Compare Translations for Acts 5:38

38 And now, I tell you, stay away from these men and leave them alone. For if this plan or this work is of men, it will be overthrown;
38 So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for if this plan or this undertaking is of man, it will fail;
38 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
38 "So I am telling you: Hands off these men! Let them alone. If this program or this work is merely human, it will fall apart,
38 "So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown;
38 Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail.
38 And now I say to you, keep away from these men and let them alone; for if this plan or this work is of men, it will come to nothing;
38 “So my advice is, leave these men alone. Let them go. If they are planning and doing these things merely on their own, it will soon be overthrown.
38 So in the present case, I tell you, keep away from these men and let them alone; because if this plan or this undertaking is of human origin, it will fail;
38 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:
38 And now I say to you, Do nothing to these men, but let them be: for if this teaching or this work is of men, it will come to nothing:
38 Here's my recommendation in this case: Distance yourselves from these men. Let them go! If their plan or activity is of human origin, it will end in ruin.
38 Here's my recommendation in this case: Distance yourselves from these men. Let them go! If their plan or activity is of human origin, it will end in ruin.
38 So in the present case, my advice to you is not to interfere with these people, but to leave them alone. For if this idea or this movement has a human origin, it will collapse.
38 And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it will be destroyed;
38 And so in this case, I tell you, do not take any action against these men. Leave them alone! If what they have planned and done is of human origin, it will disappear,
38 And so in this case, I tell you, do not take any action against these men. Leave them alone! If what they have planned and done is of human origin, it will disappear,
38 "We should keep away from these men for now. We should leave them alone. I can guarantee that if the plan they put into action is of human origin, it will fail.
38 Now I tell you, refrain from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of men, it will be overthrown.
38 And now I say unto you, Refrain from these men and let them alone; for if this counsellor or this work is of men, it will come to nought,
38 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone : for if this counsel or this work be of men, it will come to nought :
38 And now I tell you, keep away from these men, and leave them alone, because if this plan or this matter is from people, it will be overthrown.
38 And so now I tell you: Stay away from these men, and leave them alone. If their plan comes from human authority, it will fail.
38 So let me give you some advice. Leave these men alone! Let them go! If their plans and actions are only human, they will fail.
38 So in the present case, I tell you, keep away from these men and let them alone; because if this plan or this undertaking is of human origin, it will fail;
38 And now, therefore, I say to you: Refrain from these men and let them alone. For if this council or this work be of men, it will come to nought:
38 So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone; for if this plan or this undertaking is of men, it will fail;
38 So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone; for if this plan or this undertaking is of men, it will fail;
38 καὶ τὰ νῦν λέγω ὑμῖν, ἀπόστητε ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων τούτων καὶ ἄφετε αὐτούς · ὅτι ἐὰν ᾖ ἐξ ἀνθρώπων ἡ βουλὴ αὕτη ἢ τὸ ἔργον τοῦτο, καταλυθήσεται,
38 And now I say unto you, refrain from these men and let them alone, for if this counsel or this work be of men, it will come to nought;
38 And now I say unto you, refrain from these men and let them alone, for if this counsel or this work be of men, it will come to nought;
38 And now I saye vnto you: refrayne youre selves from these men let them alone. For yf ye cousell or this worke be of men it will come to nought.
38 et nunc itaque dico vobis discedite ab hominibus istis et sinite illos quoniam si est ex hominibus consilium hoc aut opus dissolvetur
38 et nunc itaque dico vobis discedite ab hominibus istis et sinite illos quoniam si est ex hominibus consilium hoc aut opus dissolvetur
38 And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work is from men, it will come to naught:
38 Now I tell you, refrain from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of men, it will be overthrown.
38 And now I tell you to hold aloof from these men and leave them alone--for if this scheme or work is of human origin, it will come to nothing.
38 And now therefore I say to you, depart ye from these men, and suffer ye them; for if this counsel either work [or work] is of men, it shall be undone;
38 and now I say to you, Refrain from these men, and let them alone, because if this counsel or this work may be of men, it will be overthrown,

Acts 5:38 Commentaries