Compare Translations for 2 Samuel 11:4

2 Samuel 11:4 BBE
And David sent and took her; and she came to him, and he took her to his bed: (for she had been made clean;) then she went back to her house.
Read 2 Samuel 11 BBE  |  Read 2 Samuel 11:4 BBE in parallel  
2 Samuel 11:4 GW
So David sent messengers and took her. She came to him, and he went to bed with her. (She had just cleansed herself after her monthly period.) Then she went home.
Read 2 Samuel 11 GW  |  Read 2 Samuel 11:4 GW in parallel  
2 Samuel 11:4 CSB
David sent messengers to get her, and when she came to him, he slept with her. Now she had just been purifying herself from her uncleanness. Afterwards, she returned home.
Read 2 Samuel 11 CSB  |  Read 2 Samuel 11:4 CSB in parallel  
2 Samuel 11:4 NKJV
Then David sent messengers, and took her; and she came to him, and he lay with her, for she was cleansed from her impurity; and she returned to her house.
Read 2 Samuel 11 NKJV  |  Read 2 Samuel 11:4 NKJV in parallel  
2 Samuel 11:4 NLT
Then David sent for her; and when she came to the palace, he slept with her. (She had just completed the purification rites after having her menstrual period.) Then she returned home.
Read 2 Samuel 11 NLT  |  Read 2 Samuel 11:4 NLT in parallel  
2 Samuel 11:4 ASV
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned unto her house.
Read 2 Samuel 11 ASV  |  Read 2 Samuel 11:4 ASV in parallel  
2 Samuel 11:4 CJB
David sent messengers to get her, and she came to him, and he went to bed with her (for she had been purified from her uncleanness). Then she returned to her house.
Read 2 Samuel 11 CJB  |  Read 2 Samuel 11:4 CJB in parallel  
2 Samuel 11:4 RHE
And David sent messengers, and took her, and she came in to him, and he slept with her: and presently she was purified from her uncleanness:
Read 2 Samuel 11 RHE  |  Read 2 Samuel 11:4 RHE in parallel  
2 Samuel 11:4 ELB
Und David sandte Boten hin und ließ sie holen; und sie kam zu ihm, und er lag bei ihr (sie hatte sich aber gereinigt von ihrer Unreinigkeit); und sie kehrte in ihr Haus zurück.
Read 2 Samuel 11 ELB  |  Read 2 Samuel 11:4 ELB in parallel  
2 Samuel 11:4 ESV
So David sent messengers and took her, and she came to him, and he lay with her. (Now she had been purifying herself from her uncleanness.) Then she returned to her house.
Read 2 Samuel 11 ESV  |  Read 2 Samuel 11:4 ESV in parallel  
2 Samuel 11:4 GDB
E Davide mandò de’ messi a torla. Ed ella venne a lui, ed egli si giacque con lei. Or ella si purificava della sua immondizia; poi ella ritornò a casa sua.
Read 2 Samuel 11 GDB  |  Read 2 Samuel 11:4 GDB in parallel  
2 Samuel 11:4 GNT
David sent messengers to get her; they brought her to him and he made love to her. (She had just finished her monthly ritual of purification.) Then she went back home.
Read 2 Samuel 11 GNT  |  Read 2 Samuel 11:4 GNT in parallel  
2 Samuel 11:4 HNV
David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned to her house.
Read 2 Samuel 11 HNV  |  Read 2 Samuel 11:4 HNV in parallel  
2 Samuel 11:4 KJV
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.
Read 2 Samuel 11 KJV  |  Read 2 Samuel 11:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 11:4 BLA
David envió mensajeros y la tomó; y cuando ella vino a él, él durmió con ella. Después que ella se purificó de su inmundicia, regresó a su casa.
Read 2 Samuel 11 BLA  |  Read 2 Samuel 11:4 BLA in parallel  
2 Samuel 11:4 RVR
Y envió David mensajeros, y tomóla: y así que hubo entrado á él, él durmió con ella. Purificóse luego ella de su inmundicia, y se volvió á su casa.
Read 2 Samuel 11 RVR  |  Read 2 Samuel 11:4 RVR in parallel  
2 Samuel 11:4 LSG
Et David envoya des gens pour la chercher. Elle vint vers lui, et il coucha avec elle. Apr?s s'?tre purifi?e de sa souillure, elle retourna dans sa maison.
Read 2 Samuel 11 LSG  |  Read 2 Samuel 11:4 LSG in parallel  
2 Samuel 11:4 LUT
Und David sandte Boten hin und ließ sie holen. Und da sie zu ihm hineinkam, schlief er bei ihr. Sie aber reinigte sich von ihrer Unreinigkeit und kehrte wieder zu ihrem Hause.
Read 2 Samuel 11 LUT  |  Read 2 Samuel 11:4 LUT in parallel  
2 Samuel 11:4 NAS
David sent messengers and took her, and when she came to him, he lay with her; and when she had purified herself from her uncleanness, she returned to her house.
Read 2 Samuel 11 NAS  |  Read 2 Samuel 11:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 11:4 NCV
