Compare Translations for 2 Peter 3:5

5 They willfully ignore this: long ago the heavens and the earth existed out of water and through water by the word of God.
5 For they deliberately overlook this fact, that the heavens existed long ago, and the earth was formed out of water and through water by the word of God,
5 For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
5 They conveniently forget that long ago all the galaxies and this very planet were brought into existence out of watery chaos by God's word.
5 For when they maintain this, it escapes their notice that by the word of God the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and by water,
5 But they deliberately forget that long ago by God’s word the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water.
5 For this they willfully forget: that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of water and in the water,
5 They deliberately forget that God made the heavens long ago by the word of his command, and he brought the earth out from the water and surrounded it with water.
5 They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water,
5 For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth compacted out of water and amidst water, by the word of God;
5 But in taking this view they put out of their minds the memory that in the old days there was a heaven, and an earth lifted out of the water and circled by water, by the word of God;
5 But they fail to notice that, by God's word, heaven and earth were formed long ago out of water and by means of water.
5 But they fail to notice that, by God's word, heaven and earth were formed long ago out of water and by means of water.
5 But, wanting so much to be right about this, they overlook the fact that it was by God's Word that long ago there were heavens, and there was land which arose out of water and existed between the waters,
5 For this is hidden from them through their own wilfulness, that heavens were of old, and an earth, having its subsistence out of water and in water, by the word of God,
5 They purposely ignore the fact that long ago God gave a command, and the heavens and earth were created. The earth was formed out of water and by water,
5 They purposely ignore the fact that long ago God gave a command, and the heavens and earth were created. The earth was formed out of water and by water,
5 They are deliberately ignoring one fact: Because of God's word, heaven and earth existed a long time ago. The earth [appeared] out of water and was kept alive by water.
5 For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an eretz formed out of water and amid water, by the word of God;
5 Of course, they willingly ignore that the heavens were created of old and the earth standing out of the water and in the water, by the word of God;
5 For this they willingly are ignorant of , that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
5 For [when] they maintain this, it escapes [their] notice that the heavens existed long ago and the earth held together out of water and through water by the word of God,
5 But they do not want to remember what happened long ago. By the word of God heaven was made, and the earth was made from water and with water.
5 Long ago, God's word brought the heavens into being. His word separated the earth from the waters. And the waters surrounded it. But those people forget things like that on purpose.
5 They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water,
5 For this they are wilfully ignorant of: That the heavens were before, and the earth out of water and through water, consisting by the word of God:
5 They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago, and an earth formed out of water and by means of water,
5 They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago, and an earth formed out of water and by means of water,
5 λανθάνει γὰρ αὐτοὺς τοῦτο θέλοντας ὅτι οὐρανοὶ ἦσαν ἔκπαλαι καὶ γῆ ἐξ ὕδατος καὶ δι’ ὕδατος συνεστῶσα τῷ τοῦ θεοῦ λόγῳ,
5 For of this they are willfully ignorant: that by the Word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water,
5 For of this they are willfully ignorant: that by the Word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water,
5 This they knowe not (and that willyngly) how that the hevens a great whyle ago were and the erth that was in the water appered vp out of the water by the worde of god:
5 latet enim eos hoc volentes quod caeli erant prius et terra de aqua et per aquam consistens Dei verbo
5 latet enim eos hoc volentes quod caeli erant prius et terra de aqua et per aquam consistens Dei verbo
5 For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
5 For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water, by the word of God;
5 For they are wilfully blind to the fact that there were heavens which existed of old, and an earth, the latter arising out of water and extending continuously through water, by the command of God;
5 But it is hid from them willing this thing, that heavens were before, and the earth of water was standing by water, by God's word [that heavens were first, and the earth of water and by water being, or standing, together by God's word];
5 for this is unobserved by them willingly, that the heavens were of old, and the earth out of water and through water standing together by the word of God,

2 Peter 3:5 Commentaries