Compare Translations for Acts 9:1

1 Meanwhile Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
1 But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
1 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
1 All this time Saul was breathing down the necks of the Master's disciples, out for the kill. He went to the Chief Priest
1 Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord , went to the high priest,
1 Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord’s disciples. He went to the high priest
1 Then Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
1 Meanwhile, Saul was uttering threats with every breath and was eager to kill the Lord’s followers. So he went to the high priest.
1 Meanwhile Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
1 But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
1 But Saul, still burning with desire to put to death the disciples of the Lord, went to the high priest,
1 Meanwhile, Saul was still spewing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest,
1 Meanwhile, Saul was still spewing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest,
1 Meanwhile, Sha'ul, still breathing murderous threats against the Lord's talmidim, went to the cohen hagadol
1 But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest
1 In the meantime Saul kept up his violent threats of murder against the followers of the Lord. He went to the High Priest
1 In the meantime Saul kept up his violent threats of murder against the followers of the Lord. He went to the High Priest
1 Saul kept threatening to murder the Lord's disciples. He went to the chief priest
1 But Sha'ul, still breathing threats and slaughter against the talmidim of the Lord, went to the Kohen Gadol,
1 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came unto the prince of the priests
1 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
1 But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
1 In Jerusalem Saul was still threatening the followers of the Lord by saying he would kill them. So he went to the high priest
1 Meanwhile, Saul continued to oppose the Lord's followers. He said they would be put to death. He went to the high priest.
1 Meanwhile Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
1 And Saul, as yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest
1 But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
1 But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
1 Ὁ δὲ Σαῦλος ἔτι ἐμπνέων ἀπειλῆς καὶ φόνου εἰς τοὺς μαθητὰς τοῦ κυρίου, προσελθὼν τῷ ἀρχιερεῖ
1 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
1 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
1 And Saul yet brethynge oute threatnynges and slaughter agaynst ye disciples of the lorde went vnto ye hye preste
1 Saulus autem adhuc inspirans minarum et caedis in discipulos Domini accessit ad principem sacerdotum
1 Saulus autem adhuc inspirans minarum et caedis in discipulos Domini accessit ad principem sacerdotum
1 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
1 But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
1 Now Saul, whose every breath was a threat of destruction for the disciples of the Lord,
1 But Saul, yet a blower of menaces and of beatings [yet a breather, or blower, of menaces, and beating, or slaying,] against the disciples of the Lord, came to the prince of priests,
1 And Saul, yet breathing of threatening and slaughter to the disciples of the Lord, having gone to the chief priest,

Acts 9:1 Commentaries