Compare Translations for Acts 16:38

38 Then the police reported these words to the magistrates. And they were afraid when they heard that Paul and Silas were Roman citizens.
38 The police reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Roman citizens.
38 And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.
38 When the officers reported this, the judges panicked. They had no idea that Paul and Silas were Roman citizens.
38 The policemen reported these words to the chief magistrates. They were afraid when they heard that they were Romans,
38 The officers reported this to the magistrates, and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were alarmed.
38 And the officers told these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Romans.
38 When the police reported this, the city officials were alarmed to learn that Paul and Silas were Roman citizens.
38 The police reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Roman citizens;
38 And the sergeants reported these words unto the magistrates: and they feared when they heard that they were Romans;
38 And the police gave an account of these words to the authorities, and they were full of fear on hearing that they were Romans;
38 The police reported this to the legal authorities, who were alarmed to learn that Paul and Silas were Roman citizens.
38 The police reported this to the legal authorities, who were alarmed to learn that Paul and Silas were Roman citizens.
38 The officers reported these words to the judges, who became frightened when they heard that Sha'ul and Sila were Roman citizens.
38 And the lictors reported these words to the praetors. And they were afraid when they heard they were Romans.
38 The police officers reported these words to the Roman officials; and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were afraid.
38 The police officers reported these words to the Roman officials; and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were afraid.
38 The guards reported to the officials what Paul had said. When the Roman officials heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were afraid.
38 The sergeants reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Romans,
38 And the sergeants returned and told these words unto the magistrates; and they feared when they heard that they were Romans.
38 And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared , when they heard that they were Romans.
38 So the police officers reported these words to the chief magistrates, and they were afraid [when they] heard that they were Roman citizens.
38 The police told the Roman officers what Paul said. When the officers heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were afraid.
38 The officers reported this to the judges. When the judges heard that Paul and Silas were Roman citizens, they became afraid.
38 The police reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Roman citizens;
38 And let us out themselves. And the serjeants told these words to the magistrates. And they were afraid: hearing that they were Romans.
38 The police reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Roman citizens;
38 The police reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Roman citizens;
38 ἀπήγγειλαν δὲ τοῖς στρατηγοῖς οἱ ῥαβδοῦχοι τὰ ῥήματα ταῦτα · ἐφοβήθησαν δὲ ⸃ ἀκούσαντες ὅτι Ῥωμαῖοί εἰσιν,
38 And the sergeants told these words unto the magistrates, and they feared when they heard that they were Romans.
38 And the sergeants told these words unto the magistrates, and they feared when they heard that they were Romans.
38 When the ministres tolde these wordes vnto the officers they feared when they hearde that they were Romayns
38 et ipsi nos eiciant nuntiaverunt autem magistratibus lictores verba haec timueruntque audito quod Romani essent
38 et ipsi nos eiciant nuntiaverunt autem magistratibus lictores verba haec timueruntque audito quod Romani essent
38 And the sergeants told these words to the magistrates: and they feared when they heard that they were Romans.
38 The sergeants reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Romans,
38 This answer the lictors took back to the praetors, who were alarmed when they were told that Paul and Silas were Roman citizens.
38 And the constables told these words to the magistrates; and they dreaded, for they heard that they were Romans.
38 And the rod-bearers told to the magistrates these sayings, and they were afraid, having heard that they are Romans,

Acts 16:38 Commentaries