Compare Translations for 2 Korinther 4:1

2 Korinther 4:1 ASV
Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we faint not:
Read 2 Korinther 4 ASV  |  Read 2 Korinther 4:1 ASV in parallel  
2 Korinther 4:1 BBE
For this reason, because we have been made servants of this new order, through the mercy given to us, we are strong:
Read 2 Korinther 4 BBE  |  Read 2 Korinther 4:1 BBE in parallel  
2 Korinther 4:1 ELB
Darum, da wir diesen Dienst haben, wie wir begnadigt worden sind, ermatten wir nicht;
Read 2 Korinther 4 ELB  |  Read 2 Korinther 4:1 ELB in parallel  
2 Korinther 4:1 RVR
POR lo cual teniendo nosotros esta administración según la misericordia que hemos alcanzado, no desmayamos;
Read 2 Korinther 4 RVR  |  Read 2 Korinther 4:1 RVR in parallel  
2 Korinther 4:1 LUT
Darum, dieweil wir ein solch Amt haben, wie uns denn Barmherzigkeit widerfahren ist, so werden wir nicht müde,
Read 2 Korinther 4 LUT  |  Read 2 Korinther 4:1 LUT in parallel  
2 Korinther 4:1 CJB
God has shown us such mercy that we do not lose courage as we do the work he has given us.
Read 2 Korinther 4 CJB  |  Read 2 Korinther 4:1 CJB in parallel  
2 Korinther 4:1 RHE
Therefore seeing we have this ministration, according as we have obtained mercy, we faint not.
Read 2 Korinther 4 RHE  |  Read 2 Korinther 4:1 RHE in parallel  
2 Korinther 4:1 ESV
Therefore, having this ministry by the mercy of God, we do not lose heart.
Read 2 Korinther 4 ESV  |  Read 2 Korinther 4:1 ESV in parallel  
2 Korinther 4:1 GDB
PERCIÒ, avendo questo ministerio, secondo che ci è stata fatta misericordia, noi non veniam meno dell’animo.
Read 2 Korinther 4 GDB  |  Read 2 Korinther 4:1 GDB in parallel  
2 Korinther 4:1 GW
We don't become discouraged, since God has given us this ministry through his mercy.
Read 2 Korinther 4 GW  |  Read 2 Korinther 4:1 GW in parallel  
2 Korinther 4:1 GNT
God in his mercy has given us this work to do, and so we do not become discouraged.
Read 2 Korinther 4 GNT  |  Read 2 Korinther 4:1 GNT in parallel  
2 Korinther 4:1 HNV
Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don't faint.
Read 2 Korinther 4 HNV  |  Read 2 Korinther 4:1 HNV in parallel  
2 Korinther 4:1 CSB
Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not give up.
Read 2 Korinther 4 CSB  |  Read 2 Korinther 4:1 CSB in parallel  
2 Korinther 4:1 KJV
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy , we faint not;
Read 2 Korinther 4 KJV  |  Read 2 Korinther 4:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 4:1 BLA
Por tanto, puesto que tenemos este ministerio, según hemos recibido misericordia, no desfallecemos;
Read 2 Korinther 4 BLA  |  Read 2 Korinther 4:1 BLA in parallel  
2 Korinther 4:1 LEB
Because of this, [since we] have this ministry, just as we have been shown mercy, we do not lose heart,
Read 2 Korinther 4 LEB  |  Read 2 Korinther 4:1 LEB in parallel  
2 Korinther 4:1 LSG
C'est pourquoi, ayant ce ministère, selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage.
Read 2 Korinther 4 LSG  |  Read 2 Korinther 4:1 LSG in parallel  
2 Korinther 4:1 NAS
Therefore , since we have this ministry, as we received mercy, we do not lose heart,
Read 2 Korinther 4 NAS  |  Read 2 Korinther 4:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 4:1 NCV
God, with his mercy, gave us this work to do, so we don't give up.
Read 2 Korinther 4 NCV  |  Read 2 Korinther 4:1 NCV in parallel  
2 Korinther 4:1 NIRV
So because of God's mercy, we have work to do. He has given it to us. And we don't give up.
Read 2 Korinther 4 NIRV  |  Read 2 Korinther 4:1 NIRV in parallel  
2 Korinther 4:1 NIV
Therefore, since through God's mercy we have this ministry, we do not lose heart.
Read 2 Korinther 4 NIV  |  Read 2 Korinther 4:1 NIV in parallel  
2 Korinther 4:1 NKJV
Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart.
Read 2 Korinther 4 NKJV  |  Read 2 Korinther 4:1 NKJV in parallel  
2 Korinther 4:1 NLT
And so, since God in his mercy has given us this wonderful ministry, we never give up.
Read 2 Korinther 4 NLT  |  Read 2 Korinther 4:1 NLT in parallel  
2 Korinther 4:1 NRS
Therefore, since it is by God's mercy that we are engaged in this ministry, we do not lose heart.
Read 2 Korinther 4 NRS  |  Read 2 Korinther 4:1 NRS in parallel  
2 Korinther 4:1 OST
C'est pourquoi, ayant ce ministère selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage;
Read 2 Korinther 4 OST  |  Read 2 Korinther 4:1 OST in parallel  
2 Korinther 4:1 RSV
Therefore, having this ministry by the mercy of God, we do not lose heart.
Read 2 Korinther 4 RSV  |  Read 2 Korinther 4:1 RSV in parallel  
2 Korinther 4:1 RIV
Perciò, avendo questo ministerio in virtù della misericordia che ci è stata fatta, noi non veniam meno nell’animo,
Read 2 Korinther 4 RIV  |  Read 2 Korinther 4:1 RIV in parallel  
2 Korinther 4:1 SEV
Por lo cual teniendo nosotros este ministerio según la misericordia que hemos alcanzado, no faltamos;
Read 2 Korinther 4 SEV  |  Read 2 Korinther 4:1 SEV in parallel  
2 Korinther 4:1 SVV
Daarom dewijl wij deze bediening hebben, naar de barmhartigheid, die ons geschied is, zo vertragen wij niet;
Read 2 Korinther 4 SVV  |  Read 2 Korinther 4:1 SVV in parallel  
2 Korinther 4:1 DBY
Therefore, having this ministry, as we have had mercy shewn us, we faint not.
Read 2 Korinther 4 DBY  |  Read 2 Korinther 4:1 DBY in parallel  
2 Korinther 4:1 VUL
ideo habentes hanc ministrationem iuxta quod misericordiam consecuti sumus non deficimus
Read 2 Korinther 4 VUL  |  Read 2 Korinther 4:1 VUL in parallel  
2 Korinther 4:1 MSG
Since God has so generously let us in on what he is doing, we're not about to throw up our hands and walk off the job just because we run into occasional hard times.
Read 2 Korinther 4 MSG  |  Read 2 Korinther 4:1 MSG in parallel  
2 Korinther 4:1 WBT
Therefore, seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
Read 2 Korinther 4 WBT  |  Read 2 Korinther 4:1 WBT in parallel  
2 Korinther 4:1 TMB
Therefore, seeing we have this ministry, as we have received mercy we faint not,
Read 2 Korinther 4 TMB  |  Read 2 Korinther 4:1 TMB in parallel  
2 Korinther 4:1 TNIV
Therefore, since through God's mercy we have this ministry, we do not lose heart.
Read 2 Korinther 4 TNIV  |  Read 2 Korinther 4:1 TNIV in parallel  
2 Korinther 4:1 WNT
Therefore, being engaged in this service and being mindful of the mercy which has been shown us, we are not cowards.
Read 2 Korinther 4 WNT  |  Read 2 Korinther 4:1 WNT in parallel  
2 Korinther 4:1 WEB
Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don't faint.
Read 2 Korinther 4 WEB  |  Read 2 Korinther 4:1 WEB in parallel  
2 Korinther 4:1 WYC
Therefore we that have this administration [Therefore we having this administration, or office], after this that we have gotten mercy, fail we not,
Read 2 Korinther 4 WYC  |  Read 2 Korinther 4:1 WYC in parallel  
2 Korinther 4:1 YLT
Because of this, having this ministration, according as we did receive kindness, we do not faint,
Read 2 Korinther 4 YLT  |  Read 2 Korinther 4:1 YLT in parallel  