So David sent messengers to bring Bathsheba to him. When she came to him, he had sexual relations with her. (Now Bathsheba had purified herself from her monthly period.) Then she went back to her house.
Read 2 Samuel 11 NCV  |  Read 2 Samuel 11:4 NCV in parallel  
2 Samuel 11:4 NIRV
Then David sent messengers to get her. She came to him. And he had sex with her. Then she went back home. All of that took place after she had already made herself "clean" from her monthly period.
Read 2 Samuel 11 NIRV  |  Read 2 Samuel 11:4 NIRV in parallel  
2 Samuel 11:4 NIV
Then David sent messengers to get her. She came to him, and he slept with her. (She had purified herself from her uncleanness.) Then she went back home.
Read 2 Samuel 11 NIV  |  Read 2 Samuel 11:4 NIV in parallel  
2 Samuel 11:4 NRS
So David sent messengers to get her, and she came to him, and he lay with her. (Now she was purifying herself after her period.) Then she returned to her house.
Read 2 Samuel 11 NRS  |  Read 2 Samuel 11:4 NRS in parallel  
2 Samuel 11:4 OST
Et David envoya des messagers, et l'enleva. Elle vint vers lui, et il coucha avec elle; or elle était nettoyée de sa souillure; puis elle s'en retourna dans sa maison.
Read 2 Samuel 11 OST  |  Read 2 Samuel 11:4 OST in parallel  
2 Samuel 11:4 RSV
So David sent messengers, and took her; and she came to him, and he lay with her. (Now she was purifying herself from her uncleanness.) Then she returned to her house.
Read 2 Samuel 11 RSV  |  Read 2 Samuel 11:4 RSV in parallel  
2 Samuel 11:4 RIV
E Davide inviò gente a prenderla; ed ella venne da lui, ed egli si giacque con lei, che si era purificata della sua contaminazione; poi ella se ne tornò a casa sua.
Read 2 Samuel 11 RIV  |  Read 2 Samuel 11:4 RIV in parallel  
2 Samuel 11:4 SEV
Y envió David mensajeros, y la tomó; y así que hubo entrado a él, él durmió con ella. Luego ella se purificó de su inmundicia, y se volvió a su casa.
Read 2 Samuel 11 SEV  |  Read 2 Samuel 11:4 SEV in parallel  
2 Samuel 11:4 SVV
Toen zond David boden henen, en liet haar halen. En als zij tot hem ingekomen was, lag hij bij haar, (zij nu had zich van haar onreinigheid gezuiverd), daarna keerde zij weder naar haar huis.
Read 2 Samuel 11 SVV  |  Read 2 Samuel 11:4 SVV in parallel  
2 Samuel 11:4 DBY
And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; and she had purified herself from her uncleanness; and she returned to her house.
Read 2 Samuel 11 DBY  |  Read 2 Samuel 11:4 DBY in parallel  
2 Samuel 11:4 VUL
missis itaque David nuntiis tulit eam quae cum ingressa esset ad illum dormivit cum ea statimque sanctificata est ab inmunditia sua
Read 2 Samuel 11 VUL  |  Read 2 Samuel 11:4 VUL in parallel  
2 Samuel 11:4 MSG
David sent his agents to get her. After she arrived, he went to bed with her. (This occurred during the time of "purification" following her period.) Then she returned home.
Read 2 Samuel 11 MSG  |  Read 2 Samuel 11:4 MSG in parallel  
2 Samuel 11:4 WBT
And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned to her house.
Read 2 Samuel 11 WBT  |  Read 2 Samuel 11:4 WBT in parallel  
2 Samuel 11:4 TMB
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her, for she was purified from her uncleanness; and she returned unto her house.
Read 2 Samuel 11 TMB  |  Read 2 Samuel 11:4 TMB in parallel  
2 Samuel 11:4 TNIV
Then David sent messengers to get her. She came to him, and he slept with her. (Now she was purifying herself from her monthly uncleanness.) Then she went back home.
Read 2 Samuel 11 TNIV  |  Read 2 Samuel 11:4 TNIV in parallel  
2 Samuel 11:4 WEB
David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned to her house.
Read 2 Samuel 11 WEB  |  Read 2 Samuel 11:4 WEB in parallel  
2 Samuel 11:4 WYC
Then by messengers sent, David took her; and when she entered to him, he slept with her, and anon she was hallowed from her uncleanness . And she turned again into her house, (Then David sent messengers, who brought her to him; and after she came to him, he slept with her, and at once she was hallowed from her uncleanness. And she returned to her house,)
Read 2 Samuel 11 WYC  |  Read 2 Samuel 11:4 WYC in parallel  
2 Samuel 11:4 YLT
And David sendeth messengers, and taketh her, and she cometh unto him, and he lieth with her -- and she is purifying herself from her uncleanness -- and she turneth back unto her house;
Read 2 Samuel 11 YLT  |  Read 2 Samuel 11:4 YLT in parallel  

