Compare Translations for 2 Timothy 2:18

18 They have deviated from the truth, saying that the resurrection has already taken place, and are overturning the faith of some.
18 who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some.
18 Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
18 throwing believers off stride and missing the truth by a mile by saying the resurrection is over and done with.
18 men who have gone astray from the truth saying that the resurrection has already taken place, and they upset the faith of some.
18 who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.
18 who have strayed concerning the truth, saying that the resurrection is already past; and they overthrow the faith of some.
18 They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
18 who have swerved from the truth by claiming that the resurrection has already taken place. They are upsetting the faith of some.
18 men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
18 Men whose ideas are all false, who say that the coming back from the dead has even now taken place, overturning the faith of some.
18 who have deviated from the truth by claiming that the resurrection has already happened. This has undermined some people's faith.
18 who have deviated from the truth by claiming that the resurrection has already happened. This has undermined some people's faith.
18 they have missed the mark, as far as the truth is concerned, by saying that our resurrection has already taken place; and they are overturning some people's faith.
18 [men] who as to the truth have gone astray, saying that the resurrection has taken place already; and overthrow the faith of some.
18 They have left the way of truth and are upsetting the faith of some believers by saying that our resurrection has already taken place.
18 They have left the way of truth and are upsetting the faith of some believers by saying that our resurrection has already taken place.
18 They have abandoned the truth. They are destroying the faith of others by saying that people who have died have already come back to life.
18 men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
18 who have erred from the truth, saying that the resurrection is already past and have overthrown the faith of some.
18 Who concerning the truth have erred , saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
18 who have deviated concerning the truth [by] saying the resurrection has already taken place, and they are upsetting the faith of some.
18 They have left the true teaching, saying that the rising from the dead has already taken place, and so they are destroying the faith of some people.
18 They have wandered away from the truth. They say that the time when people will rise from the dead has already come. They destroy the faith of some people.
18 who have swerved from the truth by claiming that the resurrection has already taken place. They are upsetting the faith of some.
18 Who have erred from the truth, saying that the resurrection is past already, and have subverted the faith of some.
18 who have swerved from the truth by holding that the resurrection is past already. They are upsetting the faith of some.
18 who have swerved from the truth by holding that the resurrection is past already. They are upsetting the faith of some.
18 οἵτινες περὶ τὴν ἀλήθειαν ἠστόχησαν, λέγοντες ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι, καὶ ἀνατρέπουσιν τήν τινων πίστιν.
18 who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrowing the faith of some.
18 who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrowing the faith of some.
18 which as concernynge the trueth have erred sayinge that the resurreccion is past all redy and do destroye the fayth of divers persones.
18 qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fidem
18 qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fidem
18 Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
18 men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
18 In the matter of the truth they have gone astray, saying that the Resurrection is already past, and so they are overthrowing the faith of some.
18 which felled down [the which fell down] from the truth, saying that the rising again is now done, and they subverted the faith of some men [and turned upside-down the faith of some men].
18 who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;

2 Timothy 2:18 Commentaries