2 Samuel 11:4

Listen to 2 Samuel 11:4
4 As铆 que David envi贸 mensajeros para que la trajeran y cuando lleg贸 al palacio, se acost贸 con ella. Luego ella regres贸 a su casa. (Betsab茅 reci茅n hab铆a terminado los ritos de purificaci贸n posteriores a su per铆odo menstrual).

2 Samuel 11:4 Meaning and Commentary

2 Samuel 11:4

And David sent messengers
To invite her to his palace:

and took her;
not by force, but through persuasion:

and she came in unto him;
into the apartment where he was:

and he lay with her;
she consenting to it, being prevailed upon, and drawn into it through the greatness and goodness of the man, which might make the sin appear the lesser to her. This is recorded to show what the best of men are, when left to themselves; how strong and prevalent corrupt nature is in regenerate persons, when grace is not in exercise; what need the saints stand in of fresh supplies of grace, to keep them from falling; what caution is necessary to everyone that stands, lest he fall; and that it becomes us to abstain from all appearance of sin, and whatever leads unto it, and to watch and pray that we enter not into temptation; and such a record as this is an argument for the integrity of the Scriptures, that they conceal not the faults of the greatest favourites mentioned in them, as well as it serves to prevent despair in truly penitent backsliders:

for she was purified from her uncleanness;
this clause is added in a parenthesis, partly to show the reason of her washing herself, which was not for health and pleasure, and to cool herself in a hot day, but to purify herself from her menstruous pollution, according to the law in ( Leviticus 15:19 ) ; the term of her separation being expired; and partly to give a reason why she the more easily consented, and he was the more eager to enjoy her; and in this he sinned, not that he did not lie with an unclean person; but, then, as some observe, he did that which was much worse, he committed adultery; also this may be added to observe, that she was the more apt for conception, as Ben Gersom notes, and to account for the quickness of it, with which the philosopher F9 agrees:

and she returned unto her house;
whether that evening, or next morning, or how long she stayed, is not said.


FOOTNOTES:

F9 Aristot. Hist. Animal. l. 7. c. 2.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 11:4 In-Context

2 Una tarde, despu茅s del descanso de mediod铆a, David se levant贸 de la cama y subi贸 a caminar por la azotea del palacio. Mientras miraba hacia la ciudad, vio a una mujer de belleza singular que estaba ba帽谩ndose.
3 Luego envi贸 a alguien para que averiguara qui茅n era la mujer y le dijeron: 芦Es Betsab茅, hija de Eliam y esposa de Ur铆as el hitita禄.
4 As铆 que David envi贸 mensajeros para que la trajeran y cuando lleg贸 al palacio, se acost贸 con ella. Luego ella regres贸 a su casa. (Betsab茅 reci茅n hab铆a terminado los ritos de purificaci贸n posteriores a su per铆odo menstrual).
5 Tiempo despu茅s, cuando Betsab茅 descubri贸 que estaba embarazada, le envi贸 el siguiente mensaje a David: 芦Estoy embarazada禄.
6 Entonces David envi贸 un mensaje a Joab: 芦M谩ndame a Ur铆as el hitita禄. As铆 que Joab se lo envi贸.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.