Compare Translations for 2 Samuel 14:20

2 Samuel 14:20 BBE
This he did, hoping that the face of this business might be changed: and my lord is wise, with the wisdom of the angel of God, having knowledge of everything on earth.
Read 2 Samuel 14 BBE  |  Read 2 Samuel 14:20 BBE in parallel  
2 Samuel 14:20 KJV
To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Read 2 Samuel 14 KJV  |  Read 2 Samuel 14:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 14:20 NKJV
To bring about this change of affairs your servant Joab has done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of the angel of God, to know everything that is in the earth."
Read 2 Samuel 14 NKJV  |  Read 2 Samuel 14:20 NKJV in parallel  
2 Samuel 14:20 NRS
In order to change the course of affairs your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth."
Read 2 Samuel 14 NRS  |  Read 2 Samuel 14:20 NRS in parallel  
2 Samuel 14:20 RSV
In order to change the course of affairs your servant Jo'ab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth."
Read 2 Samuel 14 RSV  |  Read 2 Samuel 14:20 RSV in parallel  
2 Samuel 14:20 ASV
to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Read 2 Samuel 14 ASV  |  Read 2 Samuel 14:20 ASV in parallel  
2 Samuel 14:20 CJB
Your servant Yo'av did this in order to bring about some change in the situation. But my lord is wise, he has the wisdom of an angel of God when it comes to understanding anything going on in the land."
Read 2 Samuel 14 CJB  |  Read 2 Samuel 14:20 CJB in parallel  
2 Samuel 14:20 RHE
That I should come about with this form of speech, thy servant Joab commanded this: but thou, my lord, O king, art wise, according to the wisdom of an angel of God, to understand all things upon earth.
Read 2 Samuel 14 RHE  |  Read 2 Samuel 14:20 RHE in parallel  
2 Samuel 14:20 ELB
Um das Ansehen der Sache zu wenden, hat dein Knecht Joab dieses getan; aber mein Herr ist weise, gleich der Weisheit eines Engels Gottes, daß er alles weiß, was auf Erden vorgeht.
Read 2 Samuel 14 ELB  |  Read 2 Samuel 14:20 ELB in parallel  
2 Samuel 14:20 ESV
In order to change the course of things your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth."
Read 2 Samuel 14 ESV  |  Read 2 Samuel 14:20 ESV in parallel  
2 Samuel 14:20 GDB
Ioab, tuo servitore, ha fatto questo per trasformare il negozio; ma il mio signore è savio come un angelo di Dio, per conoscer tutto quello che si fa in terra.
Read 2 Samuel 14 GDB  |  Read 2 Samuel 14:20 GDB in parallel  
2 Samuel 14:20 GW
Your servant Joab has done this to portray the matter in a different light. You are as wise as God's Messenger, who knows everything on earth."
Read 2 Samuel 14 GW  |  Read 2 Samuel 14:20 GW in parallel  
2 Samuel 14:20 GNT
But he did it in order to straighten out this whole matter. Your Majesty is as wise as the angel of God and knows everything that happens."
Read 2 Samuel 14 GNT  |  Read 2 Samuel 14:20 GNT in parallel  
2 Samuel 14:20 HNV
to change the face of the matter has your servant Yo'av done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the eretz.
Read 2 Samuel 14 HNV  |  Read 2 Samuel 14:20 HNV in parallel  
2 Samuel 14:20 CSB
Joab your servant has done this to address the issue indirectly, but my lord has wisdom like the wisdom of the Angel of God, knowing everything on earth."
Read 2 Samuel 14 CSB  |  Read 2 Samuel 14:20 CSB in parallel  
2 Samuel 14:20 BLA
tu siervo Joab ha hecho esto con el fin de cambiar el aspecto de las cosas. Pero mi señor es sabio, como con la sabiduría del ángel de Dios, para saber todo lo que hay en la tierra.
Read 2 Samuel 14 BLA  |  Read 2 Samuel 14:20 BLA in parallel  
2 Samuel 14:20 RVR
Y que trocara la forma de las palabras, Joab tu siervo lo ha hecho: mas mi señor es sabio, conforme á la sabiduría de un ángel de Dios, para conocer lo que hay en la tierra.
Read 2 Samuel 14 RVR  |  Read 2 Samuel 14:20 RVR in parallel  
2 Samuel 14:20 LSG
C'est pour donner ? la chose une autre tournure que ton serviteur Joab a fait cela. Mais mon seigneur est aussi sage qu'un ange de Dieu, pour conna?tre tout ce qui se passe sur la terre.
Read 2 Samuel 14 LSG  |  Read 2 Samuel 14:20 LSG in parallel  
2 Samuel 14:20 LUT
daß ich diese Sache also wenden sollte, das hat dein Knecht Joab gemacht. Aber mein Herr ist weise wie die Weisheit eines Engels Gottes, daß er merkt alles auf Erden.
Read 2 Samuel 14 LUT  |  Read 2 Samuel 14:20 LUT in parallel  
2 Samuel 14:20 NAS
in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth."
Read 2 Samuel 14 NAS  |  Read 2 Samuel 14:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 14:20 NCV
Joab did it so you would see things differently. My master, you are wise like an angel of God who knows everything that happens on earth."
Read 2 Samuel 14 NCV  |  Read 2 Samuel 14:20 NCV in parallel  
2 Samuel 14:20 NIRV
He did it to change the way things now are. You are as wise as an angel of God. You know everything that happens in the land."
Read 2 Samuel 14 NIRV  |  Read 2 Samuel 14:20 NIRV in parallel  
2 Samuel 14:20 NIV
Your servant Joab did this to change the present situation. My lord has wisdom like that of an angel of God--he knows everything that happens in the land."
Read 2 Samuel 14 NIV  |  Read 2 Samuel 14:20 NIV in parallel  
2 Samuel 14:20 NLT
He did it to place the matter before you in a different light. But you are as wise as an angel of God, and you understand everything that happens among us!"
Read 2 Samuel 14 NLT  |  Read 2 Samuel 14:20 NLT in parallel  
2 Samuel 14:20 OST
Ton serviteur Joab m'a fait donner ce tour à mon discours. Mais mon seigneur est sage comme un ange de Dieu, pour savoir tout ce qui se passe dans le pays.
Read 2 Samuel 14 OST  |  Read 2 Samuel 14:20 OST in parallel  
2 Samuel 14:20 RIV
Il tuo servo Joab ha fatto così per dare un altro aspetto all’affare di Absalom; ma il mio signore ha la saviezza d’un angelo di Dio e conosce tutto quello che avvien sulla terra".
Read 2 Samuel 14 RIV  |  Read 2 Samuel 14:20 RIV in parallel  
2 Samuel 14:20 SEV
y que trocara la forma de las palabras, Joab tu siervo lo ha hecho; mas mi señor es sabio, conforme a la sabiduría de un ángel de Dios, para saber lo que se hace en la tierra.
Read 2 Samuel 14 SEV  |  Read 2 Samuel 14:20 SEV in parallel  
2 Samuel 14:20 SVV
Dat ik de gestalte dezer zaak alzo omwenden zou, zulks heeft uw knecht Joab gedaan; doch mijn heer is wijs, naar de wijsheid van een Engel Gods, om te merken alles, wat op de aarde is.
Read 2 Samuel 14 SVV  |  Read 2 Samuel 14:20 SVV in parallel  
2 Samuel 14:20 DBY
in order to turn the appearance of the thing has thy servant Joab done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the earth.
Read 2 Samuel 14 DBY  |  Read 2 Samuel 14:20 DBY in parallel  
2 Samuel 14:20 VUL
ut verterem figuram sermonis huius servus tuus Ioab praecepit istud tu autem domine mi sapiens es sicut habet sapientiam angelus Dei ut intellegas omnia super terram
Read 2 Samuel 14 VUL  |  Read 2 Samuel 14:20 VUL in parallel  
2 Samuel 14:20 MSG
It was because he wanted to turn things around that your servant Joab did this. But my master is as wise as God's angels in knowing how to handle things on this earth."
Read 2 Samuel 14 MSG  |  Read 2 Samuel 14:20 MSG in parallel  
2 Samuel 14:20 WBT
To bring about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] on the earth.
Read 2 Samuel 14 WBT  |  Read 2 Samuel 14:20 WBT in parallel  
2 Samuel 14:20 TMB
To bring about this manner of speech hath thy servant Joab done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth."
Read 2 Samuel 14 TMB  |  Read 2 Samuel 14:20 TMB in parallel  
2 Samuel 14:20 TNIV
Your servant Joab did this to change the present situation. My lord has wisdom like that of an angel of God--he knows everything that happens in the land."
Read 2 Samuel 14 TNIV  |  Read 2 Samuel 14:20 TNIV in parallel  
2 Samuel 14:20 WEB
to change the face of the matter has your servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Read 2 Samuel 14 WEB  |  Read 2 Samuel 14:20 WEB in parallel  
2 Samuel 14:20 WYC
that I should turn the figure of this word (so that I might help straighten out this matter); for thy servant Joab commanded this thing. Forsooth thou, my lord the king, art wise, as an angel of God that hath wisdom, that thou understand all things on (the) earth.
Read 2 Samuel 14 WYC  |  Read 2 Samuel 14:20 WYC in parallel  
2 Samuel 14:20 YLT
in order to bring round the appearance of the thing hath thy servant Joab done this thing, and my lord [is] wise, according to the wisdom of a messenger of God, to know all that [is] in the land.'
Read 2 Samuel 14 YLT  |  Read 2 Samuel 14:20 YLT in parallel  

