Compare Translations for 2 Kings 22:16

16 This is what the Lord says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, [fulfilling] all the words of the book that the king of Judah has read,
16 Thus says the LORD, Behold, I will bring disaster upon this place and upon its inhabitants, all the words of the book that the king of Judah has read.
16 Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
16 that I'm on my way to bring the doom of judgment on this place and this people. Every word written in the book read by the king of Judah will happen.
16 thus says the LORD , "Behold, I bring evil on this place and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
16 ‘This is what the LORD says: I am going to bring disaster on this place and its people, according to everything written in the book the king of Judah has read.
16 "Thus says the Lord: 'Behold, I will bring calamity on this place and on its inhabitants--all the words of the book which the king of Judah has read--
16 ‘This is what the LORD says: I am going to bring disaster on this city and its people. All the words written in the scroll that the king of Judah has read will come true.
16 Thus says the Lord, I will indeed bring disaster on this place and on its inhabitants—all the words of the book that the king of Judah has read.
16 Thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read.
16 These are the words of the Lord: See, I will send evil on this place and on its people, even everything which the king of Judah has been reading in the book;
16 This is what the LORD says: I am about to bring disaster on this place and its citizens—all the words in the scroll that Judah's king has read!
16 This is what the LORD says: I am about to bring disaster on this place and its citizens-all the words in the scroll that Judah's king has read!
16 that ADONAI says this: 'I am going to bring calamity on this place and on its inhabitants, every word in the scroll the king of Y'hudah has read;
16 Thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon this place and upon the inhabitants thereof, all the words of the book that the king of Judah hath read.
16 the following message from the Lord: "I am going to punish Jerusalem and all its people, as written in the book that the king has read.
16 the following message from the Lord: "I am going to punish Jerusalem and all its people, as written in the book that the king has read.
16 'This is what the LORD says: I'm going to bring disaster on this place and on the people living here according to everything written in the book that the king of Judah has read.
16 Thus says the LORD, Behold, I will bring evil on this place, and on the inhabitants of it, even all the words of the book which the king of Yehudah has read.
16 Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place and upon its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read,
16 Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read :
16 "Thus says Yahweh, 'Look I am bringing evil to this place and upon its inhabitants, [according to] all of the words of that scroll that the king of Judah has read
16 'This is what the Lord says: I will bring trouble to this place and to the people living here, as it is written in the book which the king of Judah has read.
16 "The LORD says, 'I am going to bring horrible trouble on this place and its people. Everything that is written in the scroll the king of Judah has read will take place.
16 Thus says the Lord, I will indeed bring disaster on this place and on its inhabitants—all the words of the book that the king of Judah has read.
16 Thus saith the Lord: Behold, I will bring evils upon this place, and upon the inhabitants thereof, all the words of the law which the king of Juda hath read:
16 Thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon this place and upon its inhabitants, all the words of the book which the king of Judah has read.
16 Thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon this place and upon its inhabitants, all the words of the book which the king of Judah has read.
16 `Thus saith the LORD: Behold, I will bring evil upon this place and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read,
16 `Thus saith the LORD: Behold, I will bring evil upon this place and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read,
16 haec dicit Dominus ecce ego adducam mala super locum hunc et super habitatores eius omnia verba legis quae legit rex Iuda
16 haec dicit Dominus ecce ego adducam mala super locum hunc et super habitatores eius omnia verba legis quae legit rex Iuda
16 Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon its inhabitants, [even] all the words of the book which the king of Judah hath read:
16 Thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on this place, and on the inhabitants of it, even all the words of the book which the king of Judah has read.
16 The Lord God of Israel saith these things, Lo! I shall bring evils upon this place, and upon the dwellers thereof (and upon its inhabitants), and I shall fulfill all the words [of the law], which the king of Judah read;
16 Thus said Jehovah, Lo, I am bringing in evil unto this place and on its inhabitants, all the words of the book that the king of Judah hath read,

2 Kings 22:16 Commentaries