2 Corinthians 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The apostles laboured with much diligence, sincerity, and faithfulness. (1-7) Their sufferings for the gospel were great, yet with rich supports. (8-12) Prospects of eternal glory keep believers from fainting under troubles. (13-18)

Verses 1-7 The best of men would faint, if they did not receive mercy from God. And that mercy which has helped us out, and helped us on, hitherto, we may rely upon to help us even to the end. The apostles had no base and wicked designs, covered with fair and specious pretences. They did not try to make their ministry serve a turn. Sincerity or uprightness will keep the favourable opinion of wise and good men. Christ by his gospel makes a glorious discovery to the minds of men. But the design of the devil is, to keep men in ignorance; and when he cannot keep the light of the gospel of Christ out of the world, he spares no pains to keep men from the gospel, or to set them against it. The rejection of the gospel is here traced to the wilful blindness and wickedness of the human heart. Self was not the matter or the end of the apostles' preaching; they preached Christ as Jesus, the Saviour and Deliverer, who saves to the uttermost all that come to God through him. Ministers are servants to the souls of men; they must avoid becoming servants to the humours or the lusts of men. It is pleasant to behold the sun in the firmament; but it is more pleasant and profitable for the gospel to shine in the heart. As light was the beginning of the first creation; so, in the new creation, the light of the Spirit is his first work upon the soul. The treasure of gospel light and grace is put into earthen vessels. The ministers of the gospel are subject to the same passions and weaknesses as other men. God could have sent angels to make known the glorious doctrine of the gospel, or could have sent the most admired sons of men to teach the nations, but he chose humbler, weaker vessels, that his power might be more glorified in upholding them, and in the blessed change wrought by their ministry.

Verses 8-12 The apostles were great sufferers, yet they met with wonderful support. Believers may be forsaken of their friends, as well as persecuted by enemies; but their God will never leave them nor forsake them. There may be fears within, as well as fightings without; yet we are not destroyed. The apostle speaks of their sufferings as a counterpart of the sufferings of Christ, that people might see the power of Christ's resurrection, and of grace in and from the living Jesus. In comparison with them, other Christians were, even at that time, in prosperous circumstances.

Verses 13-18 The grace of faith is an effectual remedy against fainting in times of trouble. They knew that Christ was raised, and that his resurrection was an earnest and assurance of theirs. The hope of this resurrection will encourage in a suffering day, and set us above the fear of death. Also, their sufferings were for the advantage of the church, and to God's glory. The sufferings of Christ's ministers, as well as their preaching and conversation, are for the good of the church and the glory of God. The prospect of eternal life and happiness was their support and comfort. What sense was ready to pronounce heavy and long, grievous and tedious, faith perceived to be light and short, and but for a moment. The weight of all temporal afflictions was lightness itself, while the glory to come was a substance, weighty, and lasting beyond description. If the apostle could call his heavy and long-continued trials light, and but for a moment, what must our trifling difficulties be! Faith enables to make this right judgment of things. There are unseen things, as well as things that are seen. And there is this vast difference between them; unseen things are eternal, seen things but temporal, or temporary only. Let us then look off from the things which are seen; let us cease to seek for worldly advantages, or to fear present distresses. Let us give diligence to make our future happiness sure.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use