Compare Translations for 2 Samuel 12:11

2 Samuel 12:11 BBE
The Lord says, From those of your family I will send evil against you, and before your very eyes I will take your wives and give them to your neighbour, and he will take your wives to his bed by the light of this sun.
Read 2 Samuel 12 BBE  |  Read 2 Samuel 12:11 BBE in parallel  
2 Samuel 12:11 KJV
Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
Read 2 Samuel 12 KJV  |  Read 2 Samuel 12:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 12:11 NAS
"Thus says the LORD, 'Behold, I will raise up evil against you from your own household ; I will even take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight .
Read 2 Samuel 12 NAS  |  Read 2 Samuel 12:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 12:11 NKJV
Thus says the Lord: 'Behold, I will raise up adversity against you from your own house; and I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.
Read 2 Samuel 12 NKJV  |  Read 2 Samuel 12:11 NKJV in parallel  
2 Samuel 12:11 NRS
Thus says the Lord: I will raise up trouble against you from within your own house; and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this very sun.
Read 2 Samuel 12 NRS  |  Read 2 Samuel 12:11 NRS in parallel  
2 Samuel 12:11 ASV
Thus saith Jehovah, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house; and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbor, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
Read 2 Samuel 12 ASV  |  Read 2 Samuel 12:11 ASV in parallel  
2 Samuel 12:11 CJB
Here is what ADONAI says: 'I will generate evil against you out of your own household. I will take your wives before your very eyes and give them to your neighbor; he will go to bed with your wives, and everyone will know about it.
Read 2 Samuel 12 CJB  |  Read 2 Samuel 12:11 CJB in parallel  
2 Samuel 12:11 RHE
Thus saith the Lord: Behold, I will raise up evil against thee out of thy own house, and I will take thy wives before thy eyes and give them to thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
Read 2 Samuel 12 RHE  |  Read 2 Samuel 12:11 RHE in parallel  
2 Samuel 12:11 ELB
So spricht Jehova: Siehe, ich will aus deinem Hause Unglück über dich erwecken, und ich will deine Weiber vor deinen Augen nehmen und sie deinem Nächsten geben, daß er bei deinen Weibern liege vor den Augen dieser Sonne!
Read 2 Samuel 12 ELB  |  Read 2 Samuel 12:11 ELB in parallel  
2 Samuel 12:11 ESV
Thus says the LORD, 'Behold, I will raise up evil against you out of your own house. And I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.
Read 2 Samuel 12 ESV  |  Read 2 Samuel 12:11 ESV in parallel  
2 Samuel 12:11 GDB
Così ha detto il Signore: Ecco, io farò sorgere contro a te un male dalla tua casa stessa, e torrò le tue mogli davanti agli occhi tuoi, e le darò ad un tuo prossimo, il qual giacerà con loro al cospetto di questo sole.
Read 2 Samuel 12 GDB  |  Read 2 Samuel 12:11 GDB in parallel  
2 Samuel 12:11 GW
"This is what the LORD says: I will stir up trouble against you within your own household, and before your own eyes I will take your wives and give them to someone close to you. He will go to bed with your wives in broad daylight.
Read 2 Samuel 12 GW  |  Read 2 Samuel 12:11 GW in parallel  
2 Samuel 12:11 GNT
I swear to you that I will cause someone from your own family to bring trouble on you. You will see it when I take your wives from you and give them to another man; and he will have intercourse with them in broad daylight.
Read 2 Samuel 12 GNT  |  Read 2 Samuel 12:11 GNT in parallel  
2 Samuel 12:11 HNV
This is what the LORD says: 'Behold, I will raise up evil against you out of your own house; and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he will lie with your wives in the sight of this sun.
Read 2 Samuel 12 HNV  |  Read 2 Samuel 12:11 HNV in parallel  
2 Samuel 12:11 CSB
"This is what the Lord says, 'I am going to bring disaster on you from your own family: I will take your wives and give them to another before your very eyes, and he will sleep with them publicly.
Read 2 Samuel 12 CSB  |  Read 2 Samuel 12:11 CSB in parallel  
2 Samuel 12:11 BLA
Así dice el SEÑOR: "He aquí, de tu misma casa levantaré el mal contra ti; y aun tomaré tus mujeres delante de tus ojos y las daré a tu compañero, y éste se acostará con tus mujeres a plena luz del día.
Read 2 Samuel 12 BLA  |  Read 2 Samuel 12:11 BLA in parallel  
2 Samuel 12:11 RVR
Así ha dicho Jehová: He aquí yo levantaré sobre ti el mal de tu misma casa, y tomaré tus mujeres delante de tus ojos, y las daré á tu prójimo, el cual yacerá con tus mujeres á la vista de este sol.
Read 2 Samuel 12 RVR  |  Read 2 Samuel 12:11 RVR in parallel  
2 Samuel 12:11 LSG
Ainsi parle l'?ternel: Voici, je vais faire sortir de ta maison le malheur contre toi, et je vais prendre sous tes yeux tes propres femmes pour les donner ? un autre, qui couchera avec elles ? la vue de ce soleil.
Read 2 Samuel 12 LSG  |  Read 2 Samuel 12:11 LSG in parallel  
2 Samuel 12:11 LUT
So spricht der HERR: Siehe, ich will Unglück über dich erwecken aus deinem eigenen Hause und will deine Weiber nehmen vor deinen Augen und will sie deinem Nächsten geben, daß er bei deinen Weibern schlafen soll an der lichten Sonne.