2 Samuel 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Joab procures Absalom's recall. (1-20) Absalom recalled. (21-24) His personal beauty. (25-27) He is admitted to his father's presence. (28-33)

Verses 1-20 We may notice here, how this widow pleads God's mercy, and his clemency toward poor guilty sinners. The state of sinners is a state of banishment from God. God pardons none to the dishonour of his law and justice, nor any who are impenitent; nor to the encouragement of crimes, or the hurt of others.

Verses 21-24 David was inclined to favour Absalom, yet, for the honour of his justice, he could not do it but upon application made for him, which may show the methods of Divine grace. It is true that God has thoughts of compassion toward poor sinners, not willing that any should perish; yet he is only reconciled to them through a Mediator, who pleads on their behalf. God was in Christ reconciling the world to himself, and Christ came to this land of our banishment, to bring us to God.

Verses 25-27 Nothing is said of Absalom's wisdom and piety. All here said of him is, that he was very handsome. A poor commendation for a man that had nothing else in him valuable. Many a polluted, deformed soul dwells in a fair and comely body. And we read that he had a very fine head of hair. It was a burden to him, but he would not cut it as long as he could bear the weight. That which feeds and gratifies pride, is not complained of, though uneasy. May the Lord grant us the beauty of holiness, and the adorning of a meek and quiet spirit! Only those who fear God are truly happy.

Verses 28-33 By his insolent carriage toward Joab, Absalom brought Joab to plead for him. By his insolent message to the king, he gained his wishes. When parents and rulers countenance such characters, they will soon suffer the most fatal effects. But did the compassion of a father prevail to reconcile him to an impenitent son, and shall penitent sinners question the compassion of Him who is the Father of mercies?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use