2 Samuel 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

David's adultery. (1-5) He tries to conceal his crime. (6-13) Uriah murdered. (14-27)

Verses 1-5 Observe the occasions of David's sin; what led to it. 1. Neglect of his business. He tarried at Jerusalem. When we are out of the way of our duty, we are in temptation. 2. Love of ease: idleness gives great advantage to the tempter. 3. A wandering eye. He had not, like Job, made a covenant with his eyes, or, at this time, he had forgotten it. And observe the steps of the sin. See how the way of sin is down-hill; when men begin to do evil, they cannot soon stop. Observe the aggravations of the sin. How could David rebuke or punish that in others, of which he was conscious that he himself was guilty?

Verses 6-13 Giving way to sin hardens the heart, and provokes the departure of the Holy Spirit. Robbing a man of his reason, is worse than robbing him of his money; and drawing him into sin, is worse than drawing him into any wordly trouble whatever.

Verses 14-27 Adulteries often occasion murders, and one wickedness is sought to be covered by another. The beginnings of sin are much to be dreaded; for who knows where they will end? Can a real believer ever tread this path? Can such a person be indeed a child of God? Though grace be not lost in such an awful case, the assurance and consolation of it must be suspended. All David's life, spirituality, and comfort in religion, we may be sure were lost. No man in such a case can have evidence to be satisfied that he is a believer. The higher a man's confidence is, who has sunk in wickedness, the greater his presumption and hypocrisy. Let not any one who resembles David in nothing but his transgressions, bolster up his confidence with this example. Let him follow David in his humiliation, repentance, and his other eminent graces, before he thinks himself only a backslider, and not a hypocrite. Let no opposer of the truth say, These are the fruits of faith! No; they are the effects of corrupt nature. Let us all watch against the beginnings of self-indulgence, and keep at the utmost distance from all evil. But with the Lord there is mercy and plenteous redemption. He will cast out no humble, penitent believer; nor will he suffer Satan to pluck his sheep out of his hand. Yet the Lord will recover his people, in such a way as will mark his abhorrence of their crimes, to hinder all who regard his word from abusing the encouragements of his mercy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use