Read 2 Samuel 12 LUT  |  Read 2 Samuel 12:11 LUT in parallel  
2 Samuel 12:11 NCV
"This is what the Lord says: 'I am bringing trouble to you from your own family. While you watch, I will take your wives from you and give them to someone who is very close to you. He will have sexual relations with your wives, and everyone will know it.
Read 2 Samuel 12 NCV  |  Read 2 Samuel 12:11 NCV in parallel  
2 Samuel 12:11 NIRV
"The LORD also says, 'I am going to bring trouble on you. It will come from your own family. I will take your wives away. Your own eyes will see it. I will give your wives to a man who is close to you. He will have sex with them in the middle of the day.
Read 2 Samuel 12 NIRV  |  Read 2 Samuel 12:11 NIRV in parallel  
2 Samuel 12:11 NIV
"This is what the LORD says: 'Out of your own household I am going to bring calamity upon you. Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will lie with your wives in broad daylight.
Read 2 Samuel 12 NIV  |  Read 2 Samuel 12:11 NIV in parallel  
2 Samuel 12:11 NLT
"'Because of what you have done, I, the LORD, will cause your own household to rebel against you. I will give your wives to another man, and he will go to bed with them in public view.
Read 2 Samuel 12 NLT  |  Read 2 Samuel 12:11 NLT in parallel  
2 Samuel 12:11 OST
Ainsi dit l'Éternel: Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil.
Read 2 Samuel 12 OST  |  Read 2 Samuel 12:11 OST in parallel  
2 Samuel 12:11 RSV
Thus says the LORD, 'Behold, I will raise up evil against you out of your own house; and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.
Read 2 Samuel 12 RSV  |  Read 2 Samuel 12:11 RSV in parallel  
2 Samuel 12:11 RIV
Così dice l’Eterno: Ecco, io sto per suscitare contro di te la sciagura dalla tua stessa casa, e prenderò le tue mogli sotto i tuoi occhi per darle a un tuo prossimo, che si giacerà con esse in faccia a questo sole;
Read 2 Samuel 12 RIV  |  Read 2 Samuel 12:11 RIV in parallel  
2 Samuel 12:11 SEV
Así dijo el SEÑOR: He aquí yo despertaré sobre ti mal de tu misma casa, y tomaré tus mujeres delante de tus ojos, y las daré a tu prójimo, el cual yacerá con tus mujeres a la vista de este sol.
Read 2 Samuel 12 SEV  |  Read 2 Samuel 12:11 SEV in parallel  
2 Samuel 12:11 SVV
Zo zegt de HEERE: Zie, Ik zal kwaad over u verwekken uit uw huis, en zal uw vrouwen nemen voor uw ogen, en zal haar aan uw naaste geven; die zal bij uw vrouwen liggen, voor de ogen dezer zon.
Read 2 Samuel 12 SVV  |  Read 2 Samuel 12:11 SVV in parallel  
2 Samuel 12:11 DBY
Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
Read 2 Samuel 12 DBY  |  Read 2 Samuel 12:11 DBY in parallel  
2 Samuel 12:11 VUL
itaque haec dicit Dominus ecce ego suscitabo super te malum de domo tua et tollam uxores tuas in oculis tuis et dabo proximo tuo et dormiet cum uxoribus tuis in oculis solis huius
Read 2 Samuel 12 VUL  |  Read 2 Samuel 12:11 VUL in parallel  
2 Samuel 12:11 MSG
This is God speaking, remember! I'll make trouble for you out of your own family. I'll take your wives from right out in front of you. I'll give them to some neighbor, and he'll go to bed with them openly.
Read 2 Samuel 12 MSG  |  Read 2 Samuel 12:11 MSG in parallel  
2 Samuel 12:11 WBT
Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thy own house, and I will take thy wives before thy eyes, and give [them] to thy neighbor, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
Read 2 Samuel 12 WBT  |  Read 2 Samuel 12:11 WBT in parallel  
2 Samuel 12:11 TMB
"Thus saith the LORD: `Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house; and I will take thy wives before thine eyes and give them unto thy neighbor, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
Read 2 Samuel 12 TMB  |  Read 2 Samuel 12:11 TMB in parallel  
2 Samuel 12:11 TNIV
"This is what the LORD says: 'Out of your own household I am going to bring calamity on you. Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will sleep with your wives in broad daylight.
Read 2 Samuel 12 TNIV  |  Read 2 Samuel 12:11 TNIV in parallel  
2 Samuel 12:11 WEB
This is what Yahweh says: 'Behold, I will raise up evil against you out of your own house; and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he will lie with your wives in the sight of this sun.
Read 2 Samuel 12 WEB  |  Read 2 Samuel 12:11 WEB in parallel  
2 Samuel 12:11 WYC
Therefore the Lord saith these things, Lo! I shall raise on thee evil (out) of thine house, and I shall take thy wives in thine eyes, and I shall give to thy neighbour, and he shall sleep with thy wives in the eyes of this sun. (And so the Lord saith these things, Lo! I shall raise up evil against thee from thy own house, and I shall take thy wives from before thee, and I shall give them to thy neighbour, or to another man, and he shall sleep with thy wives in broad daylight.)
Read 2 Samuel 12 WYC  |  Read 2 Samuel 12:11 WYC in parallel  
2 Samuel 12:11 YLT
thus said Jehovah, Lo, I am raising up against thee evil, out of thy house, and have taken thy wives before thine eyes, and given to thy neighbour, and he hath lain with thy wives before the eyes of this sun;
Read 2 Samuel 12 YLT  |  Read 2 Samuel 12:11 YLT in parallel  

