Compare Translations for 2 Kings 25:29

29 So Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly in the presence of the king of Babylon for the rest of his life.
29 So Jehoiachin put off his prison garments. And every day of his life he dined regularly at the king's table,
29 And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
29 Jehoiachin took off his prison garb and for the rest of his life ate his meals in company with the king.
29 Jehoiachin changed his prison clothes and had his meals in the king's presence regularly all the days of his life;
29 So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.
29 So Jehoiachin changed from his prison garments, and he ate bread regularly before the king all the days of his life.
29 He supplied Jehoiachin with new clothes to replace his prison garb and allowed him to dine in the king’s presence for the rest of his life.
29 So Jehoiachin put aside his prison clothes. Every day of his life he dined regularly in the king's presence.
29 and changed his prison garments. And [Jehoiachin] did eat bread before him continually all the days of his life:
29 And his prison clothing was changed, and he was a guest at the king's table every day for the rest of his life.
29 So Jehoiachin took off his prisoner clothes and ate regularly in the king's presence for the rest of his life.
29 So Jehoiachin took off his prisoner clothes and ate regularly in the king's presence for the rest of his life.
29 So Y'hoyakhin no longer had to wear prison clothes; moreover, he was provided with food as long as he lived;
29 And he changed his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his life;
29 So Jehoiachin was permitted to change from his prison clothes and to dine at the king's table for the rest of his life.
29 So Jehoiachin was permitted to change from his prison clothes and to dine at the king's table for the rest of his life.
29 Jehoiakin no longer wore prison clothes, and he ate his meals in the king's presence as long as he lived.
29 and changed his prison garments. [Yehoiakim] ate bread before him continually all the days of his life:
29 And he changed his prison garments, and he ate bread continually before him all the days of his life.
29 And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
29 So he changed the clothes of his imprisonment, and he ate food continually in his presence all the days of his life.
29 So Jehoiachin put away his prison clothes. For the rest of his life, he ate at the king's table.
29 So Jehoiachin put his prison clothes away. For the rest of Jehoiachin's life the king provided what he needed.
29 So Jehoiachin put aside his prison clothes. Every day of his life he dined regularly in the king's presence.
29 And he changed his garments which he had in prison, and he ate bread always before him, all the days of his life.
29 So Jehoi'achin put off his prison garments. And every day of his life he dined regularly at the king's table;
29 So Jehoi'achin put off his prison garments. And every day of his life he dined regularly at the king's table;
29 and changed his prison garments. And he ate bread continually before him all the days of his life;
29 and changed his prison garments. And he ate bread continually before him all the days of his life;
29 et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae suae
29 et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae suae
29 And changed his prison garments: and he ate bread continually before him all the days of his life.
29 and changed his prison garments. [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life:
29 And Evilmerodach changed the clothes of Jehoiachin that he had (worn) in prison; and he ate bread ever[more] in the sight of Evilmerodach, in all the days of his life.
29 and hath changed the garments of his restraint, and he hath eaten bread continually before him all days of his life,

2 Kings 25:29 Commentaries