendo tal esperanza, hablamos con mucha confianza;
Read 2 Corinthians 3 RVR  |  Read 2 Corinthians 3:12 RVR in parallel  
2 Corinthians 3:12 LEB
Therefore, [because we] have such a hope, we use much boldness,
Read 2 Corinthians 3 LEB  |  Read 2 Corinthians 3:12 LEB in parallel  
2 Corinthians 3:12 LSG
Ayant donc cette espérance, nous usons d'une grande liberté,
Read 2 Corinthians 3 LSG  |  Read 2 Corinthians 3:12 LSG in parallel  
2 Corinthians 3:12 LUT
Dieweil wir nun solche Hoffnung haben, sind wir voll großer Freudigkeit
Read 2 Corinthians 3 LUT  |  Read 2 Corinthians 3:12 LUT in parallel  
2 Corinthians 3:12 NAS
Therefore having such a hope, we use great boldness in our speech,
Read 2 Corinthians 3 NAS  |  Read 2 Corinthians 3:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 3:12 NKJV
Therefore, since we have such hope, we use great boldness of speech--
Read 2 Corinthians 3 NKJV  |  Read 2 Corinthians 3:12 NKJV in parallel  
2 Corinthians 3:12 NLT
Since this new covenant gives us such confidence, we can be very bold.
Read 2 Corinthians 3 NLT  |  Read 2 Corinthians 3:12 NLT in parallel  
2 Corinthians 3:12 OST
Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté,
Read 2 Corinthians 3 OST  |  Read 2 Corinthians 3:12 OST in parallel  
2 Corinthians 3:12 RIV
Avendo dunque una tale speranza, noi usiamo grande franchezza,
Read 2 Corinthians 3 RIV  |  Read 2 Corinthians 3:12 RIV in parallel  
2 Corinthians 3:12 SEV
Así que, teniendo tal esperanza, hablamos con mucha confianza;
Read 2 Corinthians 3 SEV  |  Read 2 Corinthians 3:12 SEV in parallel  
2 Corinthians 3:12 SVV
Dewijl wij dan zodanige hoop hebben, zo gebruiken wij vele vrijmoedigheid in het spreken;
Read 2 Corinthians 3 SVV  |  Read 2 Corinthians 3:12 SVV in parallel  
2 Corinthians 3:12 MSG
With that kind of hope to excite us, nothing holds us back.
Read 2 Corinthians 3 MSG  |  Read 2 Corinthians 3:12 MSG in parallel  
2 Corinthians 3:12 WBT
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
Read 2 Corinthians 3 WBT  |  Read 2 Corinthians 3:12 WBT in parallel  
2 Corinthians 3:12 TMB
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech--
Read 2 Corinthians 3 TMB  |  Read 2 Corinthians 3:12 TMB in parallel  
2 Corinthians 3:12 WNT
Therefore, cherishing a hope like this, we speak without reserve, and we do not imitate Moses,
Read 2 Corinthians 3 WNT  |  Read 2 Corinthians 3:12 WNT in parallel  
2 Corinthians 3:12 WEB
Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
Read 2 Corinthians 3 WEB  |  Read 2 Corinthians 3:12 WEB in parallel  
2 Corinthians 3:12 WYC
Therefore we that have such hope, use much trust;
Read 2 Corinthians 3 WYC  |  Read 2 Corinthians 3:12 WYC in parallel  

2 Corinthians 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The preference of the gospel to the law given by Moses. (1-11) The preaching of the apostle was suitable to the excellency and evidence of the gospel, through the power of the Holy Ghost. (12-18)

Verses 1-11 Even the appearance of self-praise and courting human applause, is painful to the humble and spiritual mind. Nothing is more delightful to faithful ministers, or more to their praise, than the success of their ministry, as shown in the spirits and lives of those among whom they labour. The law of Christ was written in their hearts, and the love of Christ shed abroad there. Nor was it written in tables of stone, as the law of God given to Moses, but on the fleshy (not fleshly, as fleshliness denotes sensuality) tables of the heart, Eze. 36:26 . Their hearts were humbled and softened to receive this impression, by the new-creating power of the Holy Spirit. He ascribes all the glory to God. And remember, as our whole dependence is upon the Lord, so the whole glory belongs to him alone. The letter killeth: the letter of the law is the ministration of death; and if we rest only in the letter of the gospel, we shall not be the better for so doing: but the Holy Spirit gives life spiritual, and life eternal. The Old Testament dispensation was the ministration of death, but the New Testament of life. The law made known sin, and the wrath and curse of God; it showed us a God above us, and a God against us; but the gospel makes known grace, and Emmanuel, God with us. Therein the righteousness of God by faith is revealed; and this shows us that the just shall live by his faith; this makes known the grace and mercy of God through Jesus Christ, for obtaining the forgiveness of sins and eternal life. The gospel so much exceeds the law in glory, that it eclipses the glory of the legal dispensation. But even the New Testament will be a killing letter, if shown as a mere system or form, and without dependence on God the Holy Spirit, to give it a quickening power.

Verses 12-18 It is the duty of the ministers of the gospel to use great plainness, or clearness, of speech. The Old Testament believers had only cloudy and passing glimpses of that glorious Saviour, and unbelievers looked no further than to the outward institution. But the great precepts of the gospel, believe, love, obey, are truths stated as clearly as possible. And the whole doctrine of Christ crucified, is made as plain as human language can make it. Those who lived under the law, had a veil upon their hearts. This veil is taken away by the doctrines of the Bible about Christ. When any person is converted to God, then the veil of ignorance is taken away. The condition of those who enjoy and believe the gospel is happy, for the heart is set at liberty to run the ways of God's commandments. They have light, and with open face they behold the glory of the Lord. Christians should prize and improve these privileges. We should not rest contented without knowing the transforming power of the gospel, by the working of the Spirit, bringing us to seek to be like the temper and tendency of the glorious gospel of our Lord and Saviour Jesus Christ, and into union with Him. We behold Christ, as in the glass of his word; and as the reflection from a mirror causes the face to shine, the faces of Christians shine also.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use