2 Samuel 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

Nathan's parable-David confesses his sin. (1-14) The birth of Solomon. (15-25) David's severity to the Ammonites. (26-31)

Verses 1-14 God will not suffer his people to lie still in sin. By this parable Nathan drew from David a sentence against himself. Great need there is of prudence in giving reproofs. In his application, he was faithful. He says in plain terms, Thou art the man. God shows how much he hates sin, even in his own people; and wherever he finds it, he will not let it go unpunished. David says not a word to excuse himself or make light of his sin, but freely owns it. When David said, I have sinned, and Nathan perceived that he was a true penitent, he assured him his sin was forgiven. Thou shalt not die: that is, not die eternally, nor be for ever put away from God, as thou wouldest have been, if thou hadst not put away the sin. Though thou shalt all thy days be chastened of the Lord, yet thou shalt not be condemned with the world. There is this great evil in the sins of those who profess religion and relation to God, that they furnish the enemies of God and religion with matter for reproach and blasphemy. And it appears from David's case, that even where pardon is obtained, the Lord will visit the transgression of his people with the rod, and their iniquity with stripes. For one momentary gratification of a vile lust, David had to endure many days and years of extreme distress.

Verses 15-25 David now penned the 51st Psalm, in which, though he had been assured that his sin was pardoned, he prays earnestly for pardon, and greatly laments his sin. He was willing to bear the shame of it, to have it ever before him, to be continually upbraided with it. God gives us leave to be earnest with him in prayer for particular blessings, from trust in his power and general mercy, though we have no particular promise to build upon. David patiently submitted to the will of God in the death of one child, and God made up the loss to his advantage, in the birth of another. The way to have creature comforts continued or restored, or the loss made up some other way, is cheerfully to resign them to God. God, by his grace, particularly owned and favoured that son, and ordered him to be called Jedidiah, Beloved of the Lord. Our prayers for our children are graciously and as fully answered when some of them die in their infancy, for they are well taken care of, and when others live, "beloved of the Lord."

Verses 26-31 To be thus severe in putting the children of Ammon to slavery was a sign that David's heart was not yet made soft by repentance, at the time when this took place. We shall be most compassionate, kind, and forgiving to others, when we most feel our need of the Lord's forgiving love, and taste the sweetness of it in our own souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use