Compare Translations for 2 Samuel 8:8

8 King David also took huge quantities of bronze from Betah and Berothai, Hadadezer's cities.
8 And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.
8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
8 He also looted a great quantity of bronze from Tebah and Berothai, cities of Hadadezer.
8 From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a very large amount of bronze.
8 From Tebah and Berothai, towns that belonged to Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.
8 Also from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a large amount of bronze.
8 along with a large amount of bronze from Hadadezer’s towns of Tebah and Berothai.
8 From Betah and from Berothai, towns of Hadadezer, King David took a great amount of bronze.
8 De Betá e de Berotai, cidades de Hadadézer, o rei Davi tomou grande quantidade de bronze.
8 And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
8 And from Tebah and Berothai, towns of Hadadezer, King David took a great store of brass.
8 Y de Beta y de Berotai, ciudades de Hadad-ezer, el rey David tomó una gran cantidad de bronce.
8 King David also took a large amount of bronze from Tebah and Berothai, towns that belonged to Hadadezer.
8 King David also took a large amount of bronze from Tebah and Berothai, towns that belonged to Hadadezer.
8 From Betach and Berotai, cities of Hadad'ezer, King David took a great quantity of bronze.
8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much bronze.
8 Und aus Betach und aus Berothai, den Städten Hadadesers, nahm der König David Erz in großer Menge.
8 He also took a great quantity of bronze from Betah and Berothai, cities ruled by Hadadezer.
8 He also took a great quantity of bronze from Betah and Berothai, cities ruled by Hadadezer.
8 King David also took a large quantity of bronze from Betah and Berothai, Hadadezer's cities.
8 From Betach and from Berotai, cities of Hadad`ezer, king David took exceeding much brass.
8 Asimismo de Beta y de Beerot, ciudades de Hadad-ezer, tomó el rey David gran cantidad de bronce
8 Likewise from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a great quantity of brass.
8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
8 From Betah and from Berothai, the towns of Hadadezer, King David took very many bronze [items].
8 Le roi David prit encore une grande quantité d'airain à Béthach et à Bérothaï, villes d'Hadadézer.
8 Aber von Betah und Berothai, den Städten Hadadesers, nahm der König David sehr viel Erz.
8 David also took many things made of bronze from Tebah and Berothai, which had been cities under Hadadezer's control.
8 He took a huge amount of bronze from Tebah and Berothai. Those towns belonged to Hadadezer.
8 From Betah and from Berothai, towns of Hadadezer, King David took a great amount of bronze.
8 junto con una gran cantidad de bronce de las ciudades de Teba
y Berotai que pertenecían a Hadad-ezer.
8 Así mismo se apoderó de una gran cantidad de bronce que había en Tébaj y Berotay, poblaciones de Hadad Ezer.
8 De Tebá e Berotai, cidades que pertenciam a Hadadezer, o rei Davi levou grande quantidade de bronze.
8 Le roi David emporta aussi une très grande quantité d'airain de Bétach et de Bérothaï, villes de Hadadézer.
8 And out of Bete, and out of Beroth, cities of Adarezer, king David took and exceeding great quantity of brass.
8 And from Betah and from Bero'thai, cities of Hadade'zer, King David took very much bronze.
8 And from Betah and from Bero'thai, cities of Hadade'zer, King David took very much bronze.
8 Asimismo de Beta y de Beeroth, ciudades de Hadad-ezer, tomó el rey David gran copia de metal.
8 Asimismo de Beta y de Beerot, ciudades de Hadad-ezer, tomó el rey David gran cantidad de bronce.
8 Daartoe nam de koning David zeer veel kopers uit Betach, en uit Berothai, steden van Hadad-ezer.
8 And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took exceeding much brass.
8 And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took exceeding much brass.
8 et de Bete et de Beroth civitatibus Adadezer tulit rex David aes multum nimis
8 et de Bete et de Beroth civitatibus Adadezer tulit rex David aes multum nimis
8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took very much brass.
8 From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
8 And of Betah, and of Berothai (And from Betah, and Berothai), the cities of Hadadezer, David [the] king took full much brass.
8 and from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, hath king David taken very much brass.

2 Samuel 8:8 Commentaries