2 Samuel 12:11

11 Ainsi dit l'Éternel: Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil.

2 Samuel 12:11 Meaning and Commentary

2 Samuel 12:11

Thus saith the Lord
For what he said was not of himself, but under a spirit of prophecy:

behold, I will raise up evil against thee out of thine own house:
that is, evil persons, who should be guilty of evil things, and that as a chastisement of him for the sins he had committed, and those out of his own family, as Amnon and Absalom:

and I will take thy wives before thine eyes;
which is so expressed, because it was done in his lifetime, and he knowing it, but not able to hinder it, though he did not, strictly speaking, see it with his eyes:

and give [them] unto thy neighbour;
or friend, meaning his son Absalom, as they were:

and he shall lie with thy wives in the sight of this sun;
pointing to the sun in the firmament, and which might be then shining in the room where they were: and which is represented by Homer F21 as seeing all things, "and eyes" are ascribed to it here in the original; the meaning is, that this fact should be done in the daytime, openly and publicly, and was fulfilled, when by the advice of Ahithophel a tent was spread on the top of the house, and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel, ( 2 Samuel 16:22 ) .


FOOTNOTES:

F21 Odyss. 11. ver. 119. & 12. ver. 380.

2 Samuel 12:11 In-Context

9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui lui déplaît? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon.
10 Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et que tu as enlevé la femme d'Urie, le Héthien, afin qu'elle fût ta femme.
11 Ainsi dit l'Éternel: Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil.
12 Car tu l'as fait en secret; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil.
13 Alors David dit à Nathan: J'ai péché contre l'Éternel! Et Nathan dit à David: Aussi l'Éternel a fait passer ton péché; tu ne mourras point;
The Ostervald translation is in the